Author Topic: Ночные кошмары  (Read 1407 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Драгана

  • Posts: 15301
  • Gender: Female
on: January 19, 2014, 00:14
Связаны ли слова кошмар и nightmare? Слово кошмар пришло из французского, знаю. Но не является ли часть -mar- общей на индоевропейском уровне? А может, таки заимствование просто?

Я как-то поинтересовалась на другом форуме по этому поводу, мне ответили:

"Была такая ирландская штуковина: лохматая, вредная, выползала только ночью и садилась спящим на грудь, вызывая у тех удушье и кошмары. Звали ее Марой. А т.к. выползала она ночью, то вышло, что прозвали ее nightmare.
Слово "кошмар" вообще изначально не русское, а пришло из Франции: cauchemar (ст.-франц. cauquemare) «кошмар; наваждение», (лат. calcare + пикардск. mare).
Так что я бы не сказала, что есть в нем общее со словом мрак или морок."

Но я имела в виду не прямое непосредственное заимствование, а просто когнаты, такие же, как мрак, морока, смерть, mort итп. Выходит, действительно это просто созвучные слова, а ирландская Мара вообще другого корня?

Offline Джереми

  • Posts: 1535
  • Gender: Male
Reply #1 on: January 19, 2014, 00:33


Я как-то поинтересовалась на другом форуме по этому поводу, мне ответили:

"Была такая ирландская штуковина: лохматая, вредная, выползала только ночью и садилась спящим на грудь, вызывая у тех удушье и кошмары. Звали ее Марой. А т.к. выползала она ночью, то вышло, что прозвали ее nightmare.
Так что я бы не сказала, что есть в нем общее со словом мрак или морок."

Но я имела в виду не прямое непосредственное заимствование, а просто когнаты, такие же, как мрак, морока, смерть, mort итп. Выходит, действительно это просто созвучные слова, а ирландская Мара вообще другого корня?
Про ирландскую Мару слышали, а про украинскую и белорусскую не? "Щоб тебе марА взяла!" - ругательство; "примАра" - видение, мираж, привидение; "Що воно ото за марА?" - что это за видение (чудище, страшилище)
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Offline Драгана

  • Posts: 15301
  • Gender: Female
Reply #2 on: January 19, 2014, 00:36
Про славянскую Мару, конечно, знаю. Но не думаю, что слово кошмар произошло от ее имени.

Offline Lahoudáki

  • Posts: 89
  • Gender: Male
Reply #3 on: January 19, 2014, 00:43
Славянская мара - это не имя, а слово со значением: призрак, дурной сон, наваждение. Т.е. по значению оно сродни к той маре, что в кошмаре, но это, разумеется, не доказывает на то, что они когнаты. Но на общность происхождения, по меньшей мере, в славянских языках указывает то, что этот корень прослеживается во многих славянских языках.
Убегаю, убегаю, убегаю... © ?

Offline Джереми

  • Posts: 1535
  • Gender: Male
Reply #4 on: January 19, 2014, 00:44
cauquemare и кикимора - всё это кельтские штучки. Главными спецами по нечисти среди индоариев были кельты.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Offline Драгана

  • Posts: 15301
  • Gender: Female
Reply #5 on: January 19, 2014, 00:46
Славянская мара - это не имя, а слово со значением: призрак, дурной сон, наваждение.
И слово, и персонаж в мифологии такой тоже был.

Offline Джереми

  • Posts: 1535
  • Gender: Male
Reply #6 on: January 19, 2014, 00:51
На Ивана Купалу носили чучело Марены с припевками по улицам, а потом топили в речке.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Offline Lahoudáki

  • Posts: 89
  • Gender: Male
Reply #7 on: January 19, 2014, 00:54
cauquemare и кикимора - всё это кельтские штучки. Главными спецами по нечисти среди индоариев были кельты.

По Вики кики́мора (кики́мара, шиши́мора, шиши́мара, сусе́дка, ма́ра) тоже славянская (но и европейская). Фасмер говорит, что "мора" в кикиморе та же мара. Вряд ли все эти мары добрались из кельтских. Более вероятной кажется общность происхождения.
Убегаю, убегаю, убегаю... © ?

Offline Джереми

  • Posts: 1535
  • Gender: Male
Reply #8 on: January 19, 2014, 01:04
Так и я за общность, но в кельтских лучше всё это сохранилось.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Offline Lahoudáki

  • Posts: 89
  • Gender: Male
Reply #9 on: January 19, 2014, 01:15
Судя по статье из английской Вики  (wiki/en) Mare_(folklore), все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
Убегаю, убегаю, убегаю... © ?

Offline Stroszek

  • Posts: 39
  • Gender: Male
Reply #10 on: January 19, 2014, 01:42
все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
В грузинском "сизмари" - сновидение. Вероятно, тот же корень?  :donno:
папа у Васи

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53854
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #11 on: January 19, 2014, 02:05
Связаны ли слова кошмар и nightmare? Слово кошмар пришло из французского, знаю. Но не является ли часть -mar- общей на индоевропейском уровне? А может, таки заимствование просто?

Фр. cauchemar — из пикардского диалекта, первая часть от глагола cauquer «давить», вторая — из древненидерландского языка, где mare < прагерм. *marōn «ужас», «кошмар» слово, этимологически идентичное праслав. *mora «кошмар». Образование по типичному для французского типу императив+существительное — «дави-ужас».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #12 on: January 19, 2014, 02:06
все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
В грузинском "сизмари" - сновидение. Вероятно, тот же корень?  :donno:

Грузинский не индревропейский язык.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #13 on: January 19, 2014, 02:21
В немецком der Nachtmahr есть. Изначально — злой дух ночи. Интересно, что в нидерландском сохранилась только женская форма этого слова — nachtmerrie. Дух женского пола ещё страшнее. :3tfu: :uzhos:

Offline Wildnorth

  • Posts: 222
Reply #14 on: January 19, 2014, 18:34
В исландском кошмар - "martröð", досл. топтание Мары. Видимо намёк на удушье. В фарерском более лаконично - "marra".

Offline Stroszek

  • Posts: 39
  • Gender: Male
Reply #15 on: January 19, 2014, 19:09
все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
В грузинском "сизмари" - сновидение. Вероятно, тот же корень?  :donno:

Грузинский не индревропейский язык.
Я в курсе. В картвельских ведь достаточно ИЕ-измов на прото- уровне. Не уверен, что правильно изясняюсь, но такие слова как  груз. сули (дух, душа) - soul, from Proto-Germanic *saiwalo,  груз. квла (убивать)- kill и т.д.  вроде и этой серии.
папа у Васи

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: