Author Topic: Адекватен ли термин "родной язык"?  (Read 28113 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Online Hellerick

  • Posts: 28328
  • Gender: Male
Я просто описываю ситуацию которая на данный момент сложилсь.
Ситуация, когда человек отказывается называть родной язык родным называется столь некогда любимым вами словом манкуртство.

Offline Dy_što_ty_havoryš

  • Posts: 5580
  • Gender: Male
Я просто описываю ситуацию которая на данный момент сложилсь.
Ситуация, когда человек отказывается называть родной язык родным называется столь некогда любимым вами словом манкуртство.
Я тоже пришёл к такому выводу
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Offline kemerover

  • Posts: 1456
  • Gender: Male
Бред какой-то. Термин не термин, главное - что в него вкладывается. Чем "нативный" лучше, если не определено его содержание?
Бред — пытаться заменить это естественное слово на какое-то выдуманное синтетическое, потому что кто-то, о ужас, увидел в языке какую-то неточность с точки зрения логики Давайте ещё создадим тему на поиск более удачного аналога термину «птичье молоко».

Offline BormoGlott

  • Posts: 9347
  • Gender: Male
НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый), естественный, натуральный
Ну и чем это лучше чем РОДНОЙ
напостил BormoGlott

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40609
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Что, даже фраза "что за ерунда?" - это уже что-то совсем грубое и резкое?
Offtop
Да нет, что вы, это очень вежливая и интеллигентная фраза; почаще употребляйте её не только в разговоре с собакой, но и с родными, любимыми, незнакомыми людьми, коллегами и особенно с начальством, и БУДЕТ ВАМ ЩЩЩЩЯСТЬЕ!
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Dy_što_ty_havoryš

  • Posts: 5580
  • Gender: Male
НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый), естественный, натуральный
Ну и чем это лучше чем РОДНОЙ

Был такой оборот в русской литературе - "природный язык".

Само то.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Offline I. G.

  • Posts: 34175
  • Кенгуреночек
НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый), естественный, натуральный
Ну и чем это лучше чем РОДНОЙ
Термин - это то, что в него вложили, а не как он "расшифровывается".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline BormoGlott

  • Posts: 9347
  • Gender: Male
НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый), естественный, натуральный
Ну и чем это лучше чем РОДНОЙ
Термин - это то, что в него вложили, а не как он "расшифровывается".
Допустим уже есть такой термин, а мы не знаем его значения. Обращаемся к словарю и читаем:"НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый"). Спрашивается стоило ли шило на мыло менять
напостил BormoGlott

Offline I. G.

  • Posts: 34175
  • Кенгуреночек
НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый), естественный, натуральный
Ну и чем это лучше чем РОДНОЙ
Термин - это то, что в него вложили, а не как он "расшифровывается".
Допустим уже есть такой термин, а мы не знаем его значения. Обращаемся к словарю и читаем:"НАТИВНЫЙ — (от лат. nativus врождённый"). Спрашивается стоило ли шило на мыло менять
Я именно и это хотела сказать. Разные случаи билингвизма все равно описываются другой терминологией.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline From_Odessa

  • Posts: 44105
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
фактически у нас  термин родной язык описывает иное явление чем принято в запданой лингвистике а для изначлаьного понятия нет названия
А что он у нас описывает фактически, на Ваш взгляд?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Calle

  • Posts: 1953
  • Gender: Male
"Нативный" что-то не звучит. Я бы предпочёл этому "первый язык".

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45681
  • Gender: Male
"Нативный" что-то не звучит. Я бы предпочёл этому "первый язык".
А если человек в детстве говорил на одном, а потом стал найтивом другого? :)

Offline Calle

  • Posts: 1953
  • Gender: Male
"Нативный" что-то не звучит. Я бы предпочёл этому "первый язык".
А если человек в детстве говорил на одном, а потом стал найтивом другого? :)
Тогда два первых языка, из которых один - "предпочтительный язык".

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45681
  • Gender: Male
"Нативный" что-то не звучит. Я бы предпочёл этому "первый язык".
А если человек в детстве говорил на одном, а потом стал найтивом другого? :)
Тогда два первых языка, из которых один - "предпочтительный язык".
Как язык может быть первым если человек выучил его не в первую очередь?

Offline Calle

  • Posts: 1953
  • Gender: Male
"Нативный" что-то не звучит. Я бы предпочёл этому "первый язык".
А если человек в детстве говорил на одном, а потом стал найтивом другого? :)
Тогда два первых языка, из которых один - "предпочтительный язык".
Как язык может быть первым если человек выучил его не в первую очередь?
"Первый" следует понимать условно. На Западе есть разница между "first language" и "first acquired language".

Offline Türk

  • Posts: 14839
  • Gender: Male
Я просто описываю ситуацию которая на данный момент сложилсь.

Ситуация, когда человек отказывается называть родной язык родным называется столь некогда любимым вами словом манкуртство.
Отказывается от родного или этнического языка? Это не одно и то же.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline From_Odessa

  • Posts: 44105
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
М-да. Тема показывает, какая же путаница присутствует в понятиях "родной язык", "первый язык", "этнический язык".
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Calle

  • Posts: 1953
  • Gender: Male
М-да. Тема показывает, какая же путаница присутствует в понятиях "родной язык", "первый язык", "этнический язык".
Всё упирается в неоднозначность понятия "родной". В советское время (не знаю как сейчас) в школах с русским языком образования русский язык фигурировал как родной, хотя таковым для многих учащихся не являлся.

Offline Türk

  • Posts: 14839
  • Gender: Male
М-да. Тема показывает, какая же путаница присутствует в понятиях "родной язык", "первый язык", "этнический язык".
Родной язык тот чьим носителем фактически являешься.
Первый язык, если понять это как первый выученный, то понятно что означает.
Этнический язык, это язык этноса к которому ты себя причисляешь и являешься, но ты можешь и не быть носителем своего этнического языка. При СССР и сегодня в РФ миллионы людей имеют этнические не-русский язык, но совсем мало с родным не русским языком.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline engelseziekte

  • Posts: 3432
  • Gender: Male
Уже есть терминология в виде «первого языка», можно уточнять при необходимости.
Если нужен «основной язык», обычно хватает поинтересоваться языком общения в семейных и несемейных условиях.
Неродной «родной» язык выбрасываем, так как во всех, более-менее, ситуациях он выходит из этнической самоидентификации.

Offline Türk

  • Posts: 14839
  • Gender: Male
Если нужен «основной язык», обычно хватает поинтересоваться языком общения в семейных и несемейных условиях.
Это и есть родной язык.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline engelseziekte

  • Posts: 3432
  • Gender: Male
Это и есть родной язык.
Этот термин вызывает столько путаницы, что от него лучше отказаться.

Offline BormoGlott

  • Posts: 9347
  • Gender: Male
В советское время (не знаю как сейчас) в школах с русским языком образования русский язык фигурировал как родной, хотя таковым для многих учащихся не являлся
Чо Вы такое говорите!? В советское время русский язык никогда под названием "родной" не преподавался. Родной — это татарский, казахский, марийский, грузинский, армянский, азербайджанский, украинский, белорусский, латышский, эстонский, узбекский, таджикский и др. именно эти языки преподавались в школах под названием "родной" и никогда не русский даже если он и на самом деле родной
напостил BormoGlott

Offline From_Odessa

  • Posts: 44105
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
BormoGlott

А почему тогда буквари русские назывались "родная речь"?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

И книги с текстами для чтения на русском для младших классов тоже назывались "Родная речь". При этом вроде бы они в УССР были, то есть, за пределами РСФСР.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: