Author Topic: Турецкий  (Read 192405 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline jbionic

  • Posts: 988
Reply #1575 on: February 22, 2017, 03:16
Не знаю к чему вы привыкли. По мне так язык и история Турции - интереснейшие. Сколько артефактов разных культур, и хеттской, и эллинской, и последующих. Тюрки уникальны и ни на один народ непохожи, не то что эти скучные европейские муравейники, живущие в своих микро-масштабах. Тюркам были подвластны бескрайние просторы всей Евразии :-)
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Offline Ömer

  • Posts: 2915
Reply #1576 on: February 22, 2017, 16:59
Будем как "три тенора" выступать
Вот песенка про учителя, тренируйтесь:
https://lyricstraining.com/play/cocuk-sarkisi/ogretmenim-canim-benim/HbW8nMdixb
ya herro, ya merro

Offline troyshadow

  • Posts: 2227
Reply #1577 on: February 22, 2017, 20:24
Вопрос к Шахтеру-efendi:
В песне Таркана Cuppa ясно слышу atma как "атьма", то есть с ощутимым смягчением, хотя вроде в турецком смягчения быть не должно...Не могли бы вы прояснить сей вопрос?

Offline Шахтëр

  • Posts: 143
Reply #1578 on: February 22, 2017, 22:29
Я слышаю не "атьма", но ацма, которoe слышается в фешенебельной речи особенно девушек.

Offline Passerby

  • Posts: 1415
  • Gender: Male
Reply #1579 on: February 22, 2017, 22:39
Мне слышится th

Offline troyshadow

  • Posts: 2227
Reply #1580 on: February 23, 2017, 23:44
Я слышаю не "атьма", но ацма, которoe слышается в фешенебельной речи особенно девушек.
"слышу" в данном случае,уважаемый Шахтёр. Спасибо за ответ.Т.е. это такой сленг "под высшее общество" ? И как акцент это не воспринимается?

Offline jbionic

  • Posts: 988
Reply #1581 on: February 24, 2017, 03:53
<Eğleneniriz; iyi olur. > перевели как <That sounds terrific.>

Для глагола eğleneniriz, очевидно во времени аорист, морфологические анализаторы ничего не показывают.
При этом Wordreference выдал Eğlenmek - to amuse, Eğlenen - amused.

Интерес вызвал аффикс <en> после <eğlen>. Если это аффикс причастия, то я первый раз вижу, чтобы после него следовал аффикс аориста.
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Offline Шахтëр

  • Posts: 143
Reply #1582 on: February 24, 2017, 08:19
Eğleneniriz must be a typo. It's eğleniriz.

Offline jbionic

  • Posts: 988
Reply #1583 on: February 25, 2017, 00:48
Благодарю. А "eğleniriz" и "iyi olur" оба означают не одно и то же? Я к тому, что употреблять оба подряд - это всё равно что "масло масляное" наверно, да?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Reply #1584 on: February 25, 2017, 00:52
Про пьянку:
Let’s get loaded!? = Hadi gidip kafaları çekelim!?

kafa - голова, Çekmek - дёргать, тяну́ть.

У турок ассоциация пьянства с "вытягиванием/отрывом  головы"? :)
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Reply #1585 on: February 25, 2017, 01:00
В "От фруктового салата, откровенно говоря, не отказался бы" = Meyve salatasına hayır demezdim doğrusu.
слово demezdim произносится как "демАздим"?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Offline troyshadow

  • Posts: 2227
Reply #1586 on: February 25, 2017, 07:13
В "От фруктового салата, откровенно говоря, не отказался бы" = Meyve salatasına hayır demezdim doğrusu.
слово demezdim произносится как "демАздим"?
Может " demæzdim"- тут эта тема неоднократно поднималась и по вышенаписанному у меня две версии:
1) что турки не очень различают æ и е,и, соответственно, без разницы,что произносить.
2) разница рандомна по словам,а где что произносить,придётся запоминать,как с нашей  "ё" и её вечно опускаемыми точками.
Надо спросить Шахтёра уточнить этот вопрос..

Offline jbionic

  • Posts: 988
Reply #1587 on: February 25, 2017, 07:15
Причём А ударная
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Offline Ömer

  • Posts: 2915
Reply #1588 on: February 25, 2017, 13:50
Благодарю. А "eğleniriz" и "iyi olur" оба означают не одно и то же? Я к тому, что употреблять оба подряд - это всё равно что "масло масляное" наверно, да?
А там оба подряд? Вы написали через точку с запятой, что значит насколько я понимаю что можно ответить или так, или так.
Eğleniriz - развлечёмся, iyi olur - хорошо бы было.

Quote
Let’s get loaded!? = Hadi gidip kafaları çekelim!?

kafa - голова, Çekmek - дёргать, тяну́ть.

У турок ассоциация пьянства с "вытягиванием/отрывом  головы"?
Слово çekmek - одно из самых многозначных в турецком языке. TDK даёт 43 значения:
http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&kelime=çekmek

Какое из них используется в выражении про "дябнуть" - не знаю, возможно вы и правы что это про "вытягивание" головы.
(Кстати, пришло в голову, что по-русски тоже говорят "оттянуться"). Само по себе "çekmek" уже может означать "дябнуть" или "затянуться сигаретой" (sigara çekelim, rakı çekelim).

Quote
Может " demæzdim"- тут эта тема неоднократно поднималась и по вышенаписанному у меня две версии:
1) что турки не очень различают æ и е,и, соответственно, без разницы,что произносить.
2) разница рандомна по словам,а где что произносить,придётся запоминать,как с нашей  "ё" и её вечно опускаемыми точками.
Надо попросить jbionic'а выложить файл, где он это услышал.

Из моего опыта: если путать [æ] и [е], это, конечно, воспринимается как иностранный акцент, но никаких проблем с пониманием у турков не возникает.*
Насчёт того где произносить [æ] а где [е] есть простое правило:
Quote
[æ] occurs before /l/, /m/, /n/, /r/ in instances where the sequences ‘er’, ‘em’, ‘en’ and ‘el’ are not followed by a vowel, as in her ‘each, all’, gerdi ‘s/he stretched’, kent ‘town’, pergel ‘pair of compasses’. [ε] occurs in wordfinal position. [e] occurs elsewhere. All three occur in words such as gezegende [gezegændε] ‘on the planet’, perende [perændε] ‘somersault’
(Routledge, A Comprehensive Grammar)
Из него есть исключения, но в целом работает.

*У меня из-за этого не возникло недопониманий ни разу. А вот например когда я не смягчил "p" на конце слова çöp, то меня просто не поняли.
ya herro, ya merro

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 20717
  • Gender: Male
Reply #1589 on: February 25, 2017, 14:13
В казахском табак/сигареты тоже "шек"ают.
͡° ͜つ ͡°

Offline Шахтëр

  • Posts: 143
Reply #1590 on: February 25, 2017, 15:34
Aorist negative "mez" is /mæz/ in standard Turkish even though the vowel isn't followed by 'r, l, m, n'.

Offline jbionic

  • Posts: 988
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Reply #1592 on: February 26, 2017, 00:26
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Reply #1593 on: February 26, 2017, 03:47
В оптативах olsun, korusun как правильно поставить ударение?

Allah korusun!
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Reply #1594 on: February 26, 2017, 03:59
И еще 2 вопроса по поводу оптатива с аффиксом прошедшего времени. Например, Zengin olaydim - Я хотел бы быть богатым.
1. Как правильно поставить ударение в olaydim: на di или на lA?
2. Вот эту идею "пожелания к тому, чтобы что-то случилось, но что, к сожалению, так и не случилось", то что в английском обычно выражается конструкцией "I wish smth had happened, however ..." кроме как с использованием оптатива с аффиксом прошедшего в турецком языке еще как-то, с использованием других временных структур, можно выразить?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Offline Шахтëр

  • Posts: 143
Reply #1595 on: February 26, 2017, 13:21
В оптативах olsun, korusun как правильно поставить ударение?

Allah korusun!
alláh korusún

И еще 2 вопроса по поводу оптатива с аффиксом прошедшего времени. Например, Zengin olaydim - Я хотел бы быть богатым.
1. Как правильно поставить ударение в olaydim: на di или на lA?
oláydım.

2. Вот эту идею "пожелания к тому, чтобы что-то случилось, но что, к сожалению, так и не случилось", то что в английском обычно выражается конструкцией "I wish smth had happened, however ..." кроме как с использованием оптатива с аффиксом прошедшего в турецком языке еще как-то, с использованием других временных структур, можно выразить?
I wish X had happened, however ... = Keşke X olsaydı; ama ....

(Optative 'olaydı' используется только в речи на улице, а не в письменном виде или по телевизору.)




Offline Ömer

  • Posts: 2915
Reply #1596 on: February 26, 2017, 14:04
Все знаем сайт euronews и его новости с транскриптом на многих языках. Вот, например, турецкий:
http://tr.euronews.com

Почему они не добавляют транскрипт прямо в видео, как субтитры? Это было бы намного удобней.
Вот например я перезалил на ютуб и добавил субтитры в новость, как грузовик врезался в толпу в Нью Орлеане (нужно нажать на кнопку CC для отображения субтитров).

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=2g_-CoLnUMQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=2g_-CoLnUMQ</a>

Получился неплохой учебный материал. Но если я так буду делать регулярно, то мой аккаунт на ютубе наверно заблокируют...
ya herro, ya merro

Offline jbionic

  • Posts: 988
Reply #1597 on: February 26, 2017, 14:29
Спасибо за ответы иссылки, господа.
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Offline troyshadow

  • Posts: 2227
Reply #1598 on: February 26, 2017, 14:59
Aorist negative "mez" is /mæz/ in standard Turkish even though the vowel isn't followed by 'r, l, m, n'.
Шахтёр-эфенди, я,слушая турецкий, заметил,что "е"  произносится как æ в двухвариантных аффиксах, независимо от следующего звука, это можно считать правилом?
И ещё вопрос: может,совпадение, но в женской речи чаще слышится "ж" на месте конечной "r", это тоже некая норма или обычай в турецком?

Reply #1599 on: February 26, 2017, 16:17
Это оглушенный звук [р] ([ r̥ ]) вроде бы нормативно.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: