А вы подумайте, для кого это пишут, и для кого вообще существует транслит, тогда поймёте.
Да много для кого пишут, чё именно под англоговорящих-то подстраиваться? Могли б и что-нть своё придумать.
Раз я поднял тему диакритик, давайте так. Большинство населения в мире знает свой родной, язык соседей или госязык, а из нейтральных международных — английский.
Теперь смотрим по регионам:
1) Обе Америки: известно, какие языки. Там доминирует английский, либо как родной, либо как иностранный. «Славянских» диакритиков там никто не знает.
2) Африка: англ./фр./порт. «Славянских» диакритиков там никто не знает.
3) Магриб + БВ: кроме арабского доминирует либо французский, либо английский. «Славянских» диакритиков там никто не знает.
3) Индия-Пакистан, ЮВА, ДВ: у всех своя письменность, но доминирует однозначно английский. «Славянских» диакритиков там никто не знает.
4) Европа: разные языки, но английский как иностранный доминирует. «Славянские» диакритики в некоторой степени известны, но не всегда.
5) Россия и бСССР: доминирует либо русский, либо английский. «Славянские» диакритики редко кто знает.
В итоге получаем, что «славянские» диакритики известны в Европе и в меньшей степени в бСССР. 90% в мире их не знает.