Author Topic: ЗМІнні невігласи  (Read 9872 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Swet_lana

  • Posts: 3668
  • Gender: Female
Reply #50 on: January 4, 2017, 23:25
- Два ведмедя й три шакала.

(Google) "Віра

А рима? відказала - 3 шакала

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #51 on: January 4, 2017, 23:53
Відтак, стимулюючи медіагрупи до конкуренції, у 2017 році в кабельній мережі "Ланет" будуть ретранслюватися канали лише 3 з 4 медіагруп.
Трьох з чотирьох. Важкувате речення. Але я й сам часто мислю в схожому порядку.

Цифрове написання — не помилка. Але виходить, що стимулювати медіагрупи до конкуренції будуть канали.

А рима? відказала - 3 шакала
Чимось треба жертвувати — або точністю рими, або правильним слововживанням.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 47487
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #52 on: January 4, 2017, 23:55
Цифрове написання — не помилка. Але виходить, що стимулювати медіагрупи до конкуренції будуть канали.
А, мені чомусь здалося, що Ви подумали про неузгодженість кінця речення.
Так, тут хотіли про причину і наслідок написати. Вийшло неправильно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3069
Reply #53 on: January 5, 2017, 09:43
Відтак, стимулюючи медіагрупи до конкуренції, у 2017 році в кабельній мережі "Ланет" будуть ретранслюватися канали лише 3 з 4 медіагруп.
Трьох з чотирьох. Важкувате речення. Але я й сам часто мислю в схожому порядку.

Цифрове написання — не помилка. Але виходить, що стимулювати медіагрупи до конкуренції будуть канали.


Пані «Ф» треба натравити на цю кабельну мережу.
Що це за неподобство, що за пасив?
Що за щира Московщина?
Канали самі в кабельній мережі ретранслюються!  :green:


Offline DarkMax2

  • Posts: 47487
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #54 on: January 5, 2017, 10:17
Що це за неподобство, що за пасив?
От би насмикати пасивчиків у класиків та їй в пику. Впевнений, що в них бувало.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3069
Reply #55 on: January 5, 2017, 10:50
Щоб пасивчики насмикалися у класиків їй у пику?  :green:

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #56 on: January 5, 2017, 13:06
Пані «Ф» треба натравити на цю кабельну мережу.
Що це за неподобство, що за пасив?

Пасив чи актив — все `дно. Йдеться про поширену помилку при використанні дієприслівникових зворотів.
До речі, сьогодні почув (у давньому сюжеті з циклу "Легенди бандитського Києва" на каналі "Мега") фразу "Побачивши заповнену анкету, з чиновником сталася метаморфоза".
Виходить, що анкету побачила метаморфоза.
Згадалося висміювання подібних фраз Чеховим.
http://tinyurl.com/z6jmwx6

На тому ж каналі (теж сьогодні) ляпнули: "В цілому світі ціна на генномодифіковані продукти на 4–7 порядків менше, ніж на природні".
Не второпаю, яке арифметичне відношення так зашифрували.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Reply #57 on: January 5, 2017, 13:12
"Легенди бандитського Києва"

У програмі передач, яку можна побачити (за допомогою пульта) на телеекрані, — "Легенди бандитського Київа".
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 47487
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #58 on: January 5, 2017, 13:13
"Легенди бандитського Києва"

У програмі передач, яку можна побачити (за допомогою пульта) на телеекрані, — "Легенди бандитського Київа".
Фейспальміра.  :fp: :fp: :fp:
Пасив чи актив — все `дно. Йдеться про поширену помилку при використанні дієприслівникових зворотів.
До речі, сьогодні почув (у давньому сюжеті з циклу "Легенди бандитського Києва" на каналі "Мега") фразу "Побачивши заповнену анкету, з чиновником сталася метаморфоза".
Виходить, що анкету побачила метаморфоза.
Я й не знав про таке явище. Вперше зустрів.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3069
Reply #59 on: January 5, 2017, 13:17
Пані «Ф» треба натравити на цю кабельну мережу.
Що це за неподобство, що за пасив?

Пасив чи актив — все `дно. Йдеться про поширену помилку при використанні дієприслівникових зворотів.
До речі, сьогодні почув (у давньому сюжеті з циклу "Легенди бандитського Києва" на каналі "Мега") фразу "Побачивши заповнену анкету, з чиновником сталася метаморфоза".
Виходить, що анкету побачила метаморфоза.
Згадалося висміювання подібних фраз Чеховим.
http://tinyurl.com/z6jmwx6



Якщо канали самі можуть «ретранслюватися» в кабельній мережі, то хто їм може заборонити робити це «стимулюючи щось».   :green:

Формально там помилки нема.

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #60 on: January 5, 2017, 14:54
Якщо канали самі можуть «ретранслюватися» в кабельній мережі, то хто їм може заборонити робити це «стимулюючи щось».   :green:

З якого дива Ви вирішили, що канали самі можуть ретранслюватися?
Просто не сказано, ким. Це норма.

Формально там помилки нема.

Є!

Я й не знав про таке явище.

На жаль, воно досить поширене.

http://tinyurl.com/hdwml4q

Дієприслівник означає додаткову дію до дієслів-присудків (працював, щось наспівуючи). Отже дія, що виражається дієприслівником, обов’язково повинна стосуватися підмета, наприклад: Туристський автобус, петляючи між поліських лісів, вискочив на широку луку. Речення, в яких суб’єкти дій, виражених дієприслівником і присудком, не збігаються, є порушенням норми: Відпочиваючи тут, мені все надзвичайно сподобалось. Правильний варіант речення – Коли я відпочивав тут, мені все надзвичайно сподобалось.

Порушенням норми є також речення, у яких дієприслівник приєднаний до пасивної конструкції: Працюючи тиждень, ремонт був завершений. Правильний варіант речення – За тиждень роботи ремонт був завершений.

У безособовому реченні дієприслівник може вживатися тільки у тому випадку, якщо у складі присудка є інфінітив: Будували нову хату і біля неї обов’язково висаджували калину, щоб восени, вставляючи подвійні вікна, можна було покласти між шибами пучки червоних грон. В інших випадках уживання дієприслівника в безособових реченнях не відповідає нормі: Вивчаючи економіку, у нас не було ніяких проблем. Правильний варіант речення - Вивчаючи економіку, я не мав ніяких проблем.

http://lubbook.org/book_221_glava_46_Tema_46._Dієprislіvnik,_tip.html


В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3069
Reply #61 on: January 5, 2017, 15:01
Якщо канали самі можуть «ретранслюватися» в кабельній мережі, то хто їм може заборонити робити це «стимулюючи щось».   :green:

З якого дива Ви вирішили, що канали самі можуть ретранслюватися?
Просто не сказано, ким. Це норма.


Чия норма?
Ось насниться пані «Ф», так дізнаєтесь «кому».  :)

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3069
Reply #63 on: January 5, 2017, 16:19
Всі Джамалою обдурилися.
Пісня мною там співалася.  :green:

Reply #64 on: January 5, 2017, 16:47
Чи проблема висвітиться  :green:  краще в таких рядках:

Всі Джамалою обдурилися, з телевізора виступавши.
Пісня мною там співалася, в «кабінеті» засідавши.


Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 44136
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #65 on: January 6, 2017, 03:55
Всі Джамалою обдурилися.
Пісня мною там співалася.  :green:

Джамаловсіхобдурення-таммноюпіснеспівання.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Solowhoff

  • Posts: 1128
  • Gender: Male
Reply #66 on: January 6, 2017, 04:51
Краще Джамала ніж Сажко

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #67 on: February 1, 2018, 18:57
Quote from: Українське радіо
Головні деталі, які впадають в око, дивлячись на монету: на аверсі у центрі - стилізована композиція, дві чоловічі руки зі зброєю різних епох

http://nrcu.gov.ua/news.html?newsID=69839
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Reply #68 on: November 1, 2019, 16:46
Часто "про те" перед "що" не просто зайве, а й робить речення неправильним. Днями радіоведуча сказала: "Ми вирішили про те, що..."
Гості студії не відстають. Один сказав з інтервалом кілька хвилин: "Ми побачили про те, що..." та "Ми вважаємо про те, що..."

Сьогодні ведуча сказала про індефікаційний код.
До речі, таке слівце часто зустрічається, зокрема, на домені gov.ua.
https://tinyurl.com/y3rqf293

Трапляються у радіоведучих неправильні наголоси. Наприклад, каротинОїди (природні органічні пігменти) перетворилися на каротиноЇдів (істот, що люблять їсти каротин).

Я й не знав про таке явище.
На жаль, воно досить поширене.

http://tinyurl.com/hdwml4q
Почув від знаного письменника Яворівського (по радіо, тому пишу тут): "Знаючи все це, цей документ стає реальністю". І то був не прямий ефір. Студійний редактор не знається на дієприслівникових зворотах?

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Jeremiah

  • Posts: 3038
  • Gender: Male
Reply #69 on: November 1, 2019, 16:48
Спершу новину гуглоперекладають на російську, потім — так само назад на українську. На Еспресо це вже давно практикується.
Это не на Эспресо так практикуется, это в гугле так делают ;D

Offline Swet_lana

  • Posts: 3668
  • Gender: Female
Reply #70 on: November 1, 2019, 18:30
Колись у нас назву фільму "Достояние республики" переклали українською, а потім те, що отримали, переклали знов на російську. Вийшло "Приобретение республики". Так і записали в програмі передач.

Offline Zavada

  • Posts: 3326
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #71 on: November 4, 2019, 14:40
Кілька днів поспіль у радіоновинах стріляли "російські окупаційні війська та її найманці". Про політику мовчимо, але "її" тут — ні в тин, ні в ворота.

А раніше (знов-таки про політику мовчимо) часто в радіоновинах фігурували "російсько-окупаційні війська".

https://tinyurl.com/y4oft4nz

Хіба подібні прикметники мають право на існування? 

На сайті "Прямого" — обидва ляпи в одному реченні: "російсько-окупаційні війська та її найманці".

https://prm.ua/rozvedennya-sil-okupanti-v-ordlo-gotuyutsya-do-spilnih-z-rf-viyskovih-navchan/





В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 47487
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #72 on: November 4, 2019, 16:04
Хіба подібні прикметники мають право на існування?
Навряд. Але це політичний штамп.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Vlad26t

  • Posts: 179
Reply #73 on: November 4, 2019, 18:36
російсько-окупаційні війська
Нині в телебаченні (на тому ж ТСН) фігурують "російсько-окупаційні війська".

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 44136
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #74 on: November 4, 2019, 18:39
Можливо, малось на увазі, «(чиї?) російські» та «(чиї?) її»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: