Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Исчезновение еров

Автор andrewsiak, февраля 19, 2007, 10:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: ou77 от сентября 18, 2007, 14:03
Прочитав теорию Журавлёва про группофонемы, я теперь с этим согласен: они стали просто ненужны и передали свои свойства согласным...

?!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Цитата: Verzähler от сентября 18, 2007, 18:55
Цитата: ou77 от сентября 18, 2007, 14:03
Прочитав теорию Журавлёва про группофонемы, я теперь с этим согласен: они стали просто ненужны и передали свои свойства согласным...

?!
Противопоставление Cъ: Сь сменилось противопоставлением o(Съ) : '(Сь) -> Cъ:С'ь и собственно после этого "ъ" и "ь" стали позиционными вариантами одной фонемы.

sknente

:3

sknente

нихонго-но ханашь кото но ато, иеръ-о вакаримашьта
:3

Wolliger Mensch

Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 09:58
Противопоставление Cъ: Сь сменилось противопоставлением o(Съ) : '(Сь) -> Cъ:С'ь и собственно после этого "ъ" и "ь" стали позиционными вариантами одной фонемы.

Допустим. Под такую постановку можно подвести польский, чешский, но русский — уже сложнее, так как в русском ъ от ь отличались не только мягкостью предшествующего согласного, но качеством самих гласных (ъ>о, ь>е, но это не критично), однако, например, македонский уже не подходит под этот вариант, так как там, как и в русском, ъ>о, ь>е, но согласные перед ь не смягчались, то есть ни окаких позиционных вариантах речи быть не может. Также, с такой постановкой вопроса повисают в воздухе явления «мены еров», например, рус. мъдьлъ > мьдьлъ, тьнъкъ > тънъкъ, — ведь если ъ и ь отличались лишь мягкостью предшествующего согласного, такой мены в принципе не могло быть (т'ьнъкъ не могло перейти в т'ънъкъ, такак после мягких ъ невозможен, а палатализация не могла исчезнуть просто под влиянием гласных следующих слогов).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Правда, в македонском различались, но там очевидно тогда наверное согласные стали позиционными вариантами, нет? /Но согласные при этом не выпали:(/ Тогда отменяется падение в связи с фонетической излишностью:(

Кстати, о мене еров, утверждается, что в некоторые моменты слоговый сингармонизм местами стал распространяться на соседние слоги (но не дотянул до уровня тюркских языков) так же ять иногда менялось на "а" и наоборот....

iopq

Цитата: Verzähler от сентября 19, 2007, 10:29
Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 09:58
Противопоставление Cъ: Сь сменилось противопоставлением o(Съ) : '(Сь) -> Cъ:С'ь и собственно после этого "ъ" и "ь" стали позиционными вариантами одной фонемы.

Допустим. Под такую постановку можно подвести польский, чешский, но русский — уже сложнее, так как в русском ъ от ь отличались не только мягкостью предшествующего согласного, но качеством самих гласных (ъ>о, ь>е, но это не критично), однако, например, македонский уже не подходит под этот вариант, так как там, как и в русском, ъ>о, ь>е, но согласные перед ь не смягчались, то есть ни окаких позиционных вариантах речи быть не может. Также, с такой постановкой вопроса повисают в воздухе явления «мены еров», например, рус. мъдьлъ > мьдьлъ, тьнъкъ > тънъкъ, — ведь если ъ и ь отличались лишь мягкостью предшествующего согласного, такой мены в принципе не могло быть (т'ьнъкъ не могло перейти в т'ънъкъ, такак после мягких ъ невозможен, а палатализация не могла исчезнуть просто под влиянием гласных следующих слогов).

А разве не смягчались? По видимости, смягчались, но отвердели позже. Смотря на ден < dьnь можно с вами согласится; но как тогда объяснить коњ?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

ou77

А кстати, меня всё волновал вопрос болгарского звука "ъ" что это за звук?

amdf

Вопрос. Почему, когда еры исчезли, на конце слов продолжали писать ъ? Этот звук продолжал слышиться в этой позиции?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Cocpucm

Цитата: amdf от сентября 19, 2007, 11:34
Вопрос. Почему, когда еры исчезли, на конце слов продолжали писать ъ? Этот звук продолжал слышиться в этой позиции?
Большинство считает, что это чисто графический эффект: обозначение конца слова (ведь века до XV-XVI пробелы практически не употреблялись)
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

iopq

Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 11:26
А кстати, меня всё волновал вопрос болгарского звука "ъ" что это за звук?
Скажите "ы" отдельно, тот же звук.
Но когда в русском говорят "ны", то тогда звук меняется.

Операция Ы: [ɐ.pʲi.ˈra.ʦɪ.jɐ.ˈʊ̜ ]
България: [ˈbʊ̜ l.ga.ri.ja]
но
ты: [ˈtɨ]

Использовал ʊ̜  для точности...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

ou77

Ага спасибо, но меня больше интересовало происхождение: это ер который не пал?

Антиромантик

Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 11:52
Ага спасибо, но меня больше интересовало происхождение: это ер который не пал?
В том числе. А также это бывшие юсы, обозначаемые также буквой А.

iopq

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 12:00
Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 11:52
Ага спасибо, но меня больше интересовало происхождение: это ер который не пал?
В том числе. А также это бывшие юсы, обозначаемые также буквой А.
А также разделитель там где ера не было. Там где в македонском слоговая р в болгарском ером разделяется.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Антиромантик

Цитата: iopq от сентября 19, 2007, 12:06
Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 12:00
Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 11:52
Ага спасибо, но меня больше интересовало происхождение: это ер который не пал?
В том числе. А также это бывшие юсы, обозначаемые также буквой А.
А также разделитель там где ера не было. Там где в македонском слоговая р в болгарском ером разделяется.
Что? :o

ou77

Что же это такое? еры не пали в Болгарском?
Как это, юсы обозначаемые А?

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от сентября 19, 2007, 11:15
А разве не смягчались? По видимости, смягчались, но отвердели позже. Смотря на ден < dьnь можно с вами согласится; но как тогда объяснить коњ?

Коњ — сербизм. В сербскохорватском праславянские палатальные сохранились: коњ < *końь.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 12:08
Цитата: iopq от сентября 19, 2007, 12:06
Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 12:00
Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 11:52
Ага спасибо, но меня больше интересовало происхождение: это ер который не пал?
В том числе. А также это бывшие юсы, обозначаемые также буквой А.
А также разделитель там где ера не было. Там где в македонском слоговая р в болгарском ером разделяется.
Что? :o
бърдо по-македонски брдо

Еры пали в болгарском
В македонском слово "путь" - пат, юс "обозачается" как а
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 12:10
Что же это такое? еры не пали в Болгарском?
Как это, юсы обозначаемые А?

Слабые редуцированные как фонетических закон исчезли абсолютно во всех славянских говорах. Другое дело, что этот процесс проходил в разное время и не везде имел одинаковую силу, поэтому в переферийных говорах есть лексиколизованные реликты сохранения слабых редуцированных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Verzähler от сентября 19, 2007, 12:18
Цитата: iopq от сентября 19, 2007, 11:15
А разве не смягчались? По видимости, смягчались, но отвердели позже. Смотря на ден < dьnь можно с вами согласится; но как тогда объяснить коњ?

Коњ — сербизм. В сербскохорватском праславянские палатальные сохранились: коњ < *końь.



Прошу меня извинить, но болгарский язык тоже знает чередование твердых/мягких для некоторых звуков при артиклевом аффиксе определенности: ден - денят (вот, между прочим, случай обозначения редуцированного звука через я).

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 12:34
Прошу меня извинить,
За что?
Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 12:34
но болгарский язык тоже знает чередование твердых/мягких для некоторых звуков при артиклевом аффиксе определенности: ден - денят (вот, между прочим, случай обозначения редуцированного звука через я).

Болг. /ден'әт/ от основы *dьnjo-, как в русском «день». Эта основа — результат выравнивания древней согласной основы сначала под i-основы, а потом, вместе с остальными i-основами мужского рода, — под jo-основы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр