Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Турецкий

Автор wanad, июня 11, 2004, 01:34

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Возник такой вопрос. Если переводим на турецкий фразу вроде "Еду я и вдруг вижу - стоит сломанный трактор", то какую форму сказуемого следует употребить: duruyor? duruyormuş? durmuş? А если со словом var - var(dır) или varmış?

Maksim Sagay

Мне кажется, тут есть простор для самовыражения. Знатоки подправят, если что.
Yolda giderken birden bozuk bir traktör durduğunu gördüm.
Yolda giderken bir baktım ki (önümde) bozuk bir traktör duruyor/duruyordu/durmuş.


Devorator linguarum

Наверно, все-таки bir bozuk traktör, а не bozuk bir traktör. А то выходит какая-то чрезмерная эмфаза на сломанности. Да и перед durduğunu явно нужен родительный падеж. (И так построенная турецкая фраза будет относиться к менее разговорному стилистическому регистру, чем русский оригинал.)

Maksim Sagay

Извиняюсь за это безобразие)) В родном хакасском родительный используется в аналогичных конструкциях, а тут непонять что напечатал) Сказывается то, что копался в данный момент с одним экзотическим языком, весь мозг отдан туда. Жаль не удалить уже.

maratique

ЦитироватьНаверно, все-таки bir bozuk traktör, а не bozuk bir traktör. А то выходит какая-то чрезмерная эмфаза на сломанности.
Типа, чем раньше прилагательное(бир, бозук), тем оно важнее?

genç güzel adam — акцент на молодость
güzel genç adam — акцент на красоту?
Memento mori
普京回罗

Devorator linguarum

Bir здесь не прилагательное, а неопределенный артикль. А по происхождению - числительное "один".

maratique

Ну грамматически-то тюркские числительные ничем не отличаются от прилагательных. Поэтому так написал.
Количественное прилагательное — вполне корректно.
Memento mori
普京回罗

Devorator linguarum

Отличаются. И по морфологии, и по синтаксису.

А в данном конкретном случае это вообще уже не числительное, а развившийся из числительного артикль.

maratique

Числительные употребляются с существительными в единственном числе. Что это означает? Во-первых, видимо, что множественное число в его нынешнем виде — нововведение, а во-вторых, то что üç, dört, beş = трехкратный, четырехкратный, пятикратный(тройной, четверной, пятерной)

Интересно, что грамматически вполне возможно сказать üç adamnar в значении "три группы людей"
Memento mori
普京回罗

Karakurt


Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от октября  3, 2021, 18:56
В турецком есть -нар?
Разве что в диалектах. Но ладно, пусть будет üç adamlar. Так сказать действительно можно, только это будет значить не "три группы людей", а "три человека, каждый сам по себе" (в отличие от üç adam "три человека все вместе"). Хотя на самом деле турки предпочтут в последнем случае üç kişi. У них специфические заморочки с употреблением adam, kişi и insan, хотя в словарях все эти слова переводятся одинаково "человек".

Karakurt


Agabazar


Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

maratique

В тюркских есть

киши = муж, жена, мальчик, джигит(неженатый), девочка(незамужняя)
бала = мальчик, девочка
мужик = муж
женщина = жена

Видно, что джигит — особое состояние, не доступное в норме женщинам. Но в современных условиях гендерного равенства есть и джигитки.
Memento mori
普京回罗

Maksim Sagay

Цитата: maratique от октября 18, 2021, 00:03
В тюркских есть

киши = муж, жена, мальчик, джигит(неженатый), девочка(незамужняя)
бала = мальчик, девочка
мужик = муж
женщина = жена

Видно, что джигит — особое состояние, не доступное в норме женщинам. Но в современных условиях гендерного равенства есть и джигитки.
Везде по разному. В азербайджанском, как мне объясняли, киши - это только мужчина, к женщинам никогда не применяется, в отличие от "инсан". В хакасском наоборот, кiзi может добавляться ко многим существительным: ипчi кiзi (женщина), хыс кiзi (девушка), ир кiзi (мужчина), iҷе кiзi (мать), паба кiзi (отец), тадар кiзi (хакас), орыс кiзi (русский), аңҷы кiзi (охотник), палыхчы кiзi (рыбак) и т.п., причём все эти слова самодостаточны и без "кiзi". Что касается "пала", то это просто "ребёнок" любого пола и для отдельного обозначения мальчиков/парней (напр., как в киргизском "бала" или таджикском "бача") не используется. Слово "чиит" (когнат "джигит") не имеет иного значения, кроме как "молодой(ая)", применяется к людям или животным обоего пола.

Karakurt

Цитата: Maksim Sagay от октября 18, 2021, 11:41
Слово "чиит" (когнат "джигит") не имеет иного значения, кроме как "молодой(ая)", применяется к людям или животным обоего пола.
Архаично.

enhd

Цитата: maratique от октября 18, 2021, 00:03
В тюркских есть

киши = муж, жена, мальчик, джигит(неженатый), девочка(незамужняя)
бала = мальчик, девочка
мужик = муж
женщина = жена

Видно, что джигит — особое состояние, не доступное в норме женщинам. Но в современных условиях гендерного равенства есть и джигитки.
Что-то не очень понятное...

киши, кижи - человек просто и больше ничего...

Насчёт джигит - у нас тувинском такого слова или термин нет.  Может похоже на "чиик, чиит" - свободный, легкий.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

maratique

А я по простоте душевной, думал, что раз понятия джигит, джигитовка связаны с лошадьми, то от слова запрягать - джигирге
Memento mori
普京回罗

Maksim Sagay

Цитата: enhd от октября 18, 2021, 17:31
киши, кижи - человек просто и больше ничего...
у нас в определённых контекстах может обозначать супругов, иметь значение чей-то/чужой/кто-то/никто:
кiзiң ибде бе? (муж твой дома?)
кiзi алдым (я женился/взял жену)
пу мал кiзiни (этот скот - чужой)
кiзi палазына аябинча (не жалеет чужого ребёнка)
кiзi килгенi пiлдiрче (кажется, кто-то пришёл)
iстiнде кiзi чоғыл (внутри никого нет)  :-\ ~ франц. "personne"...))
и т.п.

maratique

Кроме
кiзiң ибде бе? (муж твой дома?)
кiзi алдым (я женился/взял жену)

все остальное есть и в татарском, и везде, наверное. Там будет ир и хатын соответственно.
Memento mori
普京回罗

Red Khan

Цитата: Maksim Sagay от июня 29, 2021, 09:01
Думаю, в диалектах турецкого вы и -yir, и -yür найдёте.
Суффикс -yor появился на письме только в начале XX века. Правда насчёт диалектов не знаю.

Red Khan

Цитата: maratique от октября 18, 2021, 18:25
А я по простоте душевной, думал, что раз понятия джигит, джигитовка связаны с лошадьми, то от слова запрягать - джигирге
Не совсем.
Цитата: https://nisanyansozluk.com/?k=yiğit&view=annotatedTarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

Eski Türkçe: [ Uygurca Budist metinler, 1000 yılından önce]
yigit igsiz sizinteg kiçig körtle urı [cesur sağlıklı sizin gibi genç yakışıklı bir delikanlı] Eski Türkçe: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
yigit: al-şābb min kulli şay [her türün genci]
Köken

Eski Türkçe yigit "genç, delikanlı" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe yégen "kardeş çocuğu, torun" sözcüğünden Eski Türkçe +It ekiyle türetilmi olabilir; ancak bu kesin değildir.

Daha fazla bilgi için yeğen maddesine bakınız.
Ek açıklama

Karş. Moğolca cigen çoğ. ciget "kızın veya kızkardeşin çocuğu". +n ekiyle tekil ve +t ekiyle çoğul olan insan adları Moğolcada standarttır. En erken Türkçede benzer bir yapının bulunduğu varsayılabilir. • Karş. Kürtçe (Kurmanci) torin "1. yeğen, torun, 2. delikanlı, yiğit, özellikle soylu genç".

В турецком слово до сих пор есть, но употребляется приблизительно в тех же контекстах что и русское "добрый молодец".

Red Khan

Цитата: Devorator linguarum от октября  2, 2021, 17:21
Еду я и вдруг вижу - стоит сломанный трактор
Giderken bi baktım bozulmuş traktör duruyor

Горец От

Цитата: Red Khan от ноября  2, 2021, 21:20
В турецком слово до сих пор есть, но употребляется приблизительно в тех же контекстах что и русское "добрый молодец".
в КБ это слово имеет то же значение, типо молодой, но богатырь, даже в русском встречал выражения типо "вот джигит", или "настоящий джигит" в этом же значении
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр