Author Topic: ВКонтакте  (Read 4256 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #25 on: August 27, 2016, 11:39
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Как советская власть во времена коренизации пол граждан записывала? Ну, а лицо - это очень удачно. Ведь моя страница - моё лицо в сети.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Timiriliyev

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7587
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Reply #26 on: August 27, 2016, 11:40
Оказывается, в начале темы все могут убедиться в тупости I. G.
Правда — это то, что правда для Вас.

Reply #27 on: August 27, 2016, 11:42
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Как советская власть во времена коренизации пол граждан записывала? Ну, а лицо - это очень удачно. Ведь моя страница - моё лицо в сети.
Без понятия.
А понятие «лицо» пошло от «кинигэ сирэйэ» - «лицо/лицевая часть книги».
Правда — это то, что правда для Вас.

Reply #28 on: August 27, 2016, 11:42
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Как советская власть во времена коренизации пол граждан записывала? Ну, а лицо - это очень удачно. Ведь моя страница - моё лицо в сети.
Без понятия.
А понятие «лицо» пошло от «кинигэ сирэйэ» - «лицо/лицевая часть книги».
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #29 on: August 27, 2016, 12:06
Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Ну и норм, че.
yóó' aninááh

Offline Tys Pats

  • Posts: 6377
Reply #30 on: August 27, 2016, 12:16
Странно, что якутский перевод, над которым работаю я один, ещё не убран из общего доступа.

Так уж сложилось, что якутам плевать на свой язык. Так называемые защитники языка вряд ли будут работать над переводом. А пуристам отдавать дело мне страшно. Сомневаюсь, что перевод доведут до добра люди, которые ищут переводы заимствованиям многолетней давности, а актуальные термины (да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко) им придумать в падлу.

Как по-якутски лист?

Offline Timiriliyev

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7587
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Reply #31 on: August 27, 2016, 14:05
Сэбирдэх.
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Reply #32 on: August 27, 2016, 15:00
Я палкий прихильник чинної норми, тому поділяю побоювання автора.
Та ж українська вікіпедія відмовилась від досвіду білорусів, у яких є два немічних мовних розділи. Розпорошення і розбрат це згубно.
Українська має залишатися єдиною.
В вашем представлении язык существует исключительно для удовлетворения националистических потребностей?
Я тартар!

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #33 on: August 27, 2016, 15:24
Я палкий прихильник чинної норми, тому поділяю побоювання автора.
Та ж українська вікіпедія відмовилась від досвіду білорусів, у яких є два немічних мовних розділи. Розпорошення і розбрат це згубно.
Українська має залишатися єдиною.
В вашем представлении язык существует исключительно для удовлетворения националистических потребностей?
Мы с Пифоном уже не раз говорили тут на эту тему.
Малые литературные языки вымываются потоком информации на больших.
Тот же украинский-галицкий есть заменой не русскому, а украинскому-обычному. В итоге выигрывает только русский, ведь "пользователей" украинского-обычного станет меньше, а украинского-галицкого тем более много не будет. В итоге их потеснит русский.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Karakurt

  • Posts: 20563
  • Gender: Male
Reply #34 on: August 27, 2016, 15:43
да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко
Во многих языках страница это лицо. Бет в казахском. Пол - жыныс. Сделайте дьыныс :)
͡° ͜つ ͡°

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Reply #35 on: August 27, 2016, 16:25
Мы с Пифоном уже не раз говорили тут на эту тему.
Малые литературные языки вымываются потоком информации на больших.
Тот же украинский-галицкий есть заменой не русскому, а украинскому-обычному. В итоге выигрывает только русский, ведь "пользователей" украинского-обычного станет меньше, а украинского-галицкого тем более много не будет. В итоге их потеснит русский.
В данной конкретной ситуации выигрыш практически никакущий. При желании можно хоть с голландским интерфейсом сидеть — на знании языков это особо не скажется. Но в любом случае я не вижу причин, почему администрация ВК должна языковые амбиции одних ставить выше комфорта использования других.
Я тартар!

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10071
Reply #36 on: August 27, 2016, 18:16
По-монгольски "страница" - хуудас, "пол" - хүйс. У якутов ничего похожего?

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #37 on: August 27, 2016, 18:16
Та лицо шикарно подходит! Пол нужно искать.
Как для якутского уха гендер звучит? )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10071
Reply #38 on: August 27, 2016, 18:20
Глянул якутский словарь. Там "пол" таки есть в виде эр киһитэ-дьахтара. Чем плохо?

Offline Timiriliyev

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7587
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Reply #39 on: August 27, 2016, 18:25
А то, что это костыль. Представьте, что в документах вместо "пол" написано "мужчина-или-женщина".
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #40 on: August 27, 2016, 18:35
Есть что-то типа слова стать (статура)? Ну, в русском смысле слова. В украинском оно получило значение пол.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Timiriliyev

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7587
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Reply #41 on: August 27, 2016, 18:39
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #42 on: August 27, 2016, 18:40

Подходит. Внешний вид - женский )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Reply #43 on: August 27, 2016, 19:04

Тут в каком смьісле?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Timiriliyev

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7587
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Reply #44 on: August 27, 2016, 19:07
Наверное, что-то типа "Нрав".
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline Devorator linguarum

  • Posts: 10071
Reply #45 on: August 27, 2016, 19:10
А как должно фонетически адаптироваться русское слово "пол" в якутском? Буол или просто бол?

Online Geoalex

  • Posts: 17035
  • Gender: Male
Reply #46 on: August 27, 2016, 19:17
Странно, что якутский перевод, над которым работаю я один, ещё не убран из общего доступа.

Так уж сложилось, что якутам плевать на свой язык. Так называемые защитники языка вряд ли будут работать над переводом. А пуристам отдавать дело мне страшно. Сомневаюсь, что перевод доведут до добра люди, которые ищут переводы заимствованиям многолетней давности, а актуальные термины (да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко) им придумать в падлу.
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.
Sui generis

Offline Timiriliyev

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7587
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
Reply #47 on: August 28, 2016, 01:43
А как должно фонетически адаптироваться русское слово "пол" в якутском? Буол или просто бол?
Буол, ведь О ударная.
Правда — это то, что правда для Вас.

Reply #48 on: August 28, 2016, 01:46
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.

Администратор the Википедии до сих пор предпочитает переписываться по e-mail.
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline sasza

  • Posts: 7619
  • Gender: Male
Reply #49 on: August 28, 2016, 08:56
«страница» существует как перегрузка к слову «лицо».
Прямо как в румынском 200 лет назад.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: