Author Topic: Гололедица (опрос)  (Read 11912 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Виоленсия

  • Posts: 7364
  • Gender: Female
  • К тебе приходит песец
Reply #75 on: January 19, 2018, 15:37
Второй вариант будто из окающих говоров. Даже не слышала никогда.

Offline Guldrelokk

  • Posts: 860
Reply #76 on: January 19, 2018, 15:56
Обыкновенная аналогия, подкреплённая неразличением е и ё на письме. Мне это слово произносить не доводилось, но сказал бы я (ну, теперь уже не сказал бы) гололёдица. Чередование там мёртво, ср. околёсица.

Offline VagneR

  • Posts: 11102
  • Gender: Female
Reply #77 on: January 19, 2018, 16:10
Не идётся и не едется,
Потому что гололедица. (В.Берестов)
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Offline l-d-p

  • Posts: 425
lidepla.org

Offline _Swetlana

  • Posts: 16313
  • Gender: Female
Reply #79 on: January 22, 2018, 11:32
[гәлал'о́т]
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Agabazar

  • Posts: 3945
  • Gender: Male
Reply #80 on: January 22, 2018, 13:06
Не идётся и не едется,
Потому что гололедица. (В.Берестов)
Лёд, лёд, гололёд, эх, гололедица (с)
А дальше вроде бы так: до чего же хорошо с милой встретиться...
Песня. Не знаю, кто автор. Может, народная.

Online Lodur

  • Posts: 31418
  • Gender: Male
Reply #81 on: January 22, 2018, 15:11
ср. околёсица.
Околесица. Никакой "околёсицы" никогда и не слышал.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Online Poirot

  • Posts: 61622
  • Gender: Male
Reply #82 on: January 22, 2018, 15:17
Я тож.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Guldrelokk

  • Posts: 860
Reply #83 on: January 22, 2018, 16:28
ср. околёсица.
Околесица. Никакой "околёсицы" никогда и не слышал.
Значит живо. :donno:

Offline Бенни

  • Posts: 648
Reply #84 on: January 22, 2018, 16:32
Но у Некрасова рифмуется с переносицей. Впрочем, Наше Все срифмовал даже "свете - Гeте".

Offline Guldrelokk

  • Posts: 860
Reply #85 on: January 22, 2018, 16:38
Гете раньше и читался Гете. Вообще почти всё из того, что мы принимаем за «поэтические вольности» — обыкновенное старое произношение.

Offline Medrawd

  • Posts: 249
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
Reply #86 on: February 7, 2019, 22:01
Слышал это слово только по телевизору в прогнозах погоды (в варианте с Е, а не Ё), а так всегда говорю "гололёд".
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Offline bvs

  • Posts: 9691
Reply #87 on: February 7, 2019, 22:08
Слышал это слово только по телевизору в прогнозах погоды (в варианте с Е, а не Ё), а так всегда говорю "гололёд".
Метеорологически это разные явления, но в быту не различаются.

Online From_Odessa

  • Posts: 43062
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #88 on: February 8, 2019, 04:12
Говорю "гололЕдица".
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Reply #89 on: February 8, 2019, 04:14
Метеорологически это разные явления, но в быту не различаются.
А в чем отличия?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Reply #90 on: February 8, 2019, 04:15
Говорю "гололЕдица".
Вернее, сказал бы. А так это словолв у меня только в пассивном словаре.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Reply #91 on: February 8, 2019, 04:21
Никакой "околёсицы" никогда и не слышал.
Тоже.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Zavada

  • Posts: 2945
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #92 on: February 8, 2019, 15:03
Метеорологически это разные явления, но в быту не различаются.
А в чем отличия?

ГОЛОЛЁД, -а; м. Слой льда на поверхности земли, на деревьях, проводах и т.п., образующийся при замерзании на них капель дождя, мороси; состояние погоды при образовании такого слоя льда.

ГОЛОЛЕДИЦА, -ы; ж. Слой льда на поверхности земли, образующийся при похолодании после оттепели; состояние погоды при образовании такого слоя льда.

http://gramota.ru/slovari/dic/?word=голол?д*&all=x
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 46302
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #93 on: February 8, 2019, 15:18
Метеорологически это разные явления, но в быту не различаются.
А в чем отличия?

ГОЛОЛЁД, -а; м. Слой льда на поверхности земли, на деревьях, проводах и т.п., образующийся при замерзании на них капель дождя, мороси; состояние погоды при образовании такого слоя льда.

ГОЛОЛЕДИЦА, -ы; ж. Слой льда на поверхности земли, образующийся при похолодании после оттепели; состояние погоды при образовании такого слоя льда.

http://gramota.ru/slovari/dic/?word=голол?д*&all=x
Хм, а в нас простіше.

О́ЖЕЛЕДЬ, і, жін. Тонкий шар льоду-на поверхні землі, на деревах і т. ін. Вночі і ожеледь, і мряка, І сніг, і холод (Тарас Шевченко, II, 1963, 411); В садках гірським кришталем блищала ожеледь, бурульки іскрилися і мінилися діамантами (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 447).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 646.
ОЖЕЛЕ́ДИЦЯ, і, жін. Те саме, що ожеледь. Вона розіп'яла черкесовий платок, розстебнула комір у ватянці і, прямуючи до волості, немов і не помічала ні вітру, ні снігу, ні слизької ожеледиці (Любов Яновська, I, 1959, 343); Зранку сіялася дрібненька мжичка, але згодом випогодилося і почалася ожеледиця (Антон Хижняк, Тамара, 1959, 197).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 646.
Хоча, можливо, в метеорологів, як в російській.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Zavada

  • Posts: 2945
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #94 on: February 8, 2019, 16:46
Хоча, можливо, в метеорологів, як в російській.

Так.

http://pogoda.rovno.ua/node/114
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Online From_Odessa

  • Posts: 43062
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #95 on: February 8, 2019, 17:24
ГОЛОЛЁД, -а; м. Слой льда на поверхности земли, на деревьях, проводах и т.п., образующийся при замерзании на них капель дождя, мороси; состояние погоды при образовании такого слоя льда.

ГОЛОЛЕДИЦА, -ы; ж. Слой льда на поверхности земли, образующийся при похолодании после оттепели; состояние погоды при образовании такого слоя льда.
Спасибо. Да, в обиходной речи все это гололёд, причём я обычно под ним понимаю, скорее, второе.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: