Author Topic: устойчивость билингвизма  (Read 27036 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Валер

  • Posts: 19586
  • Gender: Male
Достаточно часто в корреспондент обращался к человеку только по-украински (ну это понятно -- распоряжение начальства), а человек мог отвечать либо по-украински, либо по-русски. Причем бывало и так что на один вопрос он отвечал по-украински, на другой -- по-русски. Бывало и так, что корреспондент беседовал сразу с двумя людьми, и один отвечал по-украински, другой -- по-русски. Причем , насколько я понял, никто из них при этом никакого дискомфорта не испытывал. Это билингвизм или нет?
Это форма диглоссии скорее и эта ситуация на Украине уже давно. Дело здесь не столько в распоряжении начальства, сколько в удобстве. Все друг друга понимают, но говорят так, как удобнее.
Диглосия это скорее когда депутаты в комитете или на неких нфеормлаьных собраниях преимущественно по русски обсуждают текст будущего законопроекта который сам (ими же) пишеться по украински.
Или когда клмерческий журнал сам выходит по русски а рекламные страницы в нем преимущественно украиноязычные
Интересно -диглоссия бывает ли идеологическая? :)

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
походу да. ну не прям с английским конечно, с обычным украинским губно-губным в только мягким
[βʲ]?
Думаю да.
Кстати а разве носители нормального руского произношения как то иначе произносят "вь" например в слове вьюн? или вообще не смягчают?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 44846
  • Gender: Male
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Думаю да.
Кстати а разве носители нормального руского произношения как то иначе произносят "вь" например в слове вьюн? или вообще не смягчают?
Смягчают.
Но там губно-зубной же. И не в конце слова. И вообще это русский, а не украинский — в нём процесс отвердения конечных губных не дошёл до конца, как в украинском.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Думаю да.
Кстати а разве носители нормального руского произношения как то иначе произносят "вь" например в слове вьюн? или вообще не смягчают?
Смягчают.
Но там губно-зубной же. И не в конце слова. И вообще это русский, а не украинский — в нём процесс отвердения конечных губных не дошёл до конца, как в украинском.
у меня видимо наложились друг на друга украиснкое не оглушение и русское смягчение губного и дало такой специфический итог
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
Интересно -диглоссия бывает ли идеологическая? :)
Бывает. Башкиры одобряют  :yes:

Offline Vertaler

  • Posts: 11169
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Кстати а разве носители нормального руского произношения как то иначе произносят "вь" например в слове вьюн? или вообще не смягчают?
В моей речи:

1) /в/ перед другим согласным — чаще всего губно-зубной фрикатив [v] (исключение: позиция после гласного перед сонорным: главный, тут звучит что-то другое, возможно, [β], или вариации, пока не понял)
2) губные перед /ј/ нейтральны, т. е. отличить в произношении «въюн» от «вьюн» можно только насильно, произнеся с нажимом. Палатализованность самого [v], таким образом, вариативна.


С другой стороны, чем дольше я нахожусь в Украине, тем сильнее отхожу от московского произношения, и даже литературное произношение жены не спасает. Наверное, у моей киевской ипостаси звучит [ʋjʷun].
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Jandzhi

  • Posts: 28
  • Gender: Male
Настоящий билингва - человек, для которого второй язык не просто его желание ("живу в Бангладеше, но хочу знать французский, потому что он красивый), а насущная необходимость
Несогласен. Ведь кроме таких логических рассуждений, еcть много незнакомых и не пройденых этапов в жизни человека. Обшее, целостное мировозрение запутана в тумане. Многие не видя обшую картину, делает много ошибок и в мыслях и в действиях. Например, есть болезни, которые несёт в себе прогрессирующие разрушение и гибель нейронов. И чтобы этот процес притормозить, человек выбирает другую насушную необходимость. В этом случяе он выберет другой язык, который ему по душе. Например, будет жить в европе, но будет учить японский или тайский, хотя пользоватсья этими языками вряд ли станет.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Походу устойчивый многолингвизм в масштабах одного и того же масива населения мы видим толькоо в Люксембурге
в остальных странах или какй то из языков сильно довлеет и вытесняет или релаьно совметсно проживают разноязыкие но монолингвистичные группы(например латыши и русские в Риге)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Sandar

  • Posts: 7562
  • Gender: Male
это довлеет)))

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: