Какие языки я хотел бы выучить?

Автор वरुण, января 22, 2015, 16:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:30
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:14
А мне нет, так оно охватывает такой широкий спектр народов: от казахов до саудитов и до индонезийцев - что его применение бессмысленно.

И как второе вытекает из первого? Понятие "индоевропейские языки" тоже охватывает широкий спектр народов. Оно тоже бессмысленно?
Разница в том, что ие. языки - это понятие лингвистическое, а "исламские языки" - это что-то антинаучное. Что исламского в языке кряшенов, мне никто не ответил до сих пор
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:27
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:14
чтобы читать литературу на европейских языках надо знакомиться с христианскими "религиозно-мифологическими представлениями"?

Безусловно.


Объясните, что "религиозно-мифологического" в романах Эмиля Золя, например?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Mass

Вот я ж говорил, что на фразе "горшки не говорят" кто-то да не остановится  :smoke:
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.


Rōmānus

И да, что там кряшены. Есть друзы, марониты, яковиты - миллионы их на Ближнем Востоке, все говорят на кошерном арабском. Они говорят на "исламском" языке? Нет, это определённо антинаучная ересь, что бывают "исламские" языки.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:32
Разница в том, что ие. языки - это понятие лингвистическое, а "исламские языки" - это что-то антинаучное.

А "исламские языки" - понятие культурологическое.

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:34
Объясните, что "религиозно-мифологического" в романах Эмиля Золя, например?

Честно говоря, плохо знаком с его творчеством. Но наверняка в его романах упоминаются имена типа "Иисус Христос", понятия типа "кюре" и т. п. Для нас это банально, а для человека, выросшего в иной культуре, может потребовать комментария. Вот, например, вряд ли вы скажете, кто такие Шакра или Ананга, упоминаемые во вполне светских индийских стихах.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:42
Вот, например, вряд ли вы скажете, кто такие Шакра или Ананга, упоминаемые во вполне светских индийских стихах.
А если я читаю Панчатантру, и там только зверушки и мораль в стиле Эзопа - мне всё равно надо изучать основы индийской мифологии?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Вот, например, двустишие из Хафиза:

О Хафиз, всякий, кто не испытал любви и пожелал свидания,
Повязал ихрам для обхода Каабы сердца, не совершив омовения.

Вы считаете, что для понимания этих строк знакомство с исламом абсолютно не требуется?

Damaskin

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:46
А если я читаю Панчатантру, и там только зверушки и мораль в стиле Эзопа - мне всё равно надо изучать основы индийской мифологии?

Ну вот читаете вы "Панчатантру" и есть там такое "Он, равный величием Айравате..." (издание 1958 г., стр. 206). Вот вам и основы индийской мифологии.   

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:42
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:32
Разница в том, что ие. языки - это понятие лингвистическое, а "исламские языки" - это что-то антинаучное.

А "исламские языки" - понятие культурологическое.

Есть исламские страны, есть исламские культуры, и есть исламские народы, а вот языки? Нет ни такого таксона, ни такого понятия, потому что религия с лингвистикой абсолютно никак не соотносятся. Религия - дело наживное, сегодня одна, завтра другая, а язык был, есть и будет, вне зависимости от религиозной конъюнктуры
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:46
Вот, например, двустишие из Хафиза:

О Хафиз, всякий, кто не испытал любви и пожелал свидания,
Повязал ихрам для обхода Каабы сердца, не совершив омовения.

Вы считаете, что для понимания этих строк знакомство с исламом абсолютно не требуется?
это же очевидным образом религиозная поэзия. Вы бы не затруднились поцитировать что-нибудь с "омовениями и обходами Каабы" из "1000 и 1 ночи"?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:50
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:46
А если я читаю Панчатантру, и там только зверушки и мораль в стиле Эзопа - мне всё равно надо изучать основы индийской мифологии?

Ну вот читаете вы "Панчатантру" и есть там такое "Он, равный величием Айравате..." (издание 1958 г., стр. 206). Вот вам и основы индийской мифологии.   
это называется "реалии" конкретной страны, чем это отличается от неизвестного мне венгерского/ финского/ португальского топонима? В обоих случаях полезу в гугл, в чем разница?

Тем более, в этом конкретном случае по контексту ясно, что речь идет о божестве. ну, узнаю, что это - бог неба, грозы, аленьких цветочков - это принципиально? Ясно, что "очень величественный", остальное - несущественные детали
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Lodur

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:30
Цитата: Lodur от сентября  6, 2019, 00:26
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:14Или вы считаете все языки Европы "христианскими", и чтобы читать литературу на европейских языках надо знакомиться с христианскими "религиозно-мифологическими представлениями"?
Судя по ляпам у японцев в произведениях массовой культуры - таки да, надо.
например?
Долго вспоминать придётся. Уж очень много анимэ я за последние годы пересмотрел, и чтобы вспомнить точно, что, где - надо будет поднапрячься. Но я постараюсь вспомнить. Если вспомню - напишу.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rōmānus

Цитата: Lodur от сентября  6, 2019, 01:00
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:30
Цитата: Lodur от сентября  6, 2019, 00:26
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:14Или вы считаете все языки Европы "христианскими", и чтобы читать литературу на европейских языках надо знакомиться с христианскими "религиозно-мифологическими представлениями"?
Судя по ляпам у японцев в произведениях массовой культуры - таки да, надо.
например?
Долго вспоминать придётся. Уж очень много анимэ я за последние годы пересмотрел, и чтобы вспомнить точно, что, где - надо будет поднапрячься. Но я постараюсь вспомнить. Если вспомню - напишу.
Спасибо, очень любопытно на самом деле
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:54
это же очевидным образом религиозная поэзия. Вы бы не затруднились поцитировать что-нибудь с "омовениями и обходами Каабы" из "1000 и 1 ночи"?

Это очевидным образом светская любовная поэзия.
А вот из "1000 и 1 ночи":
"Клянусь господином Каабы, я буду теперь называть тебя только  влады-
кой!" - воскликнул Саббах".

Mass

Да все мы тут одним миром мазаны. Ну явился блудный сын. Да, он вовсе не ангел, и адски злопамятен. Выдавил из меня вон исповедь, делает из меня козла отпущения...

:smoke:

:E:

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Offtop
я в первую очередь сволочь, а уж потом профессии и всё такое, да..
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 01:03
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:54
это же очевидным образом религиозная поэзия. Вы бы не затруднились поцитировать что-нибудь с "омовениями и обходами Каабы" из "1000 и 1 ночи"?

Это очевидным образом светская любовная поэзия.
А вот из "1000 и 1 ночи":
"Клянусь господином Каабы, я буду теперь называть тебя только  влады-
кой!" - воскликнул Саббах".
вы серьёзно считаете, что чтобы понять смысл этой фразы мне надо изучить Коран? Эта фраза несёт абсолютно неизменную семантическую нагрузку, если "владыку Каабы" заменить Зевсом/ Юпитером и далее по списку. Обычная стандартная форма клятвы, которая является общечеловеческой универсалией
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:57
это называется "реалии" конкретной страны, чем это отличается от неизвестного мне венгерского/ финского/ португальского топонима? В обоих случаях полезу в гугл, в чем разница?

Ну полезете. Разумеется. И постепенно, в ходе изучения языка и чтения текстов на нем, даже запомните. Но вы спрашивали, зачем нужно знакомство с индийской мифологией для чтения "Панчатантры". А Айравата - понятие именно из индийской мифологии. Я не говорю, что здесь какая-то особая сложность. Просто изучение языка включает в себя изучение и культуры. В случае санскрита это включает в себя необходимость знакомства с индийской мифологией. А в случае арабского или персидского или других исламских языков - с понятиями мусульманской религии.

Damaskin

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 01:07
вы серьёзно считаете, что чтобы понять смысл этой фразы мне надо изучить Коран?

Я где-то писал про "изучение Корана"? Я писал только о необходимости знакомства с мусульманскими реалиями для чтения арабской и персидской литературы. Хотя чем сложнее литература, тем большее знакомство с исламом потребуется. С какой стати человек должен ограничиваться чтением сказок, если на языке имеется богатейшая поэзия?

Mass

Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 01:08
В случае санскрита это включает в себя необходимость знакомства с индийской мифологией. А в случае арабского или персидского или других исламских языков - с понятиями мусульманской религии.
А в случае с русским языком - с понятиями православной веры :yes:
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Lodur

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 00:54
Цитата: Damaskin от сентября  6, 2019, 00:46
Вот, например, двустишие из Хафиза:

О Хафиз, всякий, кто не испытал любви и пожелал свидания,
Повязал ихрам для обхода Каабы сердца, не совершив омовения.

Вы считаете, что для понимания этих строк знакомство с исламом абсолютно не требуется?
это же очевидным образом религиозная поэзия. Вы бы не затруднились поцитировать что-нибудь с "омовениями и обходами Каабы" из "1000 и 1 ночи"?

Цитировать
Пусть же будет дверь твоя Каабой вечно желанною,
А земля пред ней на лбах пусть будет знаком,..
     — «Рассказ о лже-халифе» (294)
https://ru.wikiquote.org/wiki/Тысяча_и_одна_ночь
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rōmānus

Damaskin, ваши примеры не убедительны. Я даже за вас поработаю. Вот убедительный пример был бы из классической древнегреческой литературы, где, например, Медея перед тем, как зарезать своих детей, обращается к Артемиде. Действительно, чтобы понять, почему она обращается именно к ней надо бы ознакомиться с функциями Артемиды на Олимпе. Но из этого ясно, что при монотеизма и этой проблемы нет, Бог один и он "ответствен за всё".
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр