Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему "работа"?

Автор iopq, марта 4, 2007, 10:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

По украински "робота"

В окающих диалектах пишут "работа", но как произносят?

И тогда почему не "малоко"?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Dana

В обще-восточнославянском было *робота.
В русском, это, очевидно, заимствование из старославянского. Это чисто южно-славянский вариант :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

омич

Либо "работа" - это отражение аканья на письме.

Евгений

Цитата: iopq от марта  4, 2007, 11:22
То есть, произносят на севере как робота?
Ровно так и произносят. Этимологию не обманешь )
PAXVOBISCVM

Ion Borș

а как будет Раб по украински?

исконно русской является форма - робъ (Фасмер);
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Conservator

Цитата: Ion Bors от января 20, 2010, 21:38
а как будет Раб по украински?

Раб. В украинском это - церковнославянизм.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Антиромантик

"Раб" - заимствование (исконное сохранилось в хлеборобе), но вот "работа" - результат закрепления аканья.

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Евгений

PAXVOBISCVM

Vertaler

Меня этот «церковнославянизм» удивлял всегда, так как и в южнославянских «раб» будет «роб». То есть, с urbī et orbī я, конечно, не спорю, а вот объяснения такой южнославянской огласовки хотелось бы.
Стрч прст в крк и вынь сухим.


lehoslav

Цитата: Vertaler от января 22, 2010, 00:57
так как и в южнославянских «раб» будет «роб»
В старославянском оба варианта, причем роб, насколько помню, намного реже.

Цитата: Vertaler от января 22, 2010, 00:57
а вот объяснения такой южнославянской огласовки хотелось бы
Как мне показалось, обычно суют этот случай вместе со всякими там алдиями в мешок с надписью "особые случаи".
А вот насколько правдоподобно, что это моравское влияние посредством старославянского/церковнославянского? Как по южнославянским диалектам?

Здесь немаловажны и реалии типа кто у кого рабов покупал и кому продавал. Может причина здесь. Об этом что-нибудь известно?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ion Borș

Пожалуйста, скажите обобщённо, или дайте ссылку, где почитать об этом:

У славян (например, в русс.) часто звук "О" переходит в "А" (в произношении).
Есть лингвистические правила по этому поводу?
Изначально в таких случаях прото-славяне произносили "О" или "А"? (наверно есть ещё такие примеры как Роб-Раб (хотя в письменной форме часто (или почти всегда?) храниться "О" ). Речь об обобщении таких конкретных случаях с таким переходным звуком.
Ясно, что и звук "О" тоже произносили и произносят.

Исходя из версий о происхождения славян - есть такие примеры перехода звука, например, у балтийцев, германцев, скандинавов, (или в греческом)?

Offtop
А наоборот, чтобы "А" переходило в "О"? (я не заметил)

Заранее спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Wulfila

Цитата: Ion Bors от января 22, 2010, 09:46

Offtop
А наоборот, чтобы "А" переходило в "О"? (я не заметил)


Карл - король (кролик)
jah hlaiwasnos usluknodedun

piton

Цитата: lehoslav от января 22, 2010, 09:15
Здесь немаловажны и реалии типа кто у кого рабов покупал и кому продавал. Может причина здесь. Об этом что-нибудь известно?
Вроде в ПВЛ сказано, что когда Святослав обосновался в Болгарии, заявил, что челядь будет поступать с Руси..
W

lehoslav

Цитата: Ion Bors от января 22, 2010, 09:46
У славян (например, в русс.) часто звук "О" переходит в "А" (в произношении).
Это относительно позднее явление, оно здесь ни при чем.

Цитата: Ion Bors от января 22, 2010, 09:46
Есть лингвистические правила по этому поводу?
Странный вопрос. Вне ударения "о" читается как "а", просто говоря.

Цитата: Ion Bors от января 22, 2010, 09:46
наверно есть ещё такие примеры как Роб-Раб
Этот пример не связан с русским аканьем.

Цитата: Ion Bors от января 22, 2010, 09:46
Исходя из версий о происхождения славян - есть такие примеры перехода звука, например, у балтийцев, германцев, скандинавов, (или в греческом)?

Вообще:
Пие. ŏ, ă → слав. o, пие. ā, ō → слав. a.
Аналогичные (но далеко не идентичные!) изменения в балтийском и германском.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ion Borș

wulfilla
lehoslav
Спасибо!

Цитата: lehoslav от января 22, 2010, 10:34
Вообще:
Пие. ŏ, ă → слав. o, пие. ā, ō → слав. a.
Вы написали на професинональном языке (я... :-[).
как произносятся (предполагаю долгота звука)
ŏ, ă -
ā, ō -
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Karakurt

А робить было в русском? Это же значило работать?

Alone Coder


Wulfila

Цитата: Karakurt от февраля 11, 2010, 15:24
А робить было в русском? Это же значило работать?

и есть.. в диалектах
в литературном есть хлебороб
jah hlaiwasnos usluknodedun

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр