Author Topic: Помогите перевести на санскрит  (Read 715074 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Komar, даже зная об обилии синонимов в санскрите, для «сына» такого обилия не ожидал.
Quote from: sp.skr.de
Sanskrit wordTransliterationEnglish word
तनयtanayason
पुत्रputrason
सुतsutason
कुमारkumārason
नन्दनnandanason
आत्मजātmajason
सूनुsūnuson
दारकdārakason
sūnu, понятно, полный когнат русскому и английскому, suta, вероятно, родственно, а остальные слова все описательные?
Можно ли как-то их «побуквальней» перевести?
Ну, ātmaja это что-то вроде «духом рождённый» (из перевода Библии, что ли, взято?), nandana — «приятный, радующий», а по остальным можно поточнее?
И почему вдруг основным стало неочевидное putra, а не ИЕ *sūnus?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Komar

  • Posts: 3165
  • Gender: Male
sūnu, понятно, полный когнат русскому и английскому, suta, вероятно, родственно, а остальные слова все описательные?
Можно ли как-то их «побуквальней» перевести?
Ну, ātmaja это что-то вроде «духом рождённый» (из перевода Библии, что ли, взято?), nandana — «приятный, радующий», а по остальным можно поточнее?
И почему вдруг основным стало неочевидное putra, а не ИЕ *sūnus?

Ну у вас и вопросики. Некоторые "сыны" более-менее очевидны, другие - непонятно что. А уж отчего одно закрепилось, а другое вытеснилось, так кто ж его знает. Сие есть великая тайна.

तनय tanaya - "продолжение (рода)" - от tan "распространять".
पुत्र putra - разве что традиционно объясняется как "спасающий от ада", для чего даже придумали слово put "ад", а вообще незнамо что.
सुत suta - "рождённый" от su/sū "рожать", но можно и как "выжатый" от su "выжимать".
कुमार kumāra - непонятно, навряд ли это ku-māra "плохая смерть".
नन्दन nandana - "радость"
आत्मज ātmaja - нет, не "рождённый духом", а просто "свой рождённый, рождённый от себя".
सूनु sūnu - тоже от su/sū "рожать".
दारक dāraka - видимо, связано с dāra "жена".
есть ещё तनुज tanuja - то ли "рождённый от тела", то ли "рождённый от себя"

Кстати, по-русски тоже синонимов хватает, например: сын, ребёнок, отпрыск, потомок, дитя, чадо. Но если в русском языке между этими словами сохраняется внятная смысловая разница, то в санскрите смысл сильно размазан.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Bhudh

  • Posts: 57118
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Quote from: Komar
putra <…> вообще незнамо что.
Старый дравидизм не может быть?
Однако: putra.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline alkaigor

  • Posts: 625
  • Gender: Male
putra - разве что традиционно объясняется как "спасающий от ада", для чего даже придумали слово put "ад"
Ох уж эти индусы. Они и «мантра» *men-tlo- объясняют как «защита ума». Понятно, откуда у tvitaly1 aham = «неубивающий».

Putra-, значит, детеныш, поросль, отпрыск.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Offline Komar

  • Posts: 3165
  • Gender: Male
детёныш... поросль... птичка...

что-то тут нечисто
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

у tvitaly1 aham = «неубивающий»

ну а что, в принципе-то вполне корректно.
у tvitaly1 есть довольно оригинальные ходы.
вот, что значит взор, не замутнённый пеленой знания.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

bel_7

  • Guest
Доброго времени суток. Помогите перевести дату на санскрит. 22 июня 2008. Заранее спасибо.

Offline Elene

  • Posts: 5
Добрый день!
Переведите пожалуйста фразы: :)
1.Учитесь терпению, дающему власть над судьбой".
2.Поступай и действуй так, чтобы не терять даром время в жизни.
2.Человек должен учиться тайнам жизни у самого себя, а не слепо верить в другие учения.
3.Ничего нет в мире случайного и каждое явление, каждая вещь представляет для нас ценность.

Offline Komar

  • Posts: 3165
  • Gender: Male
1.Учитесь терпению, дающему власть над судьбой".

नियतिनियन्त्रनदक्षान्त्यध्ययनं कुरुत।
niyatiniyantranadakṣāntyadhyayanaṁ kuruta

Quote
2.Поступай и действуй так, чтобы не терять даром время в жизни.

निष्फलकालनशनेन विना जीवने कुर्वाचर च।
niṣphalakālanaśanena vinā jīvane kurvācara ca

Quote
2.Человек должен учиться тайнам жизни у самого себя, а не слепо верить в другие учения.

मनुष्यो जीवनगुह्यानि स्वात्मनोऽधीयीत न त्वन्धवदन्यविद्यासु विश्वासेन।
manuṣyo jīvanaguhyāni svātmano'dhīyīta na tvandhavadanyavidyāsu viśvāsena

Quote
3.Ничего нет в мире случайного и каждое явление, каждая вещь представляет для нас ценность.

न किञ्चिदाकस्मिकं जगति विद्यते सर्वे च वृत्तान्ताः सर्वाणि द्रव्याणि महार्घाणि नो भवन्ति।
na kiñcidākasmikaṁ jagati vidyate sarve ca vṛttāntāḥ sarvāṇi dravyāṇi mahārghāṇi no bhavanti

и зачем вам столько фраз?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Elene

  • Posts: 5
Спасибо большое!!! ;up: ну мои это 1 и 2. а для друга 3-4 :)

Offline Hetrom

  • Newbie
  • Posts: 2
Помогите пожалуйста перевести мантру на санскрит(ероглифы) :)
Ом Намо Бхагавате Васудевая

Offline Евгения NEA

  • Posts: 7
  • Gender: Female
Добрый день. Помогите мне перевести имя ЕВГЕНИЯ на Санскрит! СПАСИБО

дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо


Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо
А вы не поняли, где находитесь?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Евгения NEA

  • Posts: 7
  • Gender: Female
Добрый вечер, помогите пожалуйста перевести
1 "Храни меня Мой Ангел" Санскрит и Дэванагари
2"Да Услышит Меня Всевышний и Направит"
Спасибо.

Offline Евгений

  • Posts: 13052
  • Gender: Male
дОБРЫЙ ДЕНЬ. помогите пожалуйста перевести имя "ЕВГЕНИЯ" на Санскрит и Дэванагари!
Спасибо

አቭገንያ ;)
PAXVOBISCVM

Offline Евгения NEA

  • Posts: 7
  • Gender: Female
Добрый вечер, помогите пожалуйста перевести Срочно.
1 "Храни меня Мой Ангел"
2"Да Услышит Меня Всевышний и Направит"
3. Евгения
Большое Спасибо.

Offline Komar

  • Posts: 3165
  • Gender: Male
Помогите пожалуйста перевести мантру на санскрит(ероглифы) :)
Ом Намо Бхагавате Васудевая

ॐ नमो भगवते वासुदेवाय।
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Евгения NEA

  • Posts: 7
  • Gender: Female
Большое спасибо :=

Offline Hetrom

  • Newbie
  • Posts: 2

Offline biscuit

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
намасте
помогите пожалуйста перевести фразу
все во имя любви

Offline Весна

  • Posts: 5
  • Gender: Female
Комар, доброго времени суток!
А как можно посмотреть шрифт иероглифов, чтобы быть уверенным, чт о они отобразились без искажений?

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
шрифт иероглифов
Иероглифов? Деванагари — это не иероглифы. С иероглифами не сюда.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: