Опять таки, если это логографическое письмо, то странным выглядит объединение первых двух слов примера в один «хангыль».
Звичайно окремі слова б мали писатися окремо. Слова "короткі" і принцип компактності вимагає розвороту їх на 90 градусів проти годинникової стрілки.
Однак
1) це кореневі морфеми, які бажано розташовувати без такого розвороту;
2) перше слово - означальне (determiner), модифікатор іменника;
3) вони поділяють спільний елемент - закінчення і/и.
Пытаюсь расшифраовать последнее слово: бр+т+ер+... А потом что за D-образный символ? Он читается ства?
бра-т
а-ер-ст+в
"D-подібний символ" утворений поєднанням ст

+

і позначає суфіксальну морфему /ств/ (/зтв/, /цтв/, /тв/).
Щодо закінчення, то тут прийнято, що
1) фонема /а/ в складах зазвичай не позначається;
2) детерміновані закінчення можуть не позначатися
И как-то сомнительно ваше нахальство с объединением разных согласных в одни символы. Никаких инструментов для различения этих звуков не предусматривается?
У переважній більшості випадків таке розрізнення не є необхідним, проте є способи уникнення двозначностей:
1) Фонеми /і/, /у/ та /в/ дублюються, тобто у випадку двозначності можна застосувати іншу базову графему;
2) застосування комбінації базових графем, насамперед етимологічного походження
ф=(х+в)|(п+х)|(т+х)
т=(т+х)
д=(г+д)
и=(о+і)
3) заміна на іншу графему
д/г
4) інакше розташування графем