Author Topic: Мерёжи = сопли?  (Read 678 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline zwh

  • Posts: 18781
  • Gender: Male
on: August 14, 2014, 10:15
Наткнулся на русвесне на фотку с табличкой "Харкiвскi тепловi мережi" и удивился, потому что привык в детстве, что "мерёжами" отец называл сопли. Спросил у Яндекса -- там мерёжа описывается в основном как рыбацкий девайс. А кто-нить еще встречал "мерёжу" в значении "сопля"?

Offline Kaze no oto

  • Posts: 4548
  • Gender: Male
Reply #1 on: August 14, 2014, 10:51
В современном украинском мережа — это полный аналог русского сеть. В том числе и рыболовная (это исторически первичное значение), правда вот, она, кажется, несколько отличается от того, что по-русски называют рыбооловной сетью, ну, особенная она какая-то, вроде...

А кто-нить еще встречал "мерёжу" в значении "сопля"?
Никогда :o

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54229
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #2 on: August 14, 2014, 11:46
Наткнулся на русвесне на фотку с табличкой "Харкiвскi тепловi мережi" и удивился, потому что привык в детстве, что "мерёжами" отец называл сопли. Спросил у Яндекса -- там мерёжа описывается в основном как рыбацкий девайс. А кто-нить еще встречал "мерёжу" в значении "сопля"?

Я вас поздравляю. Ваш отец «откопал» очень редкое диалектное слово. Праслав. *merža/*mьrža — i̯ā-вое имя действия от глагола *mьrznǫti, ср. i-вое имя действия *merzь/*mьrzь > русск. сев. мерезь «гадость», «мерзость» (СРНГ 18, 115).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #3 on: August 14, 2014, 11:48
В современном украинском мережа — это полный аналог русского сеть.

Полная калька в литературном языке. В русском мерёжа — «особая», рыбацкая сеть, то же в укр. диалектах.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline zwh

  • Posts: 18781
  • Gender: Male
Reply #4 on: August 14, 2014, 14:26
Я вас поздравляю. Ваш отец «откопал» очень редкое диалектное слово. Праслав. *merža/*mьrža — i̯ā-вое имя действия от глагола *mьrznǫti, ср. i-вое имя действия *merzь/*mьrzь > русск. сев. мерезь «гадость», «мерзость» (СРНГ 18, 115).
Хммм.... вот про "мерзость" я как-то даже не подумал... А в детстве, помню, хотелось кого-нить подразнить "Серёжа -- мерёжа!"  :)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: