Author Topic: Переводы с новых языков на древнегреческий  (Read 800 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Neeraj

  • Posts: 4727
  • Gender: Male
  • Neeraj
Читаем...

from ‘ Ulysses’  by  Tennyson  (  Death closes all: but something ... )
 
τελεῖ τὰ πάντα θάνατος, ἀλλὰ πρὶν τελεῖν
ἒργον τι κεδνὸν εὐκλεὲς πράξαιμεν ἄν,
τῶν τʼαἰχμασάντων πρὸς θεοὺς κατάξιον.
ἐφέσπεροι λαμπτῆρες ἐκ πετρῶν σέλας
ἤδη φλέγουσιν· ἡμέρα τʼἀποφθίνει
μακρά· βραδεῖά τʼ οὐρανοῦ Μήνη πρόσω
δρόμους ἀνέρπει· καὶ πέριξ ἁλίρροθοι
πόροι στένουσι μυρίοις γηρύμασιν.
φε
́ρʼ οὖν ἔτʼ ἔστι καιρός, ὦ φίλοι, νέας
ζητεῖν πέδον γῆς· ἀνάγετʼ , εὖ τεσέλματα
θάσσοντες ἅλμην ῥοθιαάδʼ ἐκλευκαίνετε.
ἔμοιγʼ ἄραρεν ἡλίου φθινάσματα
ἐφεσπέρων τε πόντίους ἄστρων σταθμοὺς
παρεκπερῶντι ναυστολεῖν ἔστʼ ἂν θάνω.
 
τάχʼ ἂν κατακλυζοίμεθʼ ἀγκάλαις ἁλός,
 
τάχʼ ἂν δὲ μακάρων ἐς γύας προσσχοῖμεν ἂν,
 
καὶ πρὸς ξύνηθες ὄμμʼ,  Ἀχιλλέως  βίαν.
 
Traslatated
by Max Cullinan
 
 
Смерть замыкает все. Но благородным
Деянием себя отметить можно
Перед концом, - свершением, пристойным
Тем людям, что вступали в бой с богами.
Мерцая, отступает свет от скал,
Укоротился долгий день, и всходит
Медлительно над водами луна.
Многоголосым гулом кличет бездна.
Плывем, друзья, пока не слишком поздно
Нам будет плыть, чтоб новый мир найти.
Отчалим и, в порядке строгом сидя,
Ударим по гремучим бороздам.
Мой умысел - к закату парус править,
За грань его, и, прежде чем умру,
Быть там, где тонут западные звезды.
Быть может, пропасть моря нас проглотит,
Быть может, к Островам дойдем Счастливым,
Увидим там великого Ахилла,
Которого мы знали.
 
 Перевод  К. Бальмонта

Offline Bhudh

  • Posts: 54557
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Offtop
U+03B1 GREEK SMALL LETTER ALPHA U+0314 COMBINING REVERSED COMMA ABOVE U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT
:3tfu:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offtop
Нормальная полѵтоница

τελεῖ τὰ πάντα θάνατος, ἀλλὰ πρὶν τελεῖν
ἒργον τι κεδνὸν εὐκλεὲς πράξαιμεν ἄν,
τῶν τ'αἰχμασάντων πρὸς θεοὺς κατάξιον.
ἐφέσπεροι λαμπτῆρες ἐκ πετρῶν σέλας
ἤδη φλέγουσιν· ἡμέρα τ'ἀποφθίνει
μακρά· βραδεῖά τ' οὐρανοῦ Μήνη πρόσω
δρόμους ἀνέρπει· καὶ πέριξ ἁλίρροθοι
πόροι στένουσι μυρίοις γηρύμασιν.
φέρ' οὖν ἔτ' ἔστι καιρός, ὦ φίλοι, νέας
ζητεῖν πέδον γῆς· ἀνάγετ', εὖ τεσέλματα
θάσσοντες ἅλμην ῥοθιαάδ' ἐκλευκαίνετε.
ἔμοιγ' ἄραρεν ἡλίου φθινάσματα
ἐφεσπέρων τε πόντίους ἄστρων σταθμοὺς
παρεκπερῶντι ναυστολεῖν ἔστ' ἂν θάνω.
τάχ' ἂν κατακλυζοίμεθ' ἀγκάλαις ἁλός,
τάχ' ἂν δὲ μακάρων ἐς γύας προσσχοῖμεν ἂν,
καὶ πρὸς ξύνηθες ὄμμ',  Ἀχιλλέως  βίαν.


Spoiler: транскрипция ⇓⇓⇓
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Neeraj

  • Posts: 4727
  • Gender: Male
  • Neeraj
В ворде всё вроде бы нормально.. ( в следущий раз картинку выложу )

Offline Bhudh

  • Posts: 54557
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Ну сравнили текстовый процессор, который умеет навесные диакритики отбражать как цельные буквы, и браузер!
Скопируйте в BabelPad или BabelMap и поглядите, из чего состоит вордовский текст.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Neeraj

  • Posts: 4727
  • Gender: Male
  • Neeraj

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: