English language самый удачный, естественный, исторически сложившийся конланг?

Автор Demetrios de Mosca, января 8, 2015, 13:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Испанский не особо проявил себя в качестве международного языка технической литературы и пр., где подмигиваниями обойтись сложнее.
В английских технических и научных текстах огромное количество латинизмов, для понимания которых ненативами английское фонетическое воспроизведение лишь снижает интуиитивность (сравните натуре и нейча, океан/оцеан и оушен, фармацевтикал и фамасьютикал, процедуре и просиджа, и т.д.). Это если говорить об английском в качестве международного, а не только для кухонных разговоров между нативами — если бы на нем висела лишь разговорно-художественная функция с уклоном в этнографию, тогда да — графику следовало бы сделать максимально фонетичной для быстрой записи со слуха/чтения вслух.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

zwh

Так чисто дело привычки ж. Понятно, что если бы произношение (почти) соответствовало написанию, учить такой язык было б легче. Но можно привыкнуть и к такому. Я б дак скорее радовался, что это не китайский.

maqomed1

Если в языке путаная орфография - этот язык не может стать нормальным единым международным языком.

BormoGlott

Цитата: Hellerick от декабря 27, 2018, 09:29
Половину смысла я понимал на слух, половину мне ненавязчиво добавляли субтитры, и их легкая неадекватность не портила впечатления.
Это типа когда, если на латыни сказать "пойду поссу", то звучит как откровение древнего знания или ритуально-магическое заклинание.

ЦитироватьКажется, будто имеешь дело с сумасшедшим
Я, конечно не являюсь фанатом аниме, но мне кажется, что если очистить текстовую часть от помпезного флера иностранного языка, то от смысла там останется ничуть.

maqomed1

Если эсперанто, то пожалуйста! Ещё сколько веков надо ждать? Я не уверен, что с таким движением не только до середине 21-го века, даже до конца 21-го века эсперанто или какой нибудь искусственный(упорядоченный) язык не станет единым международным языком.Поэтому я взялся за английский язык с упорядоченной орфографией. :fp:

wandrien

Цитата: maqomed1 от декабря 27, 2018, 17:23Ещё сколько веков надо ждать?
Eterne.

Antaŭnelonge mi konatiĝis kun virino el Argentino, kiu parolas Esperanton flue. Tio estas fakte la unua okazo, kiam mi  renkontas esperantiston ekster LF.



Wellenbrecher

Цитата: maqomed1 от декабря 26, 2018, 11:53
Цитата: Python от декабря 24, 2018, 22:25
Основная преграда для устного общения на английском — разнобой в вариантах произношения, иностранец, привыкший к акценту своего учителя, может с трудом понимать нативов (как и других иностранцев), говорящих с заметно другими акцентами. Так что английское произношение нужно в любом случае унифицировать, и сделать это лучше всего, не беря в основу какой-либо из существующих акцентов (из него все равно трудно вывести написание, где полно исключений и омофонов), а сделав нормой чтение на английском по написанному (написано bread — читаем бреад, и т.д.) — тогда каждый омофон получит собственное звучание, речь сможет стать столь же информационно насыщенной, как графика. Строить графику на основе звучания имело бы смысл, если бы английский страдал от избытка омографов — слов, различимых на слух, но пишущихся одинаково — но такие примеры (напр., read в разных временных формах) единичны.
Если сделать нормой чтения на английском по написанному, тогда это не будет современный живой  английский язык. Это будет мертвый язык, например, как классический латынь.Многие мечтатели единого международного языка дают преимущество не искусственным языкам, не мертвым языкам, а живым языкам.Поэтому самым подходящим вариантом является: сделать нормой написания на английском по чтению.Как в словарях в скобках даются фонетические транскрипции, так и написать.Тогда английский будет живой и несколько легче.

Да.. только носителям переучиваться придётся.
[тока насителям пириучивацца придёцца]

BormoGlott

Цитата: wandrien от декабря 27, 2018, 17:59
Tio estas fakte la unua okazo, kiam mi  renkontas esperantiston ekster LF.
El kiu pugo de mondo vi skribas?
;D
Езжайте в Германию на новогоднюю Молодёжную эсперанто-неделю
http://jes.pej.pl/eo/

wandrien

Цитата: BormoGlott от декабря 27, 2018, 18:43
Езжайте в Германию на Молодёжную эсперанто новогоднюю неделю
http://jes.pej.pl/eo/
Классный международный язык, чтобы пользоваться которым, надо ехать на специальную конференцию, чо.

BormoGlott

Цитата: wandrien от декабря 27, 2018, 18:44
чтобы пользоваться которым, надо ехать на специальную конференцию, чо.
А вы хотите чтобы конференция приехала к Вам?

Hellerick

Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 18:41
тока насителям пириучивацца придёцца
Носителям в любом случае переучиваться придется.
Международный английский становится реальностью. Всяким там англичанам придется свыкнуться с мыслью, что в своей деревне и на международном уровне им надо выражаться несколько по-разному.

wandrien

Цитата: BormoGlott от декабря 27, 2018, 18:46
Цитата: wandrien от декабря 27, 2018, 18:44
чтобы пользоваться которым, надо ехать на специальную конференцию, чо.
А вы хотите чтобы конференция приехала к Вам?
Mi ŝatus uzi ĝin en mia vivo reala. La sola lingvo universala estas la angla.

Wellenbrecher

Цитата: Hellerick от декабря 27, 2018, 18:49
Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 18:41
тока насителям пириучивацца придёцца
Носителям в любом случае переучиваться придется.
Международный английский становится реальностью. Всяким там англичанам придется свыкнуться с мыслью, что в своей деревне и на международном уровне им надо выражаться несколько по-разному.

Ахаха.
Сразу видно знатока "международного уровня", что сказать.

wandrien


Hellerick

Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 18:54
Сразу видно знатока "международного уровня", что сказать.

Англичане еще полтораста лет назад официальные документы на пиджинах писали -- чтобы местные их понять могли.

Вот сейчас английский язык фактически становится языком объединенного Шенгена. Люди ездят куда им надо, и говорят на нем. Почти на нем. Это особая смесь из бедного школьного английского и стихийной коммуникативной практики. Чем международного общения больше, тем крепче кодифицируется международный жаргон, и отчетливее его отличие от американской и британской нормы для нативов (британская, впрочем, и так умирает). Когда британец поедет по Европам, и, не дай бог, где-нибудь поселится, где все с ним будут общаться на жаргоне, что ему придется делать? Отвечать на нем же.


Wellenbrecher

Цитата: Hellerick от декабря 27, 2018, 19:17
Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 18:54
Сразу видно знатока "международного уровня", что сказать.

Англичане еще полтораста лет назад официальные документы на пиджинах писали -- чтобы местные их понять могли.

Вот сейчас английский язык фактически становится языком объединенного Шенгена. Люди ездят куда им надо, и говорят на нем. Почти на нем. Это особая смесь из бедного школьного английского и стихийной коммуникативной практики. Чем международного общения больше, тем крепче кодифицируется международный жаргон, и отчетливее его отличие от американской и британской нормы для нативов (британская, впрочем, и так умирает). Когда британец поедет по Европам, и, не дай бог, где-нибудь поселится, где все с ним будут общаться на жаргоне, что ему придется делать? Отвечать на нем же.

Англосаксы и сейчас будут улыбаться в 32 зуба любому людоеду, если им это выгодно, но что это доказывает?
В Северной Европе английский у образованных людей шикарный. Не то что в Швеции и Германии, а уже и в Польше в кинотеатрах фильмы на английском идут без перевода. Отнюдь не на пиджине. В Корее образованные люди меряются друг с другом словарным запасом, причём котируется запас от 20000 слов. Опять же не креольских.
А начиная с определённого уровня (международного)) говорить плохо просто стыдно.
Носитель будет всегда отвечать как носитель. Если кавказец или таджик к вам обратится "Биратищке", вы будете копировать его акцент?

Киноварь

Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 19:32
Англосаксы и сейчас будут улыбаться в 32 зуба любому людоеду, если им это выгодно, но что это доказывает?
Извините, а вы в курсе, что расизм среди «образованных людей» уже не в почёте?

zwh

Цитата: maqomed1 от декабря 27, 2018, 16:38
Если в языке путаная орфография - этот язык не может стать нормальным единым международным языком.
У французского вон тоже довольно путаная, он это не помешало ему несколько столетий быть единым международным языком Европы.

Wellenbrecher

Цитата: Киноварь от декабря 27, 2018, 19:37
Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 19:32
Англосаксы и сейчас будут улыбаться в 32 зуба любому людоеду, если им это выгодно, но что это доказывает?
Извините, а вы в курсе, что расизм среди «образованных людей» уже не в почёте?

А что, людоеды уже стали расой? Типа хоббитов?

BormoGlott

Цитата: Hellerick от декабря 27, 2018, 19:17
Люди ездят куда им надо, и говорят на нем. Почти на нем. Это особая смесь из бедного школьного английского и стихийной коммуникативной практики.  Когда британец поедет по Европам, и, не дай бог, где-нибудь поселится, где все с ним будут общаться на жаргоне, что ему придется делать? Отвечать на нем же.
Это подтверждает мой тезис о неприемлемости использования английского языка в качестве международного. Стихийно складывающийся пиджин европейского пошиба, не может использоваться для ведения официальной переписки, необходима формализация грамматических правил и лексикона, иначе будет кавардак и не разбери что.

BormoGlott

Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 19:32
В Северной Европе английский у образованных людей шикарный. Не то что в Швеции и Германии
А где у вас Швеция находится, неужели в Южной Европе?

Wellenbrecher

Цитата: BormoGlott от декабря 27, 2018, 20:05
Цитата: Wellenbrecher от декабря 27, 2018, 19:32
В Северной Европе английский у образованных людей шикарный. Не то что в Швеции и Германии
А где у вас Швеция находится, неужели в Южной Европе?

Вы дочитали только до этого места?))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр