Author Topic: *Как это будет на разных языках?  (Read 343533 times)

1 Member and 1 Guest are viewing this topic.

Offline TawLan

  • Posts: 9896
  • Gender: Male
джууукъ
а если писать джувукъ? Смотрится получше.
Для кого как. Карачаевские слова пишу по карачаевски. А так можно написать и "джуукъ". У нас не ставится "в" вместо "w", ставится "ў", то есть "джуўукъ". Но так как на компах это сложно, пишется просто "у", главное знать, что всегда после гласной, перед гласной и между гласными это всегда "ў", то бишь "w".

Offline Хусан

  • Posts: 2562
  • Gender: Male
Quote
Ол бизни кесине джууукъ къоймайды
Жуық (близкий)

Вспомнил слово жуыту.
Ол бізді өзіне жуытпайды.
В узбекском йўлатув, йўлатмоқ, ...
У бизни ўзига йўлатмайди.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Есть ли в ваших языках следующие слова (прошу прощения, если уже повторялись)?

1.бат - botmoq - тонуть, утопать, идти ко дну
2.колоҥсо / қолаңса - qo`lansa - вонючий, зловонный; дурной (о запахе); // зловоние; ◆ qoʻlansa hid дурной запах;
3.төлгө/төлкө - гадание - fol ochish, rom ochish; ◆ ~ по руке qoʻlga qarab fol ochish; 2 faraz qilish, taxminlash, chamalash, gumon qilish; taxmin, faraz, gumon.
4.бүлэ / миилэ - десна - milk
5.жууркан / суорҕан - одеяло -  koʻrpa; adyol
6.жыт / сыт - запах - hid, boʻy, is - запах;
7.катын / отун - жена, хозяйка - xotin, rafiqa; beka
8.уруу - родство, племя - urug'
9.Сөөмөй / сөмүйэ - указательный палец - koʻrsatkich barmoq.
10.төбө - макушка головы - boshning tepasi
11.кут - душа, жизненная сила - qut I уст. книжн. пища, пропитание; ◆ quti loyamut см. loyamut. qut II 1 счастье; 2 обилие, изобилие; ◆ quti uchdi 1) заметно уменьшилось, улетучилось; 2) очень побледнел; сильно испугался.
12.таҥдай / таҥалай - нёбо - tanglay нёбо;
13.тарагай - местность без растений - choʻl, dasht, sahro, biyobon
14.як. күнүүлээ - кыр. күнүлө / каз. күндеу; қызғану - ревновать  - kunchilik qilmoq, qizg'anmoq
15.Кыһыйыы/Кычышуу - Зудеть, чесаться - qichishmoq
16.Кычыкылатыы/Кытыкылоо - Щекотать - qitiqlamoq, qitigʻini keltirmoq; qichishmoq, qichimoq, qichib ketmoq;
17.Уоруу/Уурдоо - Воровать - o`g`irlamoq, o`marmoq
18.Санаа - Мысль, дума - Может быть от sanamoq - счытать
19.Туйгун/Туйгун - Положительный эпитет для человека - tuygʻun I - 1 чуткий, с хорошим чутьём; догадливый;
20.Арчы/Аарчы - Очищение, чистка - archimoq -обдирать (шелуху, кору и т. п.); очищать (от шелухи, кожицы, коры и т. п.); ◆ olmaning poʻstini ~ очистить яблоко.
21.Сап/Жип - Нитка - ip, tanob, tola
22.Албын/Алдоо - Обман - aldash, firib (pand) berish; aldov, aldovchilik, pand, aldamchilik
23.Албынчык/Алдамчы - Обманщик - aldamchi, aldoqchi; yolgʻonchi
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Abdylmejit

  • Posts: 5174
  • Gender: Male
Дык это явление и в русском есть.
Жопжелтый, например. ;D
Слышал, что  на языке Сиу прилагательные "сап-сары" и "кап-кара" означают как и в тюркских языках "желтый-прижелтый" и "черный-причерный".

Offline Zhendoso

  • Posts: 14284
  • Gender: Male
Слышал, что  на языке Сиу прилагательные "сап-сары" и "кап-кара" означают как и в тюркских языках "желтый-прижелтый" и "черный-причерный".
Эту дрянную фрикоделическую статью я тоже читал когда-то. Потом нашел где-то в интернете словарь дакота и убедился в том, что это неправда )
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Offline Abdylmejit

  • Posts: 5174
  • Gender: Male
Слышал, что  на языке Сиу прилагательные "сап-сары" и "кап-кара" означают как и в тюркских языках "желтый-прижелтый" и "черный-причерный".
Эту дрянную фрикоделическую статью я тоже читал когда-то. Потом нашел где-то в интернете словарь дакота и убедился в том, что это неправда )
Благодарю. Перед этим прогуглил, конечно, и был в шоке от количества тюркоамериканцев. Я там, как-то понимаю приверженцев шумеро - этруско- тюркского родства, но при всем уважении к индейцам....

Offline Agabazar

  • Posts: 5355
  • Gender: Male
Можно продолжить дальше таким образом: при всём уважении к шумерам, при всём уважении к этрускам, при всём уважении к египтянам...

Offline Beksultan

  • Posts: 801
Нет ли в ваших языках аналогичного слова?

Киргизско-русский словарь Юдахина -



Словарь заимствований киргизского языка Х. Карасаева -
Quote
Мүрөк (ир.) 1. өлүү, дүйнөдөн кайтуу, өлүм. 2. өтм. эски түшүнүктө: өлбөстүн суусу, өлбөстүн кудугу. Каныбек мүрөктүн суусун берчүдөй, Каныбек өлбөй кайта келчүдөй сезилет (К. Жантөшев).
Мүрөк (ир.) 1. кончина, уход из этого мира, смерть. 2. перен. по старым представлениям: вода бессмертия, источник бессмертия. Кажется, что Каныбек даст воду бессмертия, что Каныбек вернется, не умрет. (К. Джантошев)
от ир. مرگ [мäрг] смерть; кончина;

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1111
  • Gender: Male
Интересно, "живая вода" ="вода смерти", но мне такие сочетания в каких-то языках попадались. Возможно, даже термин есть для таких конструкций.
У хакасов такого слова ожидаемо нет. Только банальное "мöге/мöңi суғ" (живая=вечная вода).
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline Валентин Н

  • Posts: 43106
  • Gender: Male
Что значит по киргизски "тагдырдын", тагдыр это, как выяснилось "судьба" (а может есть ещё какие-то переносные значения?), а что добававляет окончание -дын?
А что это может значить на других тюркских?
Может быть есть какие-то ещё значения, зависящие от контекста?
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline Karakurt

  • Posts: 21540
  • Gender: Male
Генитив.
͡° ͜つ ͡°

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1111
  • Gender: Male
Недавно узнал, что казахи называют обрусевших казахов
"шала-казак"(недоказах). Хакасы называют обрусевших хакасов "сала хазах"  :)(чутка русский, немного русский, недорусский). "Хазах" изначально - казак, позже - любой русский.
Как на Ваших называют обрусевших или слабовладеющих?
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline Beksultan

  • Posts: 801
У нас в Таласской области "чала-казак" - это название конкретной этнической группы, потомков казахов, переселившихся в Киргизию и смешавшихся с местным населением, компактно проживающих в пограничном Казахстану Манасском районе. Ну а обрусевших и плохо знающих родной язык называют "киргизы", в отличие от "кыргызов".

Offline Abdylmejit

  • Posts: 5174
  • Gender: Male
У нас в Таласской области "чала-казак" - это название конкретной этнической группы, потомков казахов, переселившихся в Киргизию и смешавшихся с местным населением, компактно проживающих в пограничном Казахстану Манасском районе. Ну а обрусевших и плохо знающих родной язык называют "киргизы", в отличие от "кыргызов".
У нас донских казаков называли чалдонами. Почему? :donno:

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1111
  • Gender: Male
Понятно, спасибо)
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline huaxia

  • Posts: 1293
Есть ли в ваших языках слова с похожим произношением и значением?

1) ошибка
як. алғас
тат ялгыш
хак. алчас
2) карман
як. сиэп
хак. ізеп
3) як. көнө   прямой               хак. көні
4) як. араңаччылаа   оберегать, защищать         хак. арачыла
5) каз. дөп      як. сөп   правильно точно   тув. чөп
6) копье
каз. сүңгі   кыр. найза    як. үңүү   тат. сөңге   тув. јыда   
7) сумка, мешок
як. марба, тув. барба

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1111
  • Gender: Male
Небольшое исправление: там под 1) в хакасском - "алҷаас". Буква "ҷ" читается аналогично татарской "җ" или французской "j".
Вы ещё не воспользовались нашей новой

5) "чöп" по-хакасски:
а) совет, рекомендация;
б) впору, как раз (öдiк маға чöп ле - обувь мне как раз)
6) "чыда" - копьё, штык;
"сӱңмен" - наконечник стрелы;
"пiс-сӱңӱр" - длинное шило (фольклор)
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline Beksultan

  • Posts: 801
В сибирских диалектах русского языка есть слово "диль" (дил, дел) в значении "добыча". Предположительно тюркизм. Нет ли в ваших языках чего-то схожего?

Offline sail

  • Posts: 868
1. Алжас
4. Арашала
7. Дорба
Казахский

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1111
  • Gender: Male
В сибирских диалектах русского языка есть слово "диль" (дил, дел) в значении "добыча". Предположительно тюркизм. Нет ли в ваших языках чего-то схожего?
У нас есть глагол "тiл-"- разрезать на пласты/полоски/ломти (мясо, кожу, хлеб и т.п.), откуда "тiлiм" - кусочек, ломтик, узкая полоска кожи (заготовка)  и т.п. 
Вы ещё не воспользовались нашей новой

1. Алжас
4. Арашала
7. Дорба
Казахский
у нас тоже "торбы" (седельная сумка) есть
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Offline Beksultan

  • Posts: 801
В сибирских диалектах русского языка есть слово "диль" (дил, дел) в значении "добыча". Предположительно тюркизм. Нет ли в ваших языках чего-то схожего?
У нас есть глагол "тiл-"- разрезать на пласты/полоски/ломти (мясо, кожу, хлеб и т.п.), откуда "тiлiм" - кусочек, ломтик, узкая полоска кожи (заготовка)  и т.п.
- интересное предположение. Я припомнил только киргизское слово "дилде" - золото.

Есть ли в ваших языках слова с похожим произношением и значением?

1) ошибка
як. алғас
тат ялгыш
хак. алчас
2) карман
як. сиэп
хак. ізеп
3) як. көнө   прямой               хак. көні
4) як. араңаччылаа   оберегать, защищать         хак. арачыла
5) каз. дөп      як. сөп   правильно точно   тув. чөп
6) копье
каз. сүңгі   кыр. найза    як. үңүү   тат. сөңге   тув. јыда   
7) сумка, мешок
як. марба, тув. барба

Киргизский

1) алжы-
ошибиться; выжить из ума.
4) арачала-
разнимать дерущихся.
5) төп
правильный, верный;
6) сүңгү
копье
7) дорбо
небольшой мешок, мешочек.

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1111
  • Gender: Male
Да, всего лишь предположил:) У нас больше похожего нет вроде.
"Дилде" шибко напоминает таджикское "тилло".
Вы ещё не воспользовались нашей новой

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: