Author Topic: Этимология табасаранских слов  (Read 38721 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Инсан

  • Posts: 257
Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

веллур - табас.
варани- авар.
валри - дарг.
деве - лезг.
эмкал - чечен.
На таб. в основном используется "деве", реже веллюр( точнее будет, если произносить через уь - веллуьр)

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.

Как раз таки в литературном лексике есть.
И складывается впечатление, что не зря.

Единственный вопрос, кем был утвержден(ы) и создан(ы) литературные языки Дагестана?
Ведь в нем очень много заимствований. Тогда как других диалектах присутствует исконные родные слова, а используют литературных языках множество заимствований? Чьих это интересах?
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

веллур - табас.
варани- авар.
валри - дарг.
деве - лезг.
эмкал - чечен.
На таб. в основном используется "деве", реже веллюр( точнее будет, если произносить через уь - веллуьр)

не через "уь", а через "ю", лезги бай не путай.
веллюр - верблюд диалектное слово, деве из литер-го лексикона.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Журавль по табасарански "леглег" или чаще "гьяжилеглег", "уьрдег" - дикая утка вроде, "кьарни" - толи аист, толи цапля (точно не помню)

Журавль - жваржвар
утка - бадбад
цапля - давдагъ ( еще говорят нирин авай)
дикая утка - уьр'уьр
аист - кьарни
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Инсан

  • Posts: 257
не через "уь", а через "ю", лезги бай не путай.
веллюр - верблюд диалектное слово, деве из литер-го лексикона.
Как я понимаю, ключевые слова тут "лезги бай"?! Слив засчитан, можешь обрадоваться.

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
не через "уь", а через "ю", лезги бай не путай.
веллюр - верблюд диалектное слово, деве из литер-го лексикона.
Как я понимаю, ключевые слова тут "лезги бай"?! Слив засчитан, можешь обрадоваться.
я давно подозревал )))
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Türk

  • Posts: 14823
  • Gender: Male
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Инсан

  • Posts: 257
не через "уь", а через "ю", лезги бай не путай.
веллюр - верблюд диалектное слово, деве из литер-го лексикона.
Как я понимаю, ключевые слова тут "лезги бай"?! Слив засчитан, можешь обрадоваться.
я давно подозревал )))
подозревай дальше, у тебя хорошо получается, на здоровье! А так по теме это оффтоп.

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.



превратить - эрцIуб
стараться - гьелекI хьуб (еще переводится торопится)
обмануть - куч1ал ап1уб



"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

дилмач согласен тюркизм.

выходит от слова дил - язык
мач что такое?
хъярабхюб/хъттарабхюб - перевод, перевести
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Инсан

  • Posts: 257
дилмач согласен тюркизм.

выходит от слова дил - язык
мач что такое?
хъярабхюб/хъттарабхюб - перевод, перевести
У вас удивительная способность совмещать в одном слове элементы северного и южного диалектов и придавть этому слову совершенно не соответсвующее ему значение.

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
дилмач согласен тюркизм.

выходит от слова дил - язык
мач что такое?
хъярабхюб/хъттарабхюб - перевод, перевести
У вас удивительная способность совмещать в одном слове элементы северного и южного диалектов и придавть этому слову совершенно не соответсвующее ему значение.
:negozhe:
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Чистописание - Марццибик1ивал
Чтение - урхуб
Труд - ляхин
Природоведение - тIабиаьткививал
Математика - ву(р)хубкививал
Музыка (Пение) - мяъли
Рисование - каубвал
Родной язык - бабан милзд (ч1ал - разговор)
Основы Ислама - Ислам дин
Иностранный язык - жжарануб милзд (ч1ал)
Краеведение - гъирахкививал
история - мулихь
Литература - гъибикIивал
Технология - диллиг аьгъивал
География - руг бик1ивал, жжил бик1ивал
Биология   - чIейи бик1ивал/аьгъивал
Черчение   - ц1арар каубвал
Геометрия - руг ерцивал, жжил ерцивал
Астрономия - ххярарикан аьгъивал/ завариъкан аьгъивал
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
Забыли информатику. И давайте соблюдать пуризм во всём, в т.ч. в науке. Как бы этак доходчиво по-табасарански выразить тему диссертации "Электроиндуцированная сенсибилизация фрактальных наноструктур"?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Забыли информатику. И давайте соблюдать пуризм во всём, в т.ч. в науке. Как бы этак доходчиво по-табасарански выразить тему диссертации "Электроиндуцированная сенсибилизация фрактальных наноструктур"?
Можно соффтопить? КБ: Фрактал наноструктураланы электроиндуксияланган сенсибилизациясы.:-)
Впрочем, спрошу у учкуланских.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Türk

  • Posts: 14823
  • Gender: Male
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
Забыли информатику. И давайте соблюдать пуризм во всём, в т.ч. в науке. Как бы этак доходчиво по-табасарански выразить тему диссертации "Электроиндуцированная сенсибилизация фрактальных наноструктур"?
Можно соффтопить? КБ: Фрактал наноструктураланы электроиндуксияланган сенсибилизациясы.:-)
Впрочем, спрошу у учкуланских.
Offtop
:) Учкуланцы лучше разбираются в наноструктурах?.
Речь не об этом. Термины "индуксиясы" и "сенсибилизасиясы" не исконные, как бы их пурифицировать и заменить на родные, кавказские?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Зачем ? Латынь - всемирный стандарт.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
Зачем ? Латынь - всемирный стандарт.
Ну, если Гумцулла переделывает "всемирностандартные" названия дисциплин на табасаранский лад, логично было бы сделать то же самое и с основополагающими терминами ...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Забыли информатику. И давайте соблюдать пуризм во всём, в т.ч. в науке. Как бы этак доходчиво по-табасарански выразить тему диссертации "Электроиндуцированная сенсибилизация фрактальных наноструктур"?

Раццдзаъдап1у кччигибну улдушвубнайрар нанъттаъуб
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

этимология гъирах(ъ)

гъи - сегодня
рих - узкая дорога, тропа
рякъ - дорога
ригъ - солнце

"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Türk

  • Posts: 14823
  • Gender: Male
этимология гъирах(ъ)

гъи - сегодня
рих - узкая дорога, тропа
рякъ - дорога
ригъ - солнце
Ну и какая связь тут с значением "край" ? "qıraq" тюркизм.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Хусан

  • Posts: 2593
  • Gender: Male
Краеведение - гъирахкививал
"qıraq" ?
Spoiler ⇓⇓⇓http://azerdict.com/rusca/qıraq
этимология есть??
qir+aq, qir - край, конец, -aq - тюркский суффикс
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Инсан

  • Posts: 257
Зачем ? Латынь - всемирный стандарт.
Ну, если Гумцулла переделывает "всемирностандартные" названия дисциплин на табасаранский лад, логично было бы сделать то же самое и с основополагающими терминами ...
Протестую )) не на табасаранский лад! Это лад Гъумцlуллы и язык гъумцlуллинский. ))

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: