Author Topic: Этимология табасаранских слов  (Read 38730 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Türk

  • Posts: 14823
  • Gender: Male
диб - основа, я оспорю.

Так как есть множество связывающий с табасаранских слов.

Дибгуб - гостить (букв. основаться в гостях)
дибккуб - назначать ( букв. основаться в должности)

и т.д.

Так что, здесь ты ошибся, это табасаранизм.
Насчет, "диб" может и фарсизм, может и арабизм, на тюркизм не очень смахивает.
dib
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
дархиб - неродной
гъахиб - родной
интересное окончание, как будто хиб - родной
Тут скорее всего или глагол "хьуб" - быть, или (скорее всего) "хуб" - приносить
Скорее второе. Основа гъахи "родной, принесённый"; присоединяемые аффиксы классных показателей ед. и мн. числа: -б, -р, -дар.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Дибгуб - гостить (букв. основаться в гостях)
дибккуб - назначать ( букв. основаться в должности)
и т.д.
Так что, здесь ты ошибся, это табасаранизм.
Название химического соединения водорода с бором, диборан, тоже табасаранизм (основа антиоксидантов и катализаторов окисления ряда углеводородов)?

ты походу не понял смысла.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
Дурна, есть в тюркских, но подозреваю, что с фарси слово.

Найди, я не нашел.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

дархиб - неродной
гъахиб - родной

интересное окончание, как будто хиб - родной
Тут скорее всего или глагол "хьуб" - быть, или (скорее всего) "хуб" - приносить
дархи (б,в,р) - родной (грамматический классы)
ты меня нет так понял, чви.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

дарцциб - несимпатичный
цциб - симпатия, цциб ап1уб - симпатизировать.
вообщето ицциб, а не цциб, учите, как говориться, мать часть, и не выдумывайте новые слова.
Извиняюсь забыл перед "и" добавить, с головы вылетел. ))
Не выдумываю, обосновываю.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Türk

  • Posts: 14823
  • Gender: Male
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Хусан

  • Posts: 2593
  • Gender: Male
аьжайиб - удивительно

Арабизм.
Странно, что Тюрк пропустил тюркизм к'армах :)
что означает
В КБ - рыболовный крючок.
Узбекский қалмоқ
Это разговорное, есть ещё сам qarmoq.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??


"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline TawLan

  • Posts: 9896
  • Gender: Male
Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
Зачем так далеко ходить? У нас с нашим тюркским это сплошь и рядом. Общетюркское "къуш(птица)" у нас - орёл. Что уж говорить о разных языках. Но Гъумц1уллу это не убедит :no: :)

Offline Гъумц1улла

  • Posts: 861
  • Gender: Male
Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
Зачем так далеко ходить? У нас с нашим тюркским это сплошь и рядом. Общетюркское "къуш(птица)" у нас - орёл. Что уж говорить о разных языках. Но Гъумц1уллу это не убедит :no: :)
дурна скорее всего заимствование, так как я уже привел исконное слово на табасаранском.
само название и произношение дурна - не табасаранское.
Мне нужно было убедиться, я убедился.  :green:
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

веллур - табас.
варани- авар.
валри - дарг.
деве - лезг.
эмкал - чечен.
"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

Нет.
Quote
Слав. *velьbǫdъ -- древнее заимств. из гот. ulbandus. Гот. слово восходит через греч. ἐλέφας, -αντος "слон" к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας -- егип. ābu, откуда др.-инд. ibhas "слон", лат. ebur "слоновая кость"
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Türk

  • Posts: 14823
  • Gender: Male
В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Инсан

  • Posts: 257
Татские слова есть в табасаранском? По идее я думаю должны быть.
Фарсизмы есть, конечно!
Татский не фарси, это родственный но отдельный язык, как русский и украинский.
Ну пусть будет тогда иранизмы. Только ненадо опять про то что татский не иранский, азербайджанские слова в табасаранском тоже не азербайджанизмами называются, а тюркизмами.

дархиб - неродной
гъахиб - родной
интересное окончание, как будто хиб - родной
Тут скорее всего или глагол "хьуб" - быть, или (скорее всего) "хуб" - приносить
Скорее второе. Основа гъахи "родной, принесённый"; присоединяемые аффиксы классных показателей ед. и мн. числа: -б, -р, -дар.
тоже за "хуб".

дурна нашел интересное слово словаре, но опять таки не нашел других в языках.
http://azerdict.com/rusca/durna
журавль и лебедь разве одно и тоже???
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Журавль по табасарански "леглег" или чаще "гьяжилеглег", "уьрдег" - дикая утка вроде, "кьарни" - толи аист, толи цапля (точно не помню)

Quote
Табасаранцы перепутали птиц, бывает такое в заимствованиях.
Гонишь чтоли??
Поинтересуйтесь, из названия какого животного возникло русское слово верблюд.
веллур??

Нет.
Quote
Слав. *velьbǫdъ -- древнее заимств. из гот. ulbandus. Гот. слово восходит через греч. ἐλέφας, -αντος "слон" к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας -- егип. ābu, откуда др.-инд. ibhas "слон", лат. ebur "слоновая кость"
))) Вроде как и "слон" тоже от тюркского "аслан".

Offline Хусан

  • Posts: 2593
  • Gender: Male
Журавль по табасарански "леглег" или чаще "гьяжилеглег", "уьрдег" - дикая утка вроде, "кьарни" - толи аист, толи цапля (точно не помню)
http://uz.wiktionary.org/wiki/laylak
http://uz.wiktionary.org/wiki/oʻrdak
http://uz.wiktionary.org/wiki/qarqara
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline dahbed

  • Posts: 3325
  • Gender: Male
В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.
чалишмиш, наверное талаш в азер.- ской передаче?
Турции пиздес

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9932
  • Gender: Male
))) Вроде как и "слон" тоже от тюркского "аслан".
Слон
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Инсан

  • Posts: 257
))) Вроде как и "слон" тоже от тюркского "аслан".
Слон
Понятно, просто помню передачу по радио, лет птнадцать - двпдцать назад, где объясняли этимологию разных русских слов и отчетливо помню, что "происхождение" слона они связывали именно с асланом, спасибо что пояснили.

В лезгинском языке встречаются глаголы с тюркским корнем образованный с добавлением лезгинских суффиксов. К примеру:



Есть ли такая же тенденция и в табасаранском? Я такое встречал еще в талышском.
Думаю, что в любом языке, слово перешедшее с другого языка "переваривается" и становится своим со всеми вытекающими. Табасаранский - не исключение.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: