Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Medica

Автор Iskandar, июля 29, 2014, 12:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

В разработке интерактивная карта населённых пунктов, где бытуют центральноиранские диалекты

https://mapsengine.google.com/map/edit?mid=zHtXuYIKqll4.k1SmqeqCQF8s

Красные кружки - основной массив центральноиранских
Голубые кружки - "язык вафси", переходные к тати
Жёлтые кружки - диалекты Деште-Кевира
Зелёные кружки - диалекты "полосы Семнана" (ничего общего с семнанским языком)
Коричневый кружок - таджриши, единственный описанный диалект Рея, вымерший в XX в.
Фиолетовый кружок - сивенди

Ромбы - диалекты конфессиональных групп, проживающие в окружении фарсиязычных мусульман
Синие - евреи
Тёмно-бордовые - зороастрийцы

Iskandar

Мидия, на др.перс. Māda-, вавил. Mādāya, обычно представляется как обширная империя, нависшая с севера над Персидой, однако в этно-географическом смысле первичнее и куда более устойчиво было представление о Мидии как области, прилегающей к столице Мидийского государства — Экбатанам (др.перс. Hagmatāna-, букв. «место сборища», «схождение»), нынешнему Хамадану. В сасанидские времена она называлась попросту Māh (закономерный рефлекс Māda- > *Māδ > *Mā'). Около Керманшаха сохранился топоним Махидашт (ماهیدشت) — «Мидийская степь» — там, где горная дорога из Месопотамии выходит на первую равнину Мидии.

Несмотря на это, все диалекты Центрального Ирана принято возводить к «мидийскому языку», который во многом виртуальная сущность.

Кроме того, имя древней Мидии по понятным причинам использует курдскими националистами для повышения исторического статуса собственного народа и противопоставления себя персам. Далее мы попробуем рассмотреть и обоснованность их притязаний.

Iskandar

Центральноиранские диалекты (на карте красные) действительно довольно близки между собой, чтобы рассматривать их как часть виртуального «единого идиома». В реальности это разрозненные диалекты селений и небольших городков, разбросанных по останам Хамадан, Маркази и Исфахан. Необходимо понимать, что они перемежаются населёнными пунктами с фарсиязычным населением и кучность их недостаточна для полноценного континуума — явный показатель реликтовости.

Все крупные городские центры региона персоязычны (имеется в виду, были таковыми уже на момент начала широкой урбанизации в Иране, сейчас-то они вмещают в себя столько лимиты, что автоматически исключает неперсоязычие). При этом в некоторых из них диалекты рассматриваемого типа сохраняют городские еврейские общины — ещё один показатель, что эти города пали жертвой ползучей персизации.

На юго-восточном отшибе центральные диалекты аналогичным образом сохраняют — среди повального персоязычия мусульман — зороастрийцы Йезда И Кермана.

Nevik Xukxo

За счёт чего эти бесчисленные языкодиалекты держатся ещё? :)

Iskandar

Центрально-иранские группируются приблизительно так:

1. Хамадано-савейское наречие — если предположить непрерывность его существования, то это и есть язык Малой Мидии. К сожалению, оно сохранилось только на востоке ареала (Тефреш и Саве), а в древних городах Мидии (Хамадане, Нехавенде, Боруджерде, Хомейне) только у евреев.

В него вклинивается язык Вафса и окрестностей, но его обычно считают переходным к тати (т.е. азери)

2. Западное наречие: Хонсар, Ванешан, евреи Гольпайегана, а также чуть поодаль Мехеллат.

3. Кашанское наречие — наиболее кучное, от Делиджана до Нетенза и на юге до Мейме. В Кашане только у евреев.

4. Исфаханское наречие: селения вокруг Исфахана до Зефре, а также Эрдестан на северо-востоке. В Исфахане только у евреев.

5. Юго-восточное наречие — на восток от Исфахана (Верзене, Тудешк, г. Наин).
Диалекты зороастрийцев Йезда и Кермана можно рассматривать как продолжение ЮВ-ого далее.
Диалект евреев Йезда — аналогично.
При этом еврейско-йездский и зороастрийско-йездский вовсе не идентичны.

Учитывая такой перекос в диалектной раздробленности на основной территории ЦИД по сравнению с Йездом, йезди-кермани скорее следует признать экспансионным ответвлением «новомидийского» языка отнюдь не выдающейся древности.

Iskandar

Цитата: Nevik Xukxo от июля 29, 2014, 21:46
а счёт чего эти бесчисленные языкодиалекты держатся ещё? :)
За счёт традиционного образа жизни. И вряд ли они нынче успешно держатся. Во всяком случае зороастрийские диалекты точно разрушаются. Имеющиеся описания делали в последний раз в 70-е года.

Nevik Xukxo

Цитата: Iskandar от июля 29, 2014, 22:03
Учитывая такой перекос в диалектной раздробленности на основной территории ЦИД по сравнению с Йездом, йезди-кермани скорее следует признать экспансионным ответвлением «новомидийского» языка отнюдь не выдающейся древности.
Параллельно прабелуджской миграции, может быть? :what:

Iskandar

До белуджей тоже можно дойти, но прямо с йезди он не связан.

По крайней мере можно уверенно сказать, что диалект керманских зороастрийцев весьма близок к йезди, таким образом он уж точно занесён не слишком давно из Йезда.
В Пазенд — транскрипцию среднеперсидских памятников авестийским письмом, осуществлявшуюся зороастрийцами, закралось приличное количество явлений, характерных для северо-западных, и в частности, центральноиранских.

Iskandar

Про еврейский говор Кермана прямо говорится, что он был занесён в Керман из Йезда в XIX в.
Зороастрийская община остана Керман, когда весьма многочисленная, пережила практически полный геноцид в конце XVIII в. во время нападения на Керман афганцев (габров резать же так приятно! наслаждение, видимо, сравнимое с одесской перемогой). Все селения были вырезаны или рассеяны, частично уцелело только население керманской Габр-Махалли в городской черте. Возможно, оставшиеся в живых керманские зороастрийцы смешались с подселенцами из Йезда или во всяком случае находились под большим влиянием йездцев, помогавших им восстанавливать жизнь.

Iskandar

Носители ЦИД осознают, что разговаривают немножко совсем не так, как обычные персоязычные. Естественно, никакого особого этнического самосознания при этом у них нет, как и толкового осознания общности между собой.
В районе Кашана свои диалекты они называют rāyejī > rājī (رایجی), что значит «ходовой», «общий» (арабизм, происходящий из древнего персизма, но в данном случае неважно). Исследователи иногда это название используют как термин, распространяя его на все ЦИД, что не очень правомерно.

Nevik Xukxo

Цитата: Iskandar от июля 30, 2014, 09:29
Естественно, никакого особого этнического самосознания при этом у них нет, как и толкового осознания общности между собой.
Так что получается, в каждом (?) селении или городке с ЦИД своё "племя"?

Iskandar

«Племя» - это совсем другой тип отношений. «Новомидийцы» — оседлое население с обычными для перосязычных Ирана соседскими общинами.

Iskandar

Другие диалекты, так или иначе родственные ЦИД:

1. Диалекты Дешт-е Кевира (обычно характеризуемые по городу Хур/Хор). Бытуют в оазисах на самом краешке Соляной пустыни. Считаются наиболее близкими к ЦИД, а если к ним присмотреться, то с первого взгляда кажутся промежуточными между белуджскими и курдскими, ближе к последнему.

2. Сивенди - язык селения Сивенд в Фарсе. Очень своеобразный, но с некоторыми с курдскими чертами. Обычно считается позднемиграционным.

3. Таджриши - был описан как диалект селения на север от Тегерана, вероятно последний остаток языка Рея (мидийской Раги). Данных по нему мало.

4. Диалекты полосы Семнана - в нескольких селениях на запад от Семнана. Рассматриваеются отдельно от ЦИД по географическому принципу, однако в целом вписываются в ЦИД.

В самом Семнане — неблизкий семнанский язык, похожий скорее на тати-азери. Видимо, семнанцы - это какие-нибудь бывшие галеши, прокочевавшие по пастбищам Эльбурса на восток.

Iskandar

Зороастрийская бабушка из Хасанабада использует ткацкий станок и объясняет, как он работает, на зороастрийском дари.



Персоязычным это точно будет непонятно. Этот язык нужно изучать, чтобы понимать.


Iskandar

О, только кое-кому, ну сами знаете кому, не давайте это читать (всё время забываю, под каким он ником в данный момент). Завал кирпичей в теме тогда обеспечен...

Iskandar

Табличка с основными изоглоссами

Iskandar

При попытках классификации касательно изоглосс в иранских существует, как мне кажется, недопонимание такого факта (или отсутствие акцентуации на нём), что большинство из этих изоглосс позднего, а то и очень позднего происхождения.

Например, когда говорится о «юго-западной черте» *y > j (против «северо-западной» *y > y), то не проговаривается, что ещё в раннем среднеперсидском сохранялось y.

Тем более это касается ЮЗ *w > b, это вообще новоперсидский переход, его даже нет в татском. (А вот частичный ЮЗ переход *wi > gu намного древнее, он фиксируется в среднеперсидской графике, то есть раннесреднеперсидский).

То есть, ясно же, что древнеперсидский уже существовал отдельно от «древнекурдского», «древнебелуджского» или вон «древнедештекевирского», а в будущем их всё ещё ждало общее развитие по ряду параметров! Иначе говоря, история иранских — это сплошные ареальные изоглоссы, охватывающие ареал с уже чуточку разошедшимися идиомами.

Вот более разительный пример: при описании белуджского любят хвастаться, что он сохранил интервокальные глухие смычные (-p-, -t-, -k-), в то время как все западноиранские их озвончили. Какой архаичный! Это что ж, белуджский отделился раньше всех и сидел где-то в отрубе? Ничего подобного, ведь надо знать хронологическую цену этому признаку. Озвончение интервокалов произошло в среднеперсидском в веке IV-V. И, видимо, плюс-минус одновременно это произошло во всех остальных западноиранских ареалах, которые уже существовали хоть в каком-то зачаточном состоянии. Это всё ещё была единая система, от Азербайджана до Парфии, из которой выпал в силу изоляции белуджский.

Iskandar

Итак, древнеперсидский существовал как диалектный ареал «единого иранского языка» с рядом маргинальных черт. Массовое заимствование «мидийских слов» было вовсе не полноценным заимствованием, а просто влиянием престижного диалекта. При этом явно вырисовывается курдско-белуджская прослойка между ним и «мидийским», которая пошла по сатемному развитию вместе с остальными северо-западными (ć > s, ćw > sp против перс. ć > θ, ćw > s), но по ряду других, более поздних черт она переживала общие с персидским развитие. Учитывая, что к ней же тяготеет деште-кевирский, можно предположить, что именно на южных окраинах Кевира была родина прабелуджей, а также, видимо, пракурдов, а то и праперсов. К сожалению, никаких древних данных фактически нет, и нет уверенности, что кевирские диалекты существуют на своих местах (с эфемерной экономикой в тяжких условиях) с незапамятных времён. Но в любом случае связку этих четырёх языков нужно учитывать.

Nevik Xukxo

Так каспийцы (гилянцы с мазендеранцами) - это мидийцы или макроперсы? :what:

Iskandar

А чем прикаспийцы близки к персам? Скорее что-то общее можно найти с белудже-кавирцами, не зря же белуджей объявляли выходцами из Прикаспия. Просто южнокаспийская низменность была иранизирована довольно поздно.

Iskandar


Iskandar

Интересно, что именно у современных «мидян» много реликтов зороастризма и сасанидской жизни — как и положено, реликты у живых реликтов. Собственно как и сами зороастрийцы Йезда и Кермана именно у них. (В то время как фарсизабаны (персоязычные) — продукт нового этногенеза перемешанных корней). К сожалению, этот вопрос изучен слабо.

Nevik Xukxo

Цитата: Iskandar от апреля  4, 2015, 08:12
К сожалению, этот вопрос изучен слабо.
Иран - одна из самых загадочных стран для индоевропеистики. ::)

Iskandar

Цитата: Iskandar от июля 30, 2014, 09:29
Носители ЦИД осознают, что разговаривают немножко совсем не так, как обычные персоязычные. Естественно, никакого особого этнического самосознания при этом у них нет, как и толкового осознания общности между собой.
В районе Кашана свои диалекты они называют rāyejī > rājī (رایجی), что значит «ходовой», «общий» (арабизм, происходящий из древнего персизма, но в данном случае неважно). Исследователи иногда это название используют как термин, распространяя его на все ЦИД, что не очень правомерно.
Это туфта, на самом деле.

rājī — это всего лишь адаптация северо-западного rāžī, соответствующего перс. rāzī "рейский" (то есть связанный с городом Рей). Таким образом, эти диалекты именуются по Рею (ирония судьбы в том, что в самом Рее сохранялся только таджриши на окраине Тегерана и тот недавно вымер)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр