Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Укороченные окончания

Автор Karakurt, февраля 28, 2014, 19:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от февраля 28, 2014, 19:48

Вот непонятно почему с огурами там огузы печенеги.
Анахронизм ?
Впрочем, болгар Кубрата вроде как и вытеснили гузы Хазарии. В деталях местной политики Махмуд мог и не разбираться.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 07:23
Вопрос не по теме: У кого кроме азербайджанцев и КБ есть "-лы,-ли, -лу)" в указании национальности ?
Этот суффикс у нас используется для указания на жителей от географических названий: Tatarstanlı, Özbəkistanlı, Türkmənistanlı и т.п., эти слова будут означать соответственно не татар, озбек, туркмен а просто татарстанец (жител татарстана), узбекистанец, туркменистанец.

А кроме этого, этот суффикс использовался в средневековье для названий племен: Текелю, Устаджлу, Румлу, Гараманлу и т.д.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 08:14
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 08:07
Потому что от названия страны.

А вообще, не знаю как у аз-цев, у КБ от названия страны, то есть по гео положению употретблятся "-чы, -чи, -чу", например къабарты-чы - кабардинец(с Кабарды), къабарты-лы - кабардинец(по нац-ти).
А у нас это суффикс профессий, занятий: neftçi - нефтянник, futbolçu - футболист, idmançı - спортсмен.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Türk от марта  1, 2014, 20:30
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 07:23
Вопрос не по теме: У кого кроме азербайджанцев и КБ есть "-лы,-ли, -лу)" в указании национальности ?
Этот суффикс у нас используется для указания на жителей от географических названий: Tatarstanlı, Özbəkistanlı, Türkmənistanlı и т.п., эти слова будут означать соответственно не татар, озбек, туркмен а просто татарстанец (жител татарстана), узбекистанец, туркменистанец.

Татарстан-чы(татар-лы), узбекистан-чы(узбек-ли), туркменистан-чы(туркмен-ли)

TawLan

Цитата: Türk от марта  1, 2014, 20:33
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 08:14
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 08:07
Потому что от названия страны.

А вообще, не знаю как у аз-цев, у КБ от названия страны, то есть по гео положению употретблятся "-чы, -чи, -чу", например къабарты-чы - кабардинец(с Кабарды), къабарты-лы - кабардинец(по нац-ти).
А у нас это суффикс профессий, занятий: neftçi - нефтянник, futbolçu - футболист, idmançı - спортсмен.

Ну да. И это тоже. Чабан - къой-чу,  кузнец - темир-чи.

Chuvash

Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 21:01
Цитата: Türk от марта  1, 2014, 20:33
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 08:14
Цитата: Karakurt от марта  1, 2014, 08:07
Потому что от названия страны.

А вообще, не знаю как у аз-цев, у КБ от названия страны, то есть по гео положению употретблятся "-чы, -чи, -чу", например къабарты-чы - кабардинец(с Кабарды), къабарты-лы - кабардинец(по нац-ти).
А у нас это суффикс профессий, занятий: neftçi - нефтянник, futbolçu - футболист, idmançı - спортсмен.

Ну да. И это тоже. Чабан - къой-чу,  кузнец - темир-чи.
В чувашском - кĕтӳçĕ и тимĕрçĕ
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Сибирячка

У меня такая запись без ссылки:
Тышы жылтырай...ичи къалтырай... (к-бал.поговорки.)
Это действительно на к-бал.?

TawLan

Цитата: Сибирячка от марта  1, 2014, 21:49
У меня такая запись без ссылки:
Тышы жылтырай...ичи къалтырай... (к-бал.поговорки.)
Это действительно на к-бал.?

Да.

Сибирячка

Дело в том, что у нас (сиб.тат.) тоже есть такая поговорка. Она звучит так:
Тышы ялтырайты, эце калтырайты.
У вас как у волжских, крымских татар, кумыков и башкир без окончания –ты, -ды?  Или это какой-то диалект?

TawLan

Цитата: Сибирячка от марта  1, 2014, 22:20
Дело в том, что у нас (сиб.тат.) тоже есть такая поговорка. Она звучит так:
Тышы ялтырайты, эце калтырайты.
У вас как у волжских, крымских татар, кумыков и башкир без окончания –ты, -ды?  Или это какой-то диалект?

Да нет, не диалект, можно и так и так. ДжылтырайДЫ - сверкает. Джылтырай - сверкая.

Сибирячка

Но в этой поговорке жылтырай, как я понимаю, можно перевести «сверкая» и "сверкает", но къалтырай никак по смыслу не переведешь «дрожа», только дрожит. Значит, у вас в 3-м лице наст. вр. у глаголов допускается отсутствие окончания  -ды.

TawLan

Цитата: Сибирячка от марта  1, 2014, 23:19
Но в этой поговорке жылтырай, как я понимаю, можно перевести «сверкая» и "сверкает", но къалтырай никак по смыслу не переведешь «дрожа», только дрожит. Значит, у вас в 3-м лице наст. вр. у глаголов допускается отсутствие окончания  -ды.

Нет, отсутствие "-ды,-ди,-ду" только - "делая", "делает" - только с ними. Айтады - говорит, айта - говоря.

По смыслу почему не переведешь, "снаружи сверкая, трясясь внутри", идет например на разборки :what:

Chuvash

Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 22:32
Цитата: Сибирячка от марта  1, 2014, 22:20
Дело в том, что у нас (сиб.тат.) тоже есть такая поговорка. Она звучит так:
Тышы ялтырайты, эце калтырайты.
У вас как у волжских, крымских татар, кумыков и башкир без окончания –ты, -ды?  Или это какой-то диалект?

Да нет, не диалект, можно и так и так. ДжылтырайДЫ - сверкает. Джылтырай - сверкая.
В чувашском сверкает - йăлтăртатать (ещё çуталса тăрать), сверкая - йăлтăртатса.
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

TawLan

Цитата: Chuvash от марта  2, 2014, 01:31
Цитата: TawLan от марта  1, 2014, 22:32
Цитата: Сибирячка от марта  1, 2014, 22:20
Дело в том, что у нас (сиб.тат.) тоже есть такая поговорка. Она звучит так:
Тышы ялтырайты, эце калтырайты.
У вас как у волжских, крымских татар, кумыков и башкир без окончания –ты, -ды?  Или это какой-то диалект?

Да нет, не диалект, можно и так и так. ДжылтырайДЫ - сверкает. Джылтырай - сверкая.
В чувашском сверкает - йăлтăртатать

Джылтыратад - заставляет сверкать. Ну там полы до блеска драит, или посуду, или вещи. Одним словом - полирует.

Agabazar

Что до аффиксов -лы/-ле, то они при присоединении к порядковым числительным придают этим последним субстанционность. Например, в татарском так. Ведь если 1+2, то не говорят бер плюс ике... Правильно: берле плюс икеле. (В какой то теме я писал, что в чувашском другой способ придания числительным субстанционного (абстрактного) характера).
Многие наверное знают о булгарских эпитафиях золотоордынского времени. Так вот там иногда порядковые числительные совпадают с количественными. Вернее, образуются с помощью нуль аффикса. Вот этот факт имеет прямое отношение к данной теме "Укороченные окончания".

Karakurt

Что-то мне подсказывает, что речь у него шла о глаголах.

Türk

Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:12
Что-то мне подсказывает, что речь у него шла о глаголах.
Что-то типа такого

gələ durur -> gələdür ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Türk

Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:27
Да все что угодно.
И как его сообщение соотносится с чувашо-булгарским?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


TawLan

Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:25
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:12
Что-то мне подсказывает, что речь у него шла о глаголах.
Что-то типа такого

gələ durur -> gələdür ?

Нет, "келе турур" - другое, кстаи и "келе тур" тоже другое. Я о том что у нас "-ды" не выпадает, и так и так говрится. Просто если без "-ды" немножко другое. Келе-ди - приходит(идет), келе - приходя(идя).

TawLan

А причем тут чувашо-булгарский? Меня спросили про пословицу "тышы джылтырай, ичи къалтырай", почему не "тышы джылтырай-ды, ичи къалтырай-ды". А с чувашским я просто созвучное слово привел.

Agabazar

Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:12
Что-то мне подсказывает, что речь у него шла о глаголах.
"У него" это у Кашгарского?
Могу привести примеры с глаголами.
Чув. глагол третьего лица множественного числа утаççĕ 'шагают '. Он на равных правах существует и в усечённом (укороченном) виде: утаç.

Karakurt


Türk

Цитата: TawLan от марта  2, 2014, 20:34
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:25
Цитата: Karakurt от марта  2, 2014, 20:12
Что-то мне подсказывает, что речь у него шла о глаголах.
Что-то типа такого

gələ durur -> gələdür ?

Нет, "келе турур" - другое, кстаи и "келе тур" тоже другое.
В КБ такие формы времени разве есть сейчас?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр