Author Topic: Помогите перевести на санскрит  (Read 715695 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline лиса-Н

  • Posts: 8
  • Gender: Female
спасибо огромное!!!

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
Рад, что вам понравился мой вариант.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Анютик

  • Guest
здравствуйте ! нашла, что "Шаматха" будет на санскрите शमथ - вот такими значками, а как будет "Шама"? очень нужно, подскажите, пожалуйста!)))

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
здравствуйте ! нашла, что "Шаматха" будет на санскрите शमथ - вот такими значками, а как будет "Шама"? очень нужно, подскажите, пожалуйста!)))

ша ма тха
последний слог сотрите в шаматхе и будет шама

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline pass19

  • Newbie
  • Posts: 4
Помогите пожалуйста перевести на санскрит выражение -  Бог со мной.

Комар, огромная просьба к Вам. Одной молодой девушке очень нужно, помогите пожалуйста перевести на санскрит выражение –
Твой волшебник всегда рядом.


Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
Помогите пожалуйста перевести на санскрит выражение -  Бог со мной.

मया सह देवः।
mayā saha devaḥ
или
मत्समीपवर्तीश्वरः।
matsamīpavartīśvaraḥ


Твой волшебник всегда рядом.

तवाभिचारी सदा समीपे।
tavābhicārī sadā samīpe
или
नित्यं ते मायाविन्नातिदूरे।
nityaṁ te māyāvinnātidūre
или
त्वदीयश्चित्रकर्मवित्सर्वदा समीपवर्ती।
tvadīyaścitrakarmavitsarvadā samīpavartī


Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline pass19

  • Newbie
  • Posts: 4
Komar , большое спасибо Вам, очень благодарна.

Offline vorona-super

  • Newbie
  • Posts: 1
помогите, пожалуйста, перевести на санскрит:
"свободными становяться сильные. сила в мудрости. мудрость во мне"

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
помогите, пожалуйста, перевести на санскрит:
"свободными становяться сильные. сила в мудрости. мудрость во мне"

मुक्तिं गच्छन्ति सबलाः। बलं प्रज्ञायाम्। प्रज्ञा मयि।
muktiṁ gacchanti sabalāḥ. balaṁ prajñāyām. prajñā mayi.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Mystery.lab

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Female
Пожалуйста переведите фразу на санскрит: "Возьмите всю вселенную сразу и положите её себе на ресницы"  Если не уверины в точном переводе, то скажите плиииззз

Offline Эсцеха

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
Помогите пожалуйста перевести эту фразу:

«Я есть свет, кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни»

 :)

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
Помогите пожалуйста перевести эту фразу:

«Я есть свет, кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни»

 :)

Санскритский вариант по изд. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ; in Sanscrit. - Calcutta, 1886, cтр. 252.

अहं जगतो ज्योतिः, यो मामनुगच्छति स नैवान्धकारे व्रजिष्यत्यपि तु जीवनरूपमालोकं प्राप्स्यति।

Надеюсь, это не для татушки.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline aeteri

  • Posts: 76
  • Gender: Male
Komar, помогите пожалуйста перевести на санскрит выражение "Всё что имеет начало имеет конец" если можно написать большим шрифтом, заранее благодарен!

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
Komar, помогите пожалуйста перевести на санскрит выражение "Всё что имеет начало имеет конец" если можно написать большим шрифтом, заранее благодарен!

सर्वस्य यस्यादिरस्ति तस्यान्तोऽस्ति।
sarvasya yasyādirasti tasyānto'sti
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline aeteri

  • Posts: 76
  • Gender: Male
спасибо, еще вопрос такой, мне надо эту надпись в картинку перевести, как сделать поддержку санскрита в corel или photoshop?

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
спасибо, еще вопрос такой, мне надо эту надпись в картинку перевести, как сделать поддержку санскрита в corel или photoshop?

Каждая конкретная программа или работает с юникодом, или не работает, от вас это никак не зависит.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Инга

  • Newbie
  • Posts: 1
 :o ПОМОГИТЕ!!! Оч нужно перевести фразу: "Живи каждым днем" на санскрит! Заранее премного благодарна! :yes:

Offline ирина19

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
переведите пожалуста на санскрит "половинка моей души"  :-[, очень очень хочу такую гравировку на оригинале на обручальных колцах ::) :-[, и если можно еще "ирина и максим" и большим шрифтом :???. буду очень презнательна, заранее спасибо  :yes:  := := :=

Offline Hamelion

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Female
Добрый день!
Уважаемые знатоки, помогите перевести мантру любви: дай мне счастья Махешвари
и  такое выражение: Только во сне мы возвращаемся туда где живет твоя душа

На хинди найти не проблема, а вот написание на санскрите безуспешны.
Заранее благодарна..

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
Добрый день!
Уважаемые знатоки, помогите перевести мантру любви: дай мне счастья Махешвари
и  такое выражение: Только во сне мы возвращаемся туда где живет твоя душа

На хинди найти не проблема, а вот написание на санскрите безуспешны.
Заранее благодарна..

А как оно на хинди будет?

И не кажется ли вам странным, что вы мантру переводите с русского языка на санскрит? Обычно бывает наоборот - сами мантры на санскрите, а переводят их на русский, чтобы лучше понять, про что они.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Hamelion

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Female
Комар, на хинди я нашла вот как शक्तिः आशा शाश्वतं प्रेम च - дай мне счастье Махешвари..

Дело в том что мантра написана в интернете русским языком - МАНГАЛАМ ДИШТУ МЕ МАХЕШВАРИ

А, мне надо именно написание на санскрите.. Если Вы поможите мне я буду очень благодарна вам..


Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
Комар, на хинди я нашла вот как शक्तिः आशा शाश्वतं प्रेम च - дай мне счастье Махешвари..

śaktiḥ āśā śāśvataṁ prema ca - ну и чего? Вполне санскрит даже. Только вот какая незадача - оно означает что-то вроде "энергия, желание вечность и любовь". На "дай мне счастье Махешвари" как-то не похоже.

Quote
Дело в том что мантра написана в интернете русским языком - МАНГАЛАМ ДИШТУ МЕ МАХЕШВАРИ

А, мне надо именно написание на санскрите.. Если Вы поможите мне я буду очень благодарна вам..

По-санскритски что-то эта мантра не гуглится. "Дишту", видимо, неверно записанное diśatu "покажи, дай". Думаю, мантра выглядит так मङ्गलं दिशतु मे महेश्वरी। maṅgalaṁ diśatu me maheśvarī "пусть Махешвари покажет (или даст) мне счастье".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Hamelion

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Female
Комар, на хинди я нашла вот как शक्तिः आशा शाश्वतं प्रेम च - дай мне счастье Махешвари..

śaktiḥ āśā śāśvataṁ prema ca - ну и чего? Вполне санскрит даже. Только вот какая незадача - оно означает что-то вроде "энергия, желание вечность и любовь". На "дай мне счастье Махешвари" как-то не похоже.

Quote
Дело в том что мантра написана в интернете русским языком - МАНГАЛАМ ДИШТУ МЕ МАХЕШВАРИ

А, мне надо именно написание на санскрите.. Если Вы поможите мне я буду очень благодарна вам..

По-санскритски что-то эта мантра не гуглится. "Дишту", видимо, неверно записанное diśatu "покажи, дай". Думаю, мантра выглядит так मङ्गलं दिशतु मे महेश्वरी। maṅgalaṁ diśatu me maheśvarī "пусть Махешвари покажет (или даст) мне счастье".

СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!

Offline Komar

  • Posts: 3168
  • Gender: Male
"Дишту", видимо, неверно записанное diśatu "покажи, дай".

Вернее, diśatu - "пусть он покажет, пусть он даст" - форма 3 л. ед. ч.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: