0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Есть ли разница в переводе от изменения шрифта??
नशिचय подскажите плиз как это переводится?
अन्तर्बलं सम्मतिः प्रेम кто сможет перевести? И еще верно ли написание?
«лови каждый момент»
Цитироватьअलेक्सान्द्रः если делать тутуировку, так можно написать? или висарга не нужна?Если у Вас имя в мужском роде и имениельном падеже, то нужна!
अलेक्सान्द्रः если делать тутуировку, так можно написать? или висарга не нужна?
Помогите перевести фразу : Ангел хранитель или со мной ты впереди я за тобой
सर्वम्मे हस्तयोःХотя в русском это идиома, на санскрите, может, её вообще другими словами надо выражать.
В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.