Я вообще не очень понимаю, зачем израильтянам, 100% евреям, русский язык.
«Чукча не читатель, чукча писатель»

Я уже
ответил на этот вопрос.
Общаться с престарелыми родственниками разве что.
Не только родственники, не только престарелые. Люди продолжают приезжать. В последние полтора года, в частности, была большая волна (особенно, конечно, с Украины, но и из России тоже, в том числе мой родной дядя с женой, их дети и внуки), у нас это называют «путинская ʕалия».
Мои младшие дети, которые знают русский, общаются с ними, а старшие не могут — нет общего языка. Ну, с теми, кто по-английски говорит, ещё можно объясниться, но с большим трудом.
Но я всё же ставлю на первый план практическую пользу: на английском доступно порядка 80% мировой информации, на русском 60%, на иврите — 5–10%. Дать детям английский на сопоставимом с русским уровне мы не можем никак. Но не использовать имеющуюся возможность — глупо.
Мнаше немного авторитарный родитель
Ясен пень.
не потому, что детям надо (если надо — выучат)
Это вообще какая-то очень странная мысль. Ты когда-нибудь видел детей сблизи?
