Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Турецкий

Автор wanad, июня 11, 2004, 01:34

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

maratique

Memento mori
普京回罗

Karakurt

Elma, Anne, meral и т.д. сюда же? В русском тоже есть емшан, епанча.

ta‍criqt

ЦитироватьAnne
— здесь какой-то отдельный позиционный случай.

ulun

Цитата: Karakurt от июля 29, 2021, 12:03
Elma, Anne, meral и т.д. сюда же? В русском тоже есть емшан, епанча.
Емшан, епанча вроде да, сюда. Касательно elma и т.д.: отчасти похоже, но формально в словах типа elma передний звук e ведь всё-таки отличается от закрытого заднего a, которое, по-моему, доходит почти до какого-нибудь [ɤ], поэтому не совсем ясно, почему тут a > e. Возможно, произношение этих слов взялось из диалектов, в которых эта "редукция" a была очень выраженной, так что редуцированное "а" восприняли как скорее e, чем a. Но это лишь мои догадки.
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

maratique

А я правильно понимаю, что в турецком совпадают три формы

  • родительный падеж
  • принадлежность тебе
  • винительный принадлежности ему
kızın = девочки, твоя девочка, его девочку?

А ведь еще на -ın заканчивается повелительное наклонение
Memento mori
普京回罗

Karakurt


maratique

Цитата: ulun от июля 29, 2021, 16:04
Цитата: Karakurt от июля 29, 2021, 12:03
Elma, Anne, meral и т.д. сюда же? В русском тоже есть емшан, епанча.
Емшан, епанча вроде да, сюда. Касательно elma и т.д.: отчасти похоже, но формально в словах типа elma передний звук e ведь всё-таки отличается от закрытого заднего a, которое, по-моему, доходит почти до какого-нибудь [ɤ], поэтому не совсем ясно, почему тут a > e. Возможно, произношение этих слов взялось из диалектов, в которых эта "редукция" a была очень выраженной, так что редуцированное "а" восприняли как скорее e, чем a. Но это лишь мои догадки.
А может там изначально было не АЛМА, а ЫЛМА, где Ы — утраченный древнетюркский гласный, парный к татарской И?
Мне кажется, по-любому этот гласный был в каком-то одном из слов ат - конь или ат - имя. Ведь если древняя И слилась с Е, то древняя Ы — с А.
Memento mori
普京回罗

bvs

Цитата: ulun от июля 29, 2021, 09:15
Правда ли, что в турецком языке у a есть второй, "закрытый" вариант (по звучанию примерно похожий на [э] в слове "мэр" или на закрытое a в португальском), встречающийся в некоторых (но не всех) случаях в безударном слоге? Мне тут в записях из гуглопереводчика слышится нечто подобное, например:
Есть такое. -лэрында и т.п.



bvs


ulun

Цитата: maratique от августа 17, 2021, 19:41
А может там изначально было не АЛМА, а ЫЛМА, где Ы — утраченный древнетюркский гласный, парный к татарской И?
Мне кажется, по-любому этот гласный был в каком-то одном из слов ат - конь или ат - имя. Ведь если древняя И слилась с Е, то древняя Ы — с А.
Если вы о том, что древнее (общетюркское) И перешло в современное татарское Е, то мне кажется, что из этого не обязательно следует перехода некоего древнего Ы в татаро-башкирское А, потому что по высоте подъёма звуки в паре а-ы были, возможно, разнесены явно сильнее, чем звуки в парах древних е-и, о-у, ө-ү, то есть "перескочить" конкретно звукам пары а-ы было труднее, чем остальным.

Общетюркские гласные

а
еоө
ыиуү

Для сравнения, в киргизском "а" более устойчиво к переходу в "о" по губной гармонии, чем "е" в "ө", вероятно, по той же причине разницы подъёма "а" и "е" (об этом, кажется, писали в киргизской ветке, что и натолкнуло меня применить эту мысль к татаро-башкирскому вокализму).

Или вы о другом?

***

По поводу конкретно elma Wiktionary пишет ещё про какие-то монгольские формы алима или алмыла, вероятно, *alima > elma.
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

Karakurt

У турков меньше всего монголизмов. Наоборот, яблоко будет скорее тюркизмом в монгольских.

Toman

Цитата: ulun от августа 20, 2021, 09:11
Если вы о том, что древнее (общетюркское) И перешло в современное татарское Е, то мне кажется, что из этого не обязательно следует перехода некоего древнего Ы в татаро-башкирское А, потому что по высоте подъёма звуки в паре а-ы были, возможно, разнесены явно сильнее, чем звуки в парах древних е-и, о-у, ө-ү, то есть "перескочить" конкретно звукам пары а-ы было труднее, чем остальным.
Как древнее И перешло в татарское Е (Э), точно так же древнее Ы перешло в татарское Ы. Как раз для этих гласных всё произошло совершенно симметрично. Древние И и Ы - пара по высоте подъёма (верхний подъём), и современные татарские Е(Э) и Ы - пара по высоте подъёма (средний подъём). Просто кого-то смущает одинаковое с другими языками написание этого Ы в кириллице, яналифе и разных вариантах постсоветских латиниц, но это не должно смущать. Там, как и у Е(Э), практически чистейший средний подъём.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

ulun

Цитата: Toman от августа 20, 2021, 10:08
Как древнее И перешло в татарское Е (Э), точно так же древнее Ы перешло в татарское Ы. Как раз для этих гласных всё произошло совершенно симметрично. Древние И и Ы - пара по высоте подъёма (верхний подъём), и современные татарские Е(Э) и Ы - пара по высоте подъёма (средний подъём). Просто кого-то смущает одинаковое с другими языками написание этого Ы в кириллице, яналифе и разных вариантах постсоветских латиниц, но это не должно смущать. Там, как и у Е(Э), практически чистейший средний подъём.
Да, вы всё совершенно правильно написали про татарские "ы" и "е/э". Но там есть ещё вот такой момент, который меня давно занимает: если условно обозначить румынской буквой ă татарское Ы (= русское Э с  натяжкой), а буквой â татарское ый = русское Ы, то выходит, что в татарском параллельно с понижением подъёма древних Ы и И древнетюркские Е-О-Ө "перескочили" в высокий подъём (и-у-ү), и древнее А с определённой точки зрения тоже вполне могло бы перескочить вместе с ними в верхний подъём в звук навроде â, то есть татарская фонология в таком случае выглядела бы так:


ăеоө
âиуү

Одна из версий, почему древнее А в татарском не перескочило в â - это именно очень низкий подъём А, если проводить аналогию с киргизским.
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

ulun

Цитата: ulun от августа 20, 2021, 14:57
если проводить аналогию с киргизским.
Имеется в виду особенности киргизского сингармонизма.
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

ramazanov1952

Я думал, что в слове güzel  "e" читается как "э". Ведь в турецком вроде бы все как пишется, так и читается.
К тому же первый гласный "ü", а в турецком сингармонизм гласных.
Но, к моему удивлению, на ютьюбе услышал, что "e" в этом слове турки произносят как "а".
Существует ли правило для чтения "e"  в турецком? Ведь в других случаях эта буква может читаться  как
"э". Заранее прошу прощение за невежество, в фонетике разбираюсь плохо.

troyshadow

Цитата: maratique от августа 17, 2021, 18:01
А я правильно понимаю, что в турецком совпадают три формы

  • родительный падеж
  • принадлежность тебе
  • винительный принадлежности ему
kızın = девочки, твоя девочка, его девочку?

А ведь еще на -ın заканчивается повелительное наклонение
не совсем так:
kızın - девочки(род.п.)=твоя девочка(им.п)
kızını - твою/его девочку(вин.п.)
но это только если слово заканчивается на согласную(с гласным все формы будут различаться: oda-odanın, odan-odanı, odası-odasını-odasının) , и в случае с принадлежностью аффиксы обычно дублируются местоимением.
а аффикс повелительного наклонения безударный, в отличие от аффиксов принадлежности и падежей

Євгенъ


Karakurt

А я не могу понять, почему вы не можете понять.

Євгенъ

Цитата: Karakurt от сентября 12, 2021, 18:43
А я не могу понять, почему вы не можете понять.
Ну гармония согласных нарушается, и мне не понятно почему.

Karakurt


Євгенъ

Цитата: Karakurt от сентября 12, 2021, 22:37
Конечный звук там гласный.
А, вон оно чё. Спасибо. Я думал гармония согласных всё равно должна соблюдаться.

Алалах

masada ne var? -  что (есть) на столе?

как спросить "что в столе?"
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Maksim Sagay

masada ne var? - что на/в столе? (с превалированием значения "на")
masanın üstünde/üzerinde ne var? - что находится на столе?
masanın içinde ne var? - что находится в столе?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр