Author Topic: Майдан  (Read 11882 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
on: December 6, 2013, 20:31
Посколько в другой теме это был оффтоп и её вообще закрыли открываю эту.
Quote
~ Ar maydān ميدان [#myd] geniş açık alan ~ OFa miδyān/mayān orta, ortalık yer → meyan
Quote
~ Fa miyān ميان bel, orta, ortalık yer, ara, aralık << OFa midyān/miyān a.a. (= Ave maiδyā-na a.a. = Sans mádhya मध्य a.a. ) << HAvr *medhyo- orta → mezo+
http://www.nisanyansozluk.com/?k=meyan2

То есть в украинском из тюркских, в тюркских из арабского, а в арабском из персидского и уходит корнями в ИЕ.

Offline Iskandar

  • Posts: 33517
Reply #1 on: December 6, 2013, 21:29
Поскольку в другой теме это был оффтоп и её вообще закрыли, говорю, что никакой этимологии здесь не приведено.
Заратуштра позволяет

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #2 on: December 6, 2013, 21:31
Поскольку в другой теме это был оффтоп и её вообще закрыли, говорю, что никакой этимологии здесь не приведено.
А если так?
Quote
Köken
Farsça miyān ميان "bel, orta, ortalık yer, ara, aralık" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen midyān veya miyān sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen maiδyā-na sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen mádhya मध्य sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Sanskritçe sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *medhyo- "orta" biçiminden evrilmiştir.
P. S. Вы же вроде понимаете турецкий? Если нет - могу перевести.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55900
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #3 on: December 6, 2013, 21:33
P. S. Вы же вроде понимаете турецкий? Если нет - могу перевести.

А другим?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Iskandar

  • Posts: 33517
Reply #4 on: December 6, 2013, 21:33
Это тоже
Заратуштра позволяет

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #5 on: December 6, 2013, 21:38
Да персидское слово, ясно же всё.

Offline Iskandar

  • Posts: 33517
Reply #6 on: December 6, 2013, 21:41
И каким образом это вам ясно?
Заратуштра позволяет

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #7 on: December 6, 2013, 21:42
А другим?
Из персидского miyān ميان В персидском из среднеперсидского midyān или miyān (Примечание: это слово является однокоренным с авестийским maiδyā-na. Авестийское слово однокоренное с санскритским mádhya मध्य) Санскритское слово произошло из индоевропейского *medhyo-.
Собственно здесь тоже самое, только в краткой форме.
Quote
~ Fa miyān ميان bel, orta, ortalık yer, ara, aralık << OFa midyān/miyān a.a. (= Ave maiδyā-na a.a. = Sans mádhya मध्य a.a. ) << HAvr *medhyo- orta → mezo+

Reply #8 on: December 6, 2013, 21:43
Это тоже
Тогда можете привести правильную, по Вашему мнению, версию?

Offline Iskandar

  • Posts: 33517
Reply #9 on: December 6, 2013, 21:45
Это тоже
Тогда можете привести правильную, по Вашему мнению, версию?
Я её не видел, но проицитированное выше однозначно ерунда (что ещё не значит, что путь в направлении иранской "середины" закрыт в принципе, просто вот это не этимология, а игра на созвучиях)
Заратуштра позволяет

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner

Offline heckfy

  • Posts: 6163
  • Gender: Male
Reply #11 on: December 6, 2013, 21:48
Қизил Майдон  ;D

Offline Iskandar

  • Posts: 33517
Reply #12 on: December 6, 2013, 21:50
Quote
From Middle Persian 𐭬𐭩𐭣𐭠𐭭 (mēdān).
К сожалению, нет никаких ссылок, в имеющихся у меня словарях ср.перс. такого слова нет, в памятниках я тоже не встречал.
Заратуштра позволяет

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Reply #13 on: December 6, 2013, 21:51
К сожалению, нет никаких ссылок, в имеющихся у меня словарях ср.перс. такого слова нет, в памятниках я тоже не встречал.
Ну ладно, значит, пролёт.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46928
  • Gender: Male
Reply #14 on: December 6, 2013, 21:55
Это тоже
Тогда можете привести правильную, по Вашему мнению, версию?
Я её не видел, но проицитированное выше однозначно ерунда (что ещё не значит, что путь в направлении иранской "середины" закрыт в принципе, просто вот это не этимология, а игра на созвучиях)
Понятно. А оно точно в арабском из персидского? Или есть другие версии?

Offline Neeraj

  • Posts: 4930
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #15 on: December 6, 2013, 22:16
Тот оффтоп начал я, высказав предположение, что это слово от араб. корня MYD.. см. арабские слова от этого же корня مَائِدَۃ стол; مِيدَء протяжение (пути); мера..  Но ali hoseyn против такой этимологии - настаивает на персидском происхождении слова
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Reply #16 on: December 9, 2013, 19:05
Вот ещё из старого арабского словаря F.Steingass'a: مَيدَن gallop over a race-course, through a hippodrome; put a horse into gallop.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 19040
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Reply #17 on: December 9, 2013, 19:57
Из Этимологического словаря украинского языка (1989, Т. 3., С. 361):
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
Reply #18 on: December 9, 2013, 20:06
У Лэйна читается "originally مَدْيَانٌ , the second and third radicals being transposed". Мне, как любителю, видится здесь семитский корень دين [DIN] (судить, вера, религия, долг, и т.д.) у которого, я предполагаю, есть и в индоевропейском древние родственники.

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9901
  • Gender: Male
Reply #19 on: December 14, 2013, 05:31
см. арабские слова от этого же корня مَائِدَۃ стол

Заимствование из гееза, где māʔədd, māʕədd, maʕādd — ‘стол, еда, трапеза, евхаристические дары’.

مِيدَء протяжение (пути); мера..

ميداء производное от ودى ‘течь’ (отсюда же واد ‘долина, вади’), ср. وعد > ميعاد, ورث > ميراث, وقت > ميقات.

Вот ещё из старого арабского словаря F.Steingass'a: مَيدَن gallop over a race-course, through a hippodrome; put a horse into gallop.

В других словарях нет, даже в наиболее полных средневековых, но это очевидный деноминатив.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Reply #20 on: December 14, 2013, 05:48
Слово может быть обобщенным названием какой-то конкретной площади (например, в Багдаде был свой Майдан), ср. Черемушки, Белый Дом.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Neeraj

  • Posts: 4930
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #21 on: December 15, 2013, 11:47
В словаре класс.сирийского Брокельманна ( где к каждому слову даётся его этимология ) соотв. слово дано с ссылкой опять таки на арабский.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Чайник777

  • Posts: 9716
  • Gender: Male
Reply #22 on: December 17, 2013, 12:02
В словаре класс.сирийского Брокельманна ( где к каждому слову даётся его этимология ) соотв. слово дано с ссылкой опять таки на арабский.
Однако тот словарь вышел, на секундочку, в 1895! С тех пор много воды утекло...

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline Neeraj

  • Posts: 4930
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #23 on: December 17, 2013, 17:34
В словаре класс.сирийского Брокельманна ( где к каждому слову даётся его этимология ) соотв. слово дано с ссылкой опять таки на арабский.
Однако тот словарь вышел, на секундочку, в 1895! С тех пор много воды утекло...
Имел в виду вот это издание.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Marius

  • Posts: 1430
  • Gender: Male
Reply #24 on: December 17, 2013, 18:11
Neeraj, поделитесь лексиконом? Чё-то пока не всплывает у меня в сети...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: