Автор Тема: *Как это будет на разных языках?  (Прочитано 401283 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1191
  • Пол: Мужской
Неожиданно.
очередная метатеза "эчки" - "кечи". Сначала, наверное, "кечи" стало "экчи", а "экчи" - "эчки". У нас кстати ближе к вам, а именно "öскi", хотя уже фиг узнаешь :)
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Оффлайн VFKH

  • Сообщений: 183
В мишарском диалекте так же как и литературном - өй и йорт.
ызба

В мишарском диалекте так же как и литературном - өй и йорт.
Источник?
Йорт, точнее йұрт - да, есть такое слово, но оно малоупотребительно. Вроде, означает оно не любой дом вообще, а только какой-то тип (как раз вроде избушки; правда, надо уточнять). А вот дом вообще, здание - это как раз зба.
Өй - это сугубо казанская форма этого слова, с типичным переходом ү>ө, да ещё с й (в казанском после гласных очень часто прибавляется й, в мещарском этого явления нет; правда в казахском в этом слове (үй) тоже на конце й, однако отсутствие й в мещарском можно списать на общую тенденцию отсутствия в нём й после гласных)
+

В "Большом диалектологическом словаре татарского языка"есть данное слово, см. ызба, стр.795.
Спасибо, я честно посмотрел есть ли "изба", но про "ызба" не догадался.



Слово не эксклюзивно мишарское, присутствует и в других диалектах, да даже в словарях литературного, помеченное как разговорное и в Википедии есть.
(wiki/tt) Ызба
Это и есть мишарские говоры, за исключением пермского.

http://atlas.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=123

Мишарские и некоторые уральские, получается.

По-турецки Большая Советская будет (wiki/tr) Büyük_Sovyet_Ansiklopedisi
Российскую переводят аналогично, только иногда как "Rusya", иногда как Rus

По-татарски Совесткая есть (wiki/tt) Зур_совет_энциклопедиясе
Насчёт российской толком ничего не нашёл, только одно упоминание
Ислам тикшеренүләре үзәге проектка Русиянең зур энциклопедиясе
но подозреваю что там каждый по-своему будет переводить слово "российски", в татарском пишущий, в зависимости от предпочтений, может написать или "Русия" или "Рәсәй" или "Россия".
Урысыстанның зур энчекеләпидиясе.  :green:

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1191
  • Пол: Мужской
Как на ваших языках будет...?:
1)Она развела руки (в стороны)
2)Он вытянул ноги
3)Муж с женой идут, взявшись под руки (не кистью, а как бы изгибом локтя)
4)Не протягивай руки, а то протянешь ноги (нужен не фразеологизм, а буквальный перевод)
-----------------------------------------
Хакастап:
1) Холын чайа тастабысхан (букв."руку врозь бросила")
2) Азағын кöзи тибiскен (букв."ногу навытяжку пнул")
3) Ирепчi холтыхтас парилер ("...взявшись подмышки идут")
4) Холың сунма, азааң (=азағың) даа кöзи салазың.
Вы ещё не воспользовались нашей новой

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: