Author Topic: -zio- в итальянском языке: 1 слог или 2?  (Read 1146 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27225
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Как произносить сочетание -zio- в итальянском языке? Произносить как 1 слог, то есть дифтонг, или как 2 разных слога?

evoluzione произносить [эволуцьёне] или [эволуционе]?
soluzione произносить [солуцьёне] или [солуционе]?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Vertaler

  • Posts: 11220
  • Gender: Male
  • Vielzeller
http://it.wiktionary.org/wiki/soluzione

Ну и уши задействовать тоже хорошо.

Разница в произношении с румынским -țiune объясняется тем, что а) в итальянском зияние очень нежелательно, б) в румынском не бывает [ј] в такой позиции.
ĉar ni neniam kabeos, ni neniam kabeos, je-e
eĉ se ĉio pereos kaj la mondo paneos, ni neniam kabeeeoos
© klasikulo

Offline Alexandra A

  • Posts: 27225
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
http://it.wiktionary.org/wiki/soluzione

Ну и уши задействовать тоже хорошо.

Разница в произношении с румынским -țiune объясняется тем, что а) в итальянском зияние очень нежелательно, б) в румынском не бывает [ј] в такой позиции.
Уши ничего не дают.

Я смотрела телевидение RAI 1 с 2003, и понимала почти всё (грамматику ещё в детстве немного выучила).

Но все равно, упорно произносила soluzione как [солуционе], то есть -zio- у меня всегда получалось как [-цио-], 2 слога.

Теперь Вы понимаете, почему я так плакала, по поводу страны проживания? Как это мешает?

При том что в английском произносится 1 слог:

evolution [эволушен]
solution [солушен].

А вот эти 2 слога вместо 1, в сочетании -zio- - они мне мешали быстро произносить итальянские слова при чтении.

Ферталер, Вы меня спасли!
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

visione [визьёне]
porzione [порцьёне]

Ура!!!!
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline watchmaker

  • Posts: 2128
  • Gender: Male
В песнях этот суффикс всегда произносится в один слог.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27225
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
В песнях этот суффикс всегда произносится в один слог.
Опять же таки.

Я этого не слышу. Я привыкла к двум слогам.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

В песнях этот суффикс всегда произносится в один слог.
А не в песнях?

Что, иногда сочетание -zio- произносится как 2 слога?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.


Offline Alexandra A

  • Posts: 27225
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Rwseg, спасибо за ссылку!

Я даже увидела, что

opinione читается [опиньёне].

То есть в слове 4 слога, а я раньше думала что 5 слогов, по привычке.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: