Author Topic: За що я ненавиджу ентузіастів українського інформаційного простору  (Read 27451 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Візьметься від політизованих білінгвів.
полытизованы былынгви бувають двох типыв. фаріонти з одного боку і таки як ви(і як я в занчній мірі) з іншого. вони урівноважать одне однго
Особисто у мене враження, що я належу до меншості.
 
 
якщо додати сюди ще й певні сантименти до української складової в СРСР то можливо і в меншості а чисто за ознакою прихильності до чинної версії правопису - аж ніяк
навіть  Олекса Негребецький(легендарна людина) на нашому боці
 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Jeremy

  • Posts: 1118
  • Gender: Male
Тому ми їхнього Пушкіна повинні писати Олександр
+1.
Олександр Пушкин....а також Головин, Кусакин, Кропоткин, а не Пушкін... тим паче, що воно вимовляється не як рос. -ын.  І також Вороніж (РФ), Воронізька обл., а не Воронеж, Воронежська / Воронезька

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46410
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
P.S. Пифон не хоче виступити з критикою фаріонізму?
Та, в принципі, Пономарів і Ажнюк усе сказали до мене. Що ще додати? Нарочите транскрибування звучить як кривляння — що принижує і того, кого перекривлюють, і самого кривляку.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Тому ми їхнього Пушкіна повинні писати Олександр
+1.
Олександр Пушкин....а також Головин, Кусакин, Кропоткин, а не Пушкін... тим паче, що воно вимовляється не як рос. -ын.  І також Вороніж (РФ), Воронізька обл., а не Воронеж, Воронежська / Воронезька
В адаптаціях прізвищ я б пішов іще далі, врахувавши типові для української мови звукозміни перед суфіксом -ин: Пущин, Кусачин, Кропітчин… Розумію, для наших днів це надто радикально, але якщо вже ми беремося за це, то робити треба як слід.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Он, СТБ люди дивляться, плюються, обурюються на форумі, а "ентузіасту"-редактору класти на усе.
Мишка плакала… :)
Михайлик же  ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Jeremy

  • Posts: 1118
  • Gender: Male
У батьків прізв. Олексієнко, а сина, який народився в Росії, транкрибували  "Алексєєнко". Ні на які уговори не пішли - інструкція!... Ні, ну Пущин - то вже дуже круто. У Росії ж з Романишин Романіхін не роблять.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47802
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
У батьків прізв. Олексієнко, а сина, який народився в Росії, транкрибували  "Алексєєнко".
Непогано було б, до речі, якби назад у нас адекватно трансформували. В сенсі рос. А- укр. О-.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
Олександр Пушкин....а також Головин, Кусакин, Кропоткин, а не Пушкін... тим паче, що воно вимовляється не як рос. -ын.
Шевчонок, Романёнок, Кличок…
Я тартар!

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46410
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Олександр Пушкин....а також Головин, Кусакин, Кропоткин, а не Пушкін... тим паче, що воно вимовляється не як рос. -ын.
Шевчонок, Романёнок, Кличок…
А Кравчук як буде по-вашому?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
А Кравчук як буде по-вашому?
Видимо, Кравчук и будет.
Я тартар!

Offline engelseziekte

  • Posts: 3432
  • Gender: Male
Не тру. Почему не Портняжка? На худой конец даже Кравченок.

Offline Artiemij

  • Posts: 7880
  • Gender: Male
Це вже перебір. Знав би походження цього суфікса, придумав би щось, а так…
Я тартар!

Offline Сергий

  • Posts: 6854
  • Gender: Male
Сєрґєй Бодров

Абсурд полягаэ в тму що нарочито точна передача російських імен і слів взагалі в інших мовах колишнього СРСР якраз навпаки ознака присмикання перед російщиною

суржик города бере... як говориться - хоч плач, хоч скач... не митьйом, так катаньєм 8-)

Offline Jeremy

  • Posts: 1118
  • Gender: Male
суржик города бере... як говориться - хоч плач, хоч скач... не митьйом, так катаньєм 8-)
Не пресмикайтеся (пересмикуйтеся) - "не миттям, так вибиванням (пранням)", а ще краще "не вмер Данило, так болячка задавила".

Offline Сергий

  • Posts: 6854
  • Gender: Male
суржик города бере... як говориться - хоч плач, хоч скач... не митьйом, так катаньєм 8-)
Не пресмикайтеся (пересмикуйтеся) - "не миттям, так вибиванням (пранням)", а ще краще "не вмер Данило, так болячка задавила".
Можна і так. Хоч все таки мені більш до душі думка, що для кожної епохи щось своє. Колись казали так - а зараз інак. І суржик тут якраз стає у нагоді. Вільним людям - вільну мову.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46410
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Sandar

  • Posts: 8364
  • Gender: Male
Тому ми їхнього Пушкіна повинні писати Олександр
+1.
Олександр Пушкин....а також Головин, Кусакин, Кропоткин, а не Пушкін... тим паче, що воно вимовляється не як рос. -ын.  І також Вороніж (РФ), Воронізька обл., а не Воронеж, Воронежська / Воронезька
+100500

Offline DarkMax2

  • Posts: 47802
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Адаптувати всі -ин було би непогано, адже зараз багато проблем з прізвищами-винятками, що походять від національностей: Литвин, Мордвин тощо. Напевно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28186
  • Gender: Male
Адаптувати -ин було би непогано, адже зараз багато проблем з прізвищами-національностями: Литвин, Мордвин тощо. Напевно.
Білорус, Ерзя (Мокша)  :smoke: так політкоректніше.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47802
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Адаптувати -ин було би непогано, адже зараз багато проблем з прізвищами-національностями: Литвин, Мордвин тощо. Напевно.
Білорус, Ерзя (Мокша)  :smoke: так політкоректніше.
Бєларус :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46410
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Тоді може виникнути ситуація, коли батька переписали як Ерзя Іван Петрович, а сина — як Мокша Олександр Іванович, і спробуй щось довести паспортистці одній і другій ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Сергий

  • Posts: 6854
  • Gender: Male
Ірина Фаріон — пророк суржику? :)
тот кто нам мішаєт - тот нам поможет  :UU:

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46410
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Ірина Фаріон — пророк суржику? :)
тот кто нам мішаєт - тот нам поможет  :UU:
«Кто» вмєсто «хто» якось сильно по-грамарнацькі звучить.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Yitzik

  • Posts: 3952
  • Gender: Male
  • косинусоидальный депресняк
Вважаю, що "думки" Фаріон треба залишити для дослідувань психопатологів.
Згоден.

Та, в принципі, Пономарів і Ажнюк усе сказали до мене.
Згоден ще раз.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
Адаптувати всі -ин було би непогано, адже зараз багато проблем з прізвищами-винятками, що походять від національностей: Литвин, Мордвин тощо. Напевно.
То є так
А от форми прикметників типу воронезький, кембридзький я б ввів обов'язково
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: