Author Topic: Lingwa de Planeta  (Read 137263 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #500 on: June 4, 2014, 11:59
Надо сказать, что до сих пор переводились в первую очередь художественные тексты (много сказок, всевозможных песен, есть большие тексты типа "Алиса в стране чудес" и "Матрос Рутерфорд в плену у новозеландцев" Н.Чуковского (эти два целиком), "Маленький принц", "Остров сокровищ", "Оскар и розовая дама"), что определяет, в значительной степени, и словарь, и стиль. Прямо сейчас переводим грамматику, чтобы была на языке. Соответственно, набираем всякую грамматическую терминологию (она у нас внутренняя в основном, типа "kwo-worda" - существительное). Параллельно идет работа по созданию википедии. Идет медленно, но какие-то (переводные с английского) тексты все-таки появляются, и слова, соответственно, тоже. Я еще начинала переводить учебник геометрии, из соображений развития соответствующей терминологии и стиля. Эта работа пока не сильно продвинулась.
lidepla.org

Reply #501 on: June 8, 2014, 11:53
Мы перевели повесть "Оскар и розовая дама", можно почитать (с русским и французским параллельным текстом). Удивительный текст. Особенно в исполнении Фрейндлих (в youtube есть)...

Текст здесь: http://lingwadeplaneta.info/files/Oskar.pdf 
lidepla.org

Reply #502 on: June 11, 2014, 14:55
На Bookbox http://www.bookbox.com/  появилось первое видео на лидепла: https://www.youtube.com/watch?v=ZN3VLBsJOCI 
lidepla.org

Reply #503 on: June 16, 2014, 17:33
Сформировалась новая классификация модальных глаголов (о них однажды шла речь в этой теме).

Простые, личные модальные - это только mog (+ janmog) и mus. Они обозначают нечто, зависящее только от субъекта: он либо может (умеет), либо нет. Их важное формальное отличие в том, что после них всегда должен следовать глагол. Поставить после них существительное или придаточное с ke - не получается. Нельзя. И без подлежащего, в общем, тоже нельзя: должно же быть понятно, кто может или должен. Правда в некоторых случаях подлежащим может быть oni, и его можно опустить. Но оно все равно подразумевается.

Me bu mog ofni sey dwar. Я не могу открыть эту дверь.
Ta janmog gani hao. Он/она умеет хорошо петь.
Nu mus go a skola kada dey. Мы должны ходить в школу каждый день.


Дополнительные, неличные модальные - это darfi, treba, gai, majbur. Сами по себе они подлежащего не требуют, так как выражают нечто, навязанное средой: можно или нет, нужно или нет, следует или нет. Хотя подлежащее конечно может возникнуть, и обозначать оно  будет того, к кому эта внешняя ситуация  относится. (В отсутствии подлежащего она относится к говорящему и/или его собеседнику.)
После неличных модальных можно поставить придаточное с ke.

Treba ke me visiti oma kada wik. Нужно чтобы я навещал бабушку каждую неделю.
Me treba lekti pyu. Мне нужно больше читать.


И еще есть обычные глаголы, которые по значению приближаются к модальным: nidi, yao, pri.

И да, с точки зрения глагольных частиц, все эти глаголы ведут себя совершенно одинаково.


Вот даже интересно: неужели в эсперанто класс модальных глаголов правда никак не выделяют?
lidepla.org

Offline dragun97yu

  • Posts: 5133
  • Gender: Female
  • Мод-тян
Скопка - это маленькая скопа.

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #505 on: June 18, 2014, 14:02
У нас вышла первая печатная книжка, про Алису.
"Alisa-ney Aventura in Divalanda"
здесь продают по-русски
А здесь по-английски

 :=
lidepla.org

Offline l-d-p

  • Posts: 427
Reply #506 on: June 18, 2014, 21:27
Jay-jay!  :=
Кстати, и в других онлайн-магазинах есть, вот в румынском:
http://www.books-express.ro/book/9781782010715/Alisa-ney-Aventuras-in-Divalanda,YF.html
Что интересно, там ещё дороже, чем в русском, а дешевле всего на amazon.
lidepla.org

Offline Hellerick

  • Posts: 28618
  • Gender: Male
Reply #507 on: June 19, 2014, 03:41

Меня смущает, что там не аннотации на русском языке. То есть, 99,9999% посетителей не поймут, что ж там продают.

Offline l-d-p

  • Posts: 427
Reply #508 on: June 19, 2014, 09:49

Меня смущает, что там нет аннотации на русском языке. То есть, 99,9999% посетителей не поймут, что ж там продают.

И кроме того книга названа учебником. Да ещё находится в разделе "Природоведение. Окружающий мир".  :D
Написал им на Ozon письмо, авось поможет.
lidepla.org

Reply #509 on: June 19, 2014, 10:24
Update: это на Озоне записали в природоведение, а на Книгоеде нормально.
lidepla.org

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #510 on: June 30, 2014, 17:41
Мнение далекого от всякой лингвистики человека

Quote
Если вы знаете, кроме русского, ещё хотя бы один какой-то язык, то с первого раза в произносимом тексте будете улавливать некоторый смысл. Я узнавала русские, английские и китайские слова (все мои познания в китайском - это полсотни слов при самой щедрой оценке, хе-хе).
lidepla.org

Reply #511 on: July 5, 2014, 22:17
У нас появилась программа, которая подсвечивает текст на лидепла по частям речи и дает перевод слова на английский и эсперанто по щелчку мыши: ЗДЕСЬ
(Вид и содержание словарных статей еще будет дорабатываться)
lidepla.org


Offline arthur07

  • Posts: 34
  • Gender: Male
Reply #513 on: July 13, 2014, 12:24
li-na, хочу поинтересоваться, какой сейчас статус у Лидепла? Сколько примерно уже знают этот язык? Насколько он популярен?

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #514 on: July 13, 2014, 13:23
li-na, хочу поинтересоваться, какой сейчас статус у Лидепла? Сколько примерно уже знают этот язык? Насколько он популярен?

Что Вы имеете в виду под статусом? Не очень понятно, если честно.

Самым невероятным свидетельством популярности (правда, непонятно чего: самого языка или его имени) является вот эта страница в фейсбуке. Если ей верить, выходит что 80 тыс человек написали "лингва де планета" среди языков, которыми якобы владеют. Для сравнения: та же цифра для эсперанто - 170 тыс .
В   группе лидепла на фейсбук - почти 2,5 тысячи человек. Хотя, конечно, нельзя утверждать, что все эти люди владют лидепла: активно там пишут (именно на лидепла) не больше десятка.

Тех, кто точно реально может писать на лидепла (об устной речи говорить пока рано), то есть так или иначе общался с командой лидепла посредством лидепла, их несколько десятков наберется.

Ну и надо сказать, что язык, в целом, известен. На просторах сети можно наткнуться на несколько статей самого общего толка, в которых лидепла упоминается как "новый искусственный язык" (при этом другие искусственные, как правило, не упоминаются - эсперанто, очевидно, не в счет). Новые люди появляются постоянно, потому что материалов, групп и всевозможных упоминаний в сети уже довольно много. Да и в википедии недавно статья стабильная появилась, с викибуком вместе.
lidepla.org

Reply #515 on: July 20, 2014, 03:29
Тут как-то шел разговор про порядок слов, особенно грам.частиц и модальных (и подобным им) глаголов.
Так вот тут перевод новой песенки (с украинского, Тины Кароль), хорошо показывает значительную степень свободы в порядке слов.

Me ve rasmi fo yu staras
kel in nocha lwo fon skay.
Den toy rasma pligi me,
pa angula skribi ve,
ke toy staras - to es yu.

Me ve rasmi fo yu surya
kel in okos brili yur.
Yu ve shwo ya, ke it ye
wen yu kan e vidi me,
e toy surya - to es me.

La-la-la,
yur luba es dolche ya,
la-la-la,
embrasi yu gro me ya yao.

Den may kordia yu audi,
den may larmas kisi ba,
In may pamas me ve rasmi
luba nu-ney, la de nu
E may kordia - to es yu.
( видео с титрами )
lidepla.org

Reply #516 on: July 31, 2014, 21:09
Гимн эсперанто (в переводе на лидепла)

Inu munda lai un nove senta
E pa munda go un forte voka;
E bay alas de ajile feng nau
Hay it flai fon lok’ a otre loko.

Bu a duszian toy hema-pyase
Den familia jen-ney it atrakti,
Bat a munda kel dushmani sempre
Den harmonia, libritaa it wadi.

 ;up:
lidepla.org

Reply #517 on: August 2, 2014, 19:48
Выпущен первый номер журнала Jiva, целиком на лидепла: ЗДЕСЬ
lidepla.org

Offline Denisov

  • Posts: 96
  • Gender: Male
Reply #518 on: August 2, 2014, 21:04
А мне интересно: почему в языке, претендующем на международность, такое дикое правописание? 21 век же на дворе, неужели трудно ввести простейшее правило, "один звук - одна буква"?

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #519 on: August 2, 2014, 21:06
21 век же на дворе, неужели трудно ввести простейшее правило, "один звук - одна буква"?

Вы считаете, что диакритика лучше?
В конце концов ведь даже в эсперанто чаще всего вместо букв "с крышечкой" пишут сочетания с h или с x, и их выходит 6, а у нас всего 2 (ch и sh).
lidepla.org

Offline wandrien

  • Posts: 8024
Reply #520 on: August 2, 2014, 21:06
А мне интересно: почему в языке, претендующем на международность, такое дикое правописание? 21 век же на дворе, неужели трудно ввести простейшее правило, "один звук - одна буква"?
А в чем конкретно проблема?

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #521 on: August 2, 2014, 21:31
А мне интересно: почему в языке, претендующем на международность, такое дикое правописание? 21 век же на дворе, неужели трудно ввести простейшее правило, "один звук - одна буква"?

Если что, именно так Вы формулировали вопрос еще в 2008 году в этой теме, и автор (l-d-p) пространно на все вопросы отвечал. С тех пор ничего по сути не изменилось.
lidepla.org

Offline wandrien

  • Posts: 8024
Reply #522 on: August 2, 2014, 22:54
Offtop
А мне интересно: почему в языке, претендующем на международность, такое дикое правописание? 21 век же на дворе, неужели трудно ввести простейшее правило, "один звук - одна буква"?

Если что, именно так Вы формулировали вопрос еще в 2008 году в этой теме, и автор (l-d-p) пространно на все вопросы отвечал. С тех пор ничего по сути не изменилось.
Ничего себе у вас память.

Offline li-na

  • Posts: 626
  • Gender: Female
Reply #523 on: August 2, 2014, 22:58
Offtop
А мне интересно: почему в языке, претендующем на международность, такое дикое правописание? 21 век же на дворе, неужели трудно ввести простейшее правило, "один звук - одна буква"?

Если что, именно так Вы формулировали вопрос еще в 2008 году в этой теме, и автор (l-d-p) пространно на все вопросы отвечал. С тех пор ничего по сути не изменилось.
Ничего себе у вас память.
Так вопрос-то яркий, запоминающийся. А тема вся открыта ))
(Обсуждение на 3-4 страницах)
lidepla.org

Offline Denisov

  • Posts: 96
  • Gender: Male
Reply #524 on: August 3, 2014, 10:21
Если что, именно так Вы формулировали вопрос еще в 2008 году в этой теме
За 6 лет ничего не изменилось? Значит лучшего способа не нашли, или просто лень?
А в чем конкретно проблема?
Ну нелогично же
Вы считаете, что диакритика лучше?
Нет, считаю, что для 22 фонем можно найти подходящие знаки среди 26 букв латинского алфавита
а у нас всего 2 (ch и sh)
Если уж буква "c" встречается только в сочетании "ch", почему звук "ч" обозначается двумя буквами? Абсолютно не логично. Отдайте звуку "ч" букву "с", да и дело с концом.
А кроме того, звук "и" обозначается двумя буквами "i" и "у". А ещё сочетание "кс" обозначается одной буквой "х" А ещё есть удвоенные гласные, которые произносятся как одна. Зачем этот цирк с конями? Зачем вы людям, которые хотели бы изучить ваш язык с первых шагов забиваете голову нелогичной и неудобной ерундой?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: