Автор Тема: Турецкий  (Прочитано 276312 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Онлайн maratique

  • Сообщений: 1224
  • Пол: Мужской
    • Личный сайт Рамазанова Марата Рамилевича
Тоже замечал
Memento mori

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22784
  • Пол: Мужской
Elma, Anne, meral и т.д. сюда же? В русском тоже есть емшан, епанча.
͡° ͜つ ͡°

ta‍criqt

  • Гость
Цитировать
Anne
— здесь какой-то отдельный позиционный случай.

Онлайн ulun

  • Сообщений: 87
  • Пол: Мужской
Elma, Anne, meral и т.д. сюда же? В русском тоже есть емшан, епанча.
Емшан, епанча вроде да, сюда. Касательно elma и т.д.: отчасти похоже, но формально в словах типа elma передний звук e ведь всё-таки отличается от закрытого заднего a, которое, по-моему, доходит почти до какого-нибудь [ɤ], поэтому не совсем ясно, почему тут a > e. Возможно, произношение этих слов взялось из диалектов, в которых эта "редукция" a была очень выраженной, так что редуцированное "а" восприняли как скорее e, чем a. Но это лишь мои догадки.
ә ө ү ң җ һ

Онлайн maratique

  • Сообщений: 1224
  • Пол: Мужской
    • Личный сайт Рамазанова Марата Рамилевича
Ответ #2229 : Августа 17, 2021, 18:01
А я правильно понимаю, что в турецком совпадают три формы
  • родительный падеж
  • принадлежность тебе
  • винительный принадлежности ему
kızın = девочки, твоя девочка, его девочку?

А ведь еще на -ın заканчивается повелительное наклонение
Memento mori

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22784
  • Пол: Мужской
Ответ #2230 : Августа 17, 2021, 18:04
3. Кызыны
Забыли про его девочки.(род)
͡° ͜つ ͡°

Онлайн maratique

  • Сообщений: 1224
  • Пол: Мужской
    • Личный сайт Рамазанова Марата Рамилевича
Ответ #2231 : Августа 17, 2021, 19:41
Elma, Anne, meral и т.д. сюда же? В русском тоже есть емшан, епанча.
Емшан, епанча вроде да, сюда. Касательно elma и т.д.: отчасти похоже, но формально в словах типа elma передний звук e ведь всё-таки отличается от закрытого заднего a, которое, по-моему, доходит почти до какого-нибудь [ɤ], поэтому не совсем ясно, почему тут a > e. Возможно, произношение этих слов взялось из диалектов, в которых эта "редукция" a была очень выраженной, так что редуцированное "а" восприняли как скорее e, чем a. Но это лишь мои догадки.
А может там изначально было не АЛМА, а ЫЛМА, где Ы — утраченный древнетюркский гласный, парный к татарской И?
Мне кажется, по-любому этот гласный был в каком-то одном из слов ат - конь или ат - имя. Ведь если древняя И слилась с Е, то древняя Ы — с А.
Memento mori

Оффлайн bvs

  • Сообщений: 13483
Ответ #2232 : Августа 17, 2021, 20:06
Правда ли, что в турецком языке у a есть второй, "закрытый" вариант (по звучанию примерно похожий на [э] в слове "мэр" или на закрытое a в португальском), встречающийся в некоторых (но не всех) случаях в безударном слоге? Мне тут в записях из гуглопереводчика слышится нечто подобное, например:
Есть такое. -лэрында и т.п.

Ответ #2233 : Августа 17, 2021, 20:07
Elma, Anne
Тут мягкий согласный.

Ответ #2234 : Августа 17, 2021, 20:09
meral
Из перс. marāl < монг.

Ответ #2235 : Августа 17, 2021, 20:10
В русском тоже есть емшан, епанча.
Др.-рус. япончица.

Онлайн ulun

  • Сообщений: 87
  • Пол: Мужской
Ответ #2236 : Августа 20, 2021, 09:11
А может там изначально было не АЛМА, а ЫЛМА, где Ы — утраченный древнетюркский гласный, парный к татарской И?
Мне кажется, по-любому этот гласный был в каком-то одном из слов ат - конь или ат - имя. Ведь если древняя И слилась с Е, то древняя Ы — с А.
Если вы о том, что древнее (общетюркское) И перешло в современное татарское Е, то мне кажется, что из этого не обязательно следует перехода некоего древнего Ы в татаро-башкирское А, потому что по высоте подъёма звуки в паре а-ы были, возможно, разнесены явно сильнее, чем звуки в парах древних е-и, о-у, ө-ү, то есть "перескочить" конкретно звукам пары а-ы было труднее, чем остальным.

Общетюркские гласные
а
еоө
ыиуү

Для сравнения, в киргизском "а" более устойчиво к переходу в "о" по губной гармонии, чем "е" в "ө", вероятно, по той же причине разницы подъёма "а" и "е" (об этом, кажется, писали в киргизской ветке, что и натолкнуло меня применить эту мысль к татаро-башкирскому вокализму).

Или вы о другом?

***

По поводу конкретно elma Wiktionary пишет ещё про какие-то монгольские формы алима или алмыла, вероятно, *alima > elma.
ә ө ү ң җ һ

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22784
  • Пол: Мужской
Ответ #2237 : Августа 20, 2021, 09:46
У турков меньше всего монголизмов. Наоборот, яблоко будет скорее тюркизмом в монгольских.
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Toman

  • Сообщений: 15724
  • Пол: Мужской
Ответ #2238 : Августа 20, 2021, 10:08
Если вы о том, что древнее (общетюркское) И перешло в современное татарское Е, то мне кажется, что из этого не обязательно следует перехода некоего древнего Ы в татаро-башкирское А, потому что по высоте подъёма звуки в паре а-ы были, возможно, разнесены явно сильнее, чем звуки в парах древних е-и, о-у, ө-ү, то есть "перескочить" конкретно звукам пары а-ы было труднее, чем остальным.
Как древнее И перешло в татарское Е (Э), точно так же древнее Ы перешло в татарское Ы. Как раз для этих гласных всё произошло совершенно симметрично. Древние И и Ы - пара по высоте подъёма (верхний подъём), и современные татарские Е(Э) и Ы - пара по высоте подъёма (средний подъём). Просто кого-то смущает одинаковое с другими языками написание этого Ы в кириллице, яналифе и разных вариантах постсоветских латиниц, но это не должно смущать. Там, как и у Е(Э), практически чистейший средний подъём.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Онлайн ulun

  • Сообщений: 87
  • Пол: Мужской
Ответ #2239 : Августа 20, 2021, 14:57
Как древнее И перешло в татарское Е (Э), точно так же древнее Ы перешло в татарское Ы. Как раз для этих гласных всё произошло совершенно симметрично. Древние И и Ы - пара по высоте подъёма (верхний подъём), и современные татарские Е(Э) и Ы - пара по высоте подъёма (средний подъём). Просто кого-то смущает одинаковое с другими языками написание этого Ы в кириллице, яналифе и разных вариантах постсоветских латиниц, но это не должно смущать. Там, как и у Е(Э), практически чистейший средний подъём.
Да, вы всё совершенно правильно написали про татарские "ы" и "е/э". Но там есть ещё вот такой момент, который меня давно занимает: если условно обозначить румынской буквой ă татарское Ы (= русское Э с  натяжкой), а буквой â татарское ый = русское Ы, то выходит, что в татарском параллельно с понижением подъёма древних Ы и И древнетюркские Е-О-Ө "перескочили" в высокий подъём (и-у-ү), и древнее А с определённой точки зрения тоже вполне могло бы перескочить вместе с ними в верхний подъём в звук навроде â, то есть татарская фонология в таком случае выглядела бы так:

ăеоө
âиуү

Одна из версий, почему древнее А в татарском не перескочило в â - это именно очень низкий подъём А, если проводить аналогию с киргизским.
ә ө ү ң җ һ

Ответ #2240 : Августа 20, 2021, 15:01
если проводить аналогию с киргизским.
Имеется в виду особенности киргизского сингармонизма.
ә ө ү ң җ һ

Оффлайн ramazanov1952

  • Newbie
  • Сообщений: 1
  • Пол: Мужской
Ответ #2241 : Августа 31, 2021, 10:31
Я думал, что в слове güzel  "e" читается как "э". Ведь в турецком вроде бы все как пишется, так и читается.
К тому же первый гласный "ü", а в турецком сингармонизм гласных.
Но, к моему удивлению, на ютьюбе услышал, что "e" в этом слове турки произносят как "а".
Существует ли правило для чтения "e"  в турецком? Ведь в других случаях эта буква может читаться  как
"э". Заранее прошу прощение за невежество, в фонетике разбираюсь плохо.

Оффлайн troyshadow

  • Сообщений: 2418
Ответ #2242 : Сентября 4, 2021, 08:17
А я правильно понимаю, что в турецком совпадают три формы
  • родительный падеж
  • принадлежность тебе
  • винительный принадлежности ему
kızın = девочки, твоя девочка, его девочку?

А ведь еще на -ın заканчивается повелительное наклонение
не совсем так:
kızın - девочки(род.п.)=твоя девочка(им.п)
kızını - твою/его девочку(вин.п.)
но это только если слово заканчивается на согласную(с гласным все формы будут различаться: oda-odanın, odan-odanı, odası-odasını-odasının) , и в случае с принадлежностью аффиксы обычно дублируются местоимением.
а аффикс повелительного наклонения безударный, в отличие от аффиксов принадлежности и падежей

Оффлайн Євгенъ

  • Сообщений: 343
  • Пол: Мужской
Ответ #2243 : Сентября 12, 2021, 15:43
Не могу понять почему çantada, а не çantata?

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22784
  • Пол: Мужской
Ответ #2244 : Сентября 12, 2021, 18:43
А я не могу понять, почему вы не можете понять.
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Євгенъ

  • Сообщений: 343
  • Пол: Мужской
Ответ #2245 : Сентября 12, 2021, 22:32
А я не могу понять, почему вы не можете понять.
Ну гармония согласных нарушается, и мне не понятно почему.

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22784
  • Пол: Мужской
Ответ #2246 : Сентября 12, 2021, 22:37
Конечный звук там гласный.
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Євгенъ

  • Сообщений: 343
  • Пол: Мужской
Ответ #2247 : Сентября 13, 2021, 07:45
Конечный звук там гласный.
А, вон оно чё. Спасибо. Я думал гармония согласных всё равно должна соблюдаться.

Оффлайн Алалах

  • Сообщений: 11306
masada ne var? -  что (есть) на столе?

как спросить "что в столе?"
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Оффлайн Maksim Sagay

  • Сообщений: 1595
  • Пол: Мужской
masada ne var? - что на/в столе? (с превалированием значения "на")
masanın üstünde/üzerinde ne var? - что находится на столе?
masanın içinde ne var? - что находится в столе?
Вы ещё не воспользовались нашей новой

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: