Автор Тема: Турецкий  (Прочитано 288180 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн okanasu

  • Сообщений: 14
Görüyorumki bu sitede yazanların çoğu Turan - Türk kökenli kardeş halklar ( Özbek,Kazak,Kırgız,Tatar,Çuvaş,Kabartay-Balkar ,Gökoğuz ,Türkmen,Başkurt,Tuva,Saha, Yakut,Karaim,Uygur,Azebaycan Türkiyeli ve bunlar gibi tek ve aynı dilli halklar.Neden o zaman niye öz lisanımızda yazıp birbirimizi daha iyi tanımaya çalışmıyoruz? Türkçe danışalım öz dilimizle danışalım Turan halkı bir dille danışsın, ne dersiniz?

Оффлайн Апсуа

  • Сообщений: 759
  • Пол: Мужской
Kabartay-Balkar
Кабардинцев тоже включили :)

Оффлайн Alessandro

  • Сообщений: 2914
  • Пол: Мужской
    • Alem-i Medeniye
Кабартай - это сильно... Это видимо если у тебя папа карачай, а мама кабардинка или наоборот, то ты кабартай...  :E:

А вообще, у турок какая-то просто мания записывать в тюрки всех, кого только можно... Например, недавно встретил в одной достаточно серьёзной статье такой шедевр, как "Kalmuk Türkleri".

А уж на разного рода низкопробных пантюркистких сайтах в тюрки записывают и чеченцев, и кабардинцев и кого только не записывают...
Спасибо, что дочитали.

Оффлайн Ахьшь

  • Сообщений: 1281
  • apśwa qaćʼa
Мурат Яган пишет:
Цитировать
Турки некогда завоевали Америку, чему якобы есть множество свидетельств. К примеру, нас учили, что название реки Амазонки происходит от турецкого "ама-узон" - слова, означающего нечто очень длинное.

Оффлайн Krymchanin

  • Сообщений: 984
  • Пол: Мужской
Кабартай - это сильно... Это видимо если у тебя папа карачай, а мама кабардинка или наоборот, то ты кабартай...  :E:

А вообще, у турок какая-то просто мания записывать в тюрки всех, кого только можно... Например, недавно встретил в одной достаточно серьёзной статье такой шедевр, как "Kalmuk Türkleri".

А уж на разного рода низкопробных пантюркистких сайтах в тюрки записывают и чеченцев, и кабардинцев и кого только не записывают...
Ничего, скоро вспомнят, что славяне с тюрками мешались в своё время, и русских с украинцами запишут в тюрки. А заодно японцев. :) :) :)
З.Ы. А как некоторые редиски на некоторых сайтах гнать начинают, типа шовинисты хазахи и всё такое... А пантюркизм- это порядок...
Vatanım Qırım!

Qayda sevgili soydaşım saqlañdı? :) Bu pek meraqlıdır!
Vatanım Qırım!

Оффлайн Dana

  • Сообщений: 16564
  • Пол: Женский
Ошибся человек просто.
Karaçay-Balkar Türkleri :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Оффлайн Ахьшь

  • Сообщений: 1281
  • apśwa qaćʼa
У Щеки написано, что доля исконной лексики в тур. увеличилась с 35 % до 72 %. Заимствованные слова заменялись существовавшими исконными словами, или это были новообразования (копирки, например).

Оффлайн Alessandro

  • Сообщений: 2914
  • Пол: Мужской
    • Alem-i Medeniye
У Щеки написано, что доля исконной лексики в тур. увеличилась с 35 % до 72 %. Заимствованные слова заменялись существовавшими исконными словами, или это были новообразования (копирки, например).
Именно они, кстати, затрудняют взаимопонимание между турками и "советскими" тюрками. Тем же крымским татарам, например, сложно догадаться, что ezgi - это нагъме, öğrenci - талебе, özgür - азат, kutsal - мукъаддес, başkan - реис, bilgisayar - компьютер и т.д.
Спасибо, что дочитали.

Оффлайн Circassian

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 1300
Ахьшь
Видишь, даже турки и те понимают, что родной язык необходимо содержать в чистоте. Если бы они только знали откуда идет их язык..
Цитировать
ezgi - это нагъме, öğrenci - талебе, özgür - азат, kutsal - мукъаддес, başkan - реис, bilgisayar - компьютер

такие слова как
абх.-адыг. гу - gonul "сердце"
абх.-адыг. к1о- "идти, передвигаться" -  gel-, git-, gez-, kosh-

чувства связанные с сердцем
адыг. гусэ- "обижаться" - kiz-, kus-
адыг. гуш1о- "радоваться, смеяться" -gul-
адыг. гу хэ-к1ы- "обижать"  - gucen-
и проч.

связ. с движением
адыг. к1уатэ- "продвигаться" - git-
адыг. к1ошъэ- "медленно передвигаться"  kosh-, gez-
адыг. к1олъ- "подходить (сюда)" - gel-

вот допустим такие слова как
адыг. гъумы - gebe "беременная"
абх.-убых. гъба - gemi "корабль" также счет, термины родства, части тела...

апэрэ 1-й
го- ко- элемент - показатель двойствености
щы = 3
тфы//щхы = 5 (в обратную сторону besh)
i t.d.

Оффлайн tmadi

  • Сообщений: 2687
  • Пол: Мужской
А ничо так, веселое кликушество. Поржал, спасибо. Учите тюркские языки.

Оффлайн владыка Ситхо

  • Сообщений: 83
  • Пол: Мужской
Ответ #62 : Октября 22, 2007, 22:12
   В 30-е годы в Турции была реформа языка из-за которой учить турецкий язык представителям нетюркских народов стало сложнее. Из турецкого были конфискованы все нетурецкие слова  и заменены на турецкие либо на слова из других тюркских языков. Из-за многочисленных английских заимствований в русском языке учить английский легче русскоязычному- часть английской лексики понятна без перевода. Только слово magazin является подлянкой.
    
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 23037
  • Пол: Мужской
Ответ #63 : Октября 22, 2007, 22:35
Цитировать
В 30-е годы в Турции была реформа языка из-за которой учить турецкий язык представителям нетюркских народов стало сложнее.
это спорноый момент. смотря каким народам. алтайцам, тувинцам и т.д. наоборот, стало легче.
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн владыка Ситхо

  • Сообщений: 83
  • Пол: Мужской
Ответ #64 : Октября 22, 2007, 23:13
Karakurt, если вы знаете подробности проведения той реформы, то не могли бы вы об этом рассказать? Мне известно ,что 330 слов из языка караимов Крыма стали также и турецкими словами тогда. Вы знаете какой объём слов был позаимствован турками из крымскотатарского и из языков кавказских тюрок?
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 23037
  • Пол: Мужской
Ответ #65 : Октября 22, 2007, 23:19
подробности не знаю.
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн ShOn

  • Сообщений: 22
  • Пол: Мужской
Ответ #66 : Октября 29, 2007, 14:34
Hepinize iyi gunler!
Ben simdi Petersburgta okuyorum. Burada turkleri gordum. Ama cok degil. Biraz pratik yapmam lazim. Unutuyorum dili. Kim bu sehirden bilmiyor musunuz?
Тыва чурттуң оглу-дур мен!!!

Оффлайн Nilush

  • Newbie
  • Сообщений: 1
Ответ #67 : Ноября 9, 2007, 16:59
wanad

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 23037
  • Пол: Мужской
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Алалах

  • Сообщений: 11311
Ответ #69 : Ноября 12, 2011, 17:31
нужен совет. В Доме Книги внимания, на мой взгляд, заслуживают две книги по изучению турецкого:

1) Щека. Интенсивный курс, 4-е изд. Москва "Восток-Запад", 2008, 733 с. + CD    цена ~ 640 руб.  Учебник состоит из 26 уроков.

2) Кузнецов, Щека. Учебник турецкого языка, Начальный курс, изд. Восточная книга, 2010, 592 с,  (без диска), цена ~ 470 руб.
В предисловии говорится, что учебник содержит 28 уроков, по факту их 17.

Вопрос: кто знаком с обеими книгами - что лучше? На мой, неискушенный взгляд, вроде вторая, поскольку в в подаче материала подобна аналогичным известным мне учебникам других языков. Но смущает несоответствие количества уроков заявленному (хотя это может быть просто опечатка) и, в частности, качество полиграфии похуже.

PS: разница в цене в вопросе выбора роли не играет.
PS: совет желательно получить до завтрашнего дня   :)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Оффлайн LOSTaz

  • Сообщений: 3358
Ответ #70 : Ноября 12, 2011, 19:12
А отсутствие аудио Вас не смущает?

(эти книги листал в магазине, помню, что первая больше понравилась из-за текстов и большего объёма материалов, но моего совета лучше не слушать ;))

Оффлайн Алалах

  • Сообщений: 11311
Ответ #71 : Ноября 12, 2011, 19:23
А отсутствие аудио Вас не смущает?

(эти книги листал в магазине, помню, что первая больше понравилась из-за текстов и большего объёма материалов, но моего совета лучше не слушать ;))
объем да, больше, тем и привлекает. А насколько он лучше усвояем, чем во второй?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Оффлайн LOSTaz

  • Сообщений: 3358
Ответ #72 : Ноября 12, 2011, 20:19
Вот тут я вряд ли смогу помочь (азербайджанец же :)), но, учитывая, простоту и логичность турецкого особых проблем быть не должно в любом случае.

Оффлайн Gwyddon

  • Сообщений: 1215
  • Пол: Мужской
Ответ #73 : Ноября 13, 2011, 11:41
2) Кузнецов, Щека. Учебник турецкого языка, Начальный курс, изд. Восточная книга, 2010, 592 с,  (без диска), цена ~ 470 руб.
В предисловии говорится, что учебник содержит 28 уроков, по факту их 17.
Странно. У меня есть отсканированная версия. Там 28 уроков.
ЗЫ: Вообще, самый удачный, ИМХО, учебник - это практический курс турецкого Л.Н.Дудиной.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Оффлайн Mikhail_Vasilyev

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Ответ #74 : Ноября 17, 2011, 12:34
У меня и Щека и Кузнецов есть. Могу сказать, что у Щеки больше уклона в экономику (он ведь преподает в ИСАА МГУ, а там на этом делают акцент), более скажем простым словом "заумная книга", Кузнецов попроще. Но я их в свое время чередовал, так как разные темы по-разному освещены.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: