Author Topic: Бестіарій від Максима Темного.  (Read 12915 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47804
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline alant

  • Posts: 50876
  • Gender: Male
Я уж про себя молчу

Offline DarkMax2

  • Posts: 47804
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
По-русски фараонка, а по-нашему фалярона. Думаю, искажение произошло под влиянием слова фаля (волна).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Задумався: якщо чугайстер пов'язано з німецьким Geister (духи), тоді що значить чу-?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline alant

  • Posts: 50876
  • Gender: Male
Задумався: якщо чугайстер пов'язано з німецьким Geister (духи), тоді що значить чу-?
Чур?
Я уж про себя молчу

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46524
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Гайстер і в українській мові є — як одна з діалектних назв лелеки.
[freak]Якщо чупакабра висмоктує кіз, то чугайстер — лелек? Але ж ні, таки полює на духів...[/freak]
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline LUTS

  • Posts: 28194
  • Gender: Male
Гайстер і в українській мові є — як одна з діалектних назв лелеки.
[freak]Якщо чупакабра висмоктує кіз, то чугайстер — лелек? Але ж ні, таки полює на духів...[/freak]
Колись, під час навчання, називали ми Чугайстром одного декласованого елемента, який збирав пляшки. А потім виявилось, що це один із засновників хіппі-руху в УРСР. Один з перших власників кінокамери на Рівненщині і взагалі страшно видатна постать. На жаль печінка не витримала, помер...
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: