Еще одна мелочь: в лидепла введено слово doh, для ответа положительно на отрицательный вопрос

Но это, опять же, просто из разряда отличий.
Ах да, еще довольно принципиальным отличием мне кажется то, что в лидепла можно образовывать слова-сочетания: за счет достаточно активного использования дефиса разница между словом и сочетанием практически стирается:
sey-boy-ney nam - имя этого мальчика
fasilem-samaji-ke regula - легко понятное правило
Таким образом можно строить и, например, глаголы:
dansi-lai - "танцевать-подходить", подойти танцующей походкой
lai-lopi - приближаться бегом, бежать навстречу
И еще в лидепла есть оборот, позволяющий поставить определение, выраженное придаточным предложением, перед определяемым словом:
boy ke me vidi = ti me vidi na boy - мальчик, которого я вижу
В целом, лично мне кажется, что грамматика лидепла предоставляет большую свободу. Хотя на данный момент это, конечно, общее впечатление: подробно ЛФН я не владею.