Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинский язык в мире

Автор Dağ Xan, ноября 27, 2013, 01:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Цитата: Geoalex от августа  3, 2017, 09:40
Есть же материалы переписи. В Белоруссии украинским языком в домашнем обиходе пользуется 2-3% украинцев.
Возможно, они просто не знают, что они украинцы и что говорят на украинском. :)
W

RockyRaccoon

Цитата: piton от августа  3, 2017, 11:31
Цитата: Geoalex от августа  3, 2017, 09:40
Есть же материалы переписи. В Белоруссии украинским языком в домашнем обиходе пользуется 2-3% украинцев.
Возможно, они просто не знают, что они украинцы и что говорят на украинском. :)
Надо бы кому-нибудь съездить да объяснить людям. Вон Сяргей Леанидыч там недалеко, вот бы и занялся.

DarkMax2

Цитата: piton от августа  3, 2017, 11:31
Цитата: Geoalex от августа  3, 2017, 09:40
Есть же материалы переписи. В Белоруссии украинским языком в домашнем обиходе пользуется 2-3% украинцев.
Возможно, они просто не знают, что они украинцы и что говорят на украинском. :)
Вспомнил белостоцких белорусов :-) Говорят на чем-то похожем на украинский, считают себя белорусами, а поляки их считают русскими :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Сяргей Леанідавіч от августа  2, 2017, 15:55Это комплексное понятие, которое, да, верно и в этом значении. Например, у нас на переписи 2009 г. назвали белорусский родным более 50% граждан, хотя если брать термин "родной язык" как первый язык, усвоенный в детстве, то это не всегда так.
Угу, вот и я о том. Для меня украинский родной именно потому, что я слышал его с самого раннего детства в семье наряду с русским (честно говоря, лет, наверное, до семи, я вообще не догадывался, что говорю сразу на двух языках ::)). И "род" тут, конечно, абсолютно ни при чём.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Artiemij

Цитата: Сяргей Леанідавіч от августа  2, 2017, 20:50RockyRaccoon и Артемушка-Артемий тоже так не считают?
Я за свободную конкуренцию. Рыночек всех порешает :smoke:
Я тартар!

Sandar

Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 12:12
Вспомнил белостоцких [...] поляки их считают русскими :-)
Можна детальніше?

Neeraj

Цитата: piton от августа  3, 2017, 11:31
Возможно, они просто не знают, что они украинцы и что говорят на украинском. :)
Криптоукраинцы :)

Сяргей Леанідавіч

Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 09:29
Цитата: Сяргей Леанідавіч от августа  3, 2017, 00:27
В селах Берестейщины, конечно, украинские говоры больше распространены среди пожилых людей
Дивно прочитати таке від білоруса. Зазвичай це наші люди люблять доводити, що Берестейщина не білоруська.
Так я это...Сам наполовину берестеец :-[

Сяргей Леанідавіч

Цитата: RockyRaccoon от августа  3, 2017, 11:02
А вот судьба украинского языка в США, Канаде и пр. вас абсолютно не интересует, хоть сгинь он там вовсе.
Ошибаетесь, интересует.

DarkMax2

Цитата: Sandar от августа  3, 2017, 13:29
Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 12:12
Вспомнил белостоцких [...] поляки их считают русскими :-)
Можна детальніше?
Зараз вже не знайду передачу з інтерв'ю. Польський білорус розповідав про своє життя. Зокрема про ворожість поляків під час подій кінця 80-х.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 15:06
ворожість
Ворожість не значить, шо вони їх росіянами вважали. Але, звичайно, культурна і історична близькість до росіян могла підсилювати цю ворожість.

DarkMax2

Цитата: Sandar от августа  3, 2017, 15:42
Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 15:06
ворожість
Ворожість не значить, шо вони їх росіянами вважали.
А я не з цього виводив. Там саме назвали. В польському селі православний = руський/росіянин.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 15:46
Цитата: Sandar от августа  3, 2017, 15:42
Цитата: DarkMax2 от августа  3, 2017, 15:06
ворожість
Ворожість не значить, шо вони їх росіянами вважали.
А я не з цього виводив. Там саме назвали. В польському селі православний = руський/росіянин.
Ну в такому плані да. В релігійному плані. В нас католики (які по-польськи не говорили) православних називали русапетами.

piton

Ну, в тех краях священник проповедь прочтет по–русски. На украинском/белорусском — западло.
W

Sandar

Цитата: piton от августа  4, 2017, 23:32
Ну, в тех краях священник проповедь прочтет по–русски. На украинском/белорусском — западло.
До речі, да. Не впевнений, шо западло, але колись Олексій ділився відео, в якому священик з дуже сильним акцентом російською втирав шось вірним про ідентичність і історичну пам'ять. Чому російською, а не білоруською?

Python

Цитата: Wolliger Mensch от августа  2, 2017, 22:18
Цитата: SIVERION от августа  2, 2017, 21:08
Украина как государство должна сама продвигать украинский, как это делают Франция, Великобритания, заохотить российских детей к изучению украинского языка возможно используя методы "пряника, можно работать в этом направлении с детьми из необеспеченых слоев населения. 

Алоизыч, прямо. :3tfu:
Не зрозумів претензій. Хто постраждає від того, що деяка кількість російських дітей отримає освіту, профінансовану українським урядом чи громадськими організаціями, а заодно засвоїть більше ніж одну слов'янську мову? Очевидно, ґрунтом для української окупації російських територій це не стане — скоріш, навпаки: той завал добросусідських відносин, який ми маємо нині, обумовлений переважно тим, що росіяни здебільшого неспроможні на власні очі оцінити ситуацію в сусідній державі — не в останню чергу через мовний бар'єр. Нині середньостатистичному росіянину (навіть високоосвіченому, з посадою в уряді чи роботою в провідних російських ЗМІ) простіше читати New York Times, ніж Вечірній Київ — то якою інформацією про свого сусіда він може володіти, крім чуток і домислів? А в результаті страждаємо і ми, і ви.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Artiemij от августа  2, 2017, 15:33
ИТТ: Почему вы не хотите насильно заставлять детей учить бесполезный язык недружелюбного к вам государства?

Що причина, а що наслідок? Може, недружелюбність іншої держави — якраз і є наслідок вашого довготривалого небажання налагоджувати з нею взаємні культурні контакти? З Америкою колись он холодна війна була, з Німеччиною в минулі віки — декілька повноцінних воєн. Питається, чому російських дітей насильно змушують учити мови країн, чиї недружелюбні відносини з Росією мають набагато давнішу історію, ніж у братів-слов'ян?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Python от августа  5, 2017, 00:58
Цитата: Wolliger Mensch от августа  2, 2017, 22:18
Цитата: SIVERION от августа  2, 2017, 21:08
Украина как государство должна сама продвигать украинский, как это делают Франция, Великобритания, заохотить российских детей к изучению украинского языка возможно используя методы "пряника, можно работать в этом направлении с детьми из необеспеченых слоев населения. 

Алоизыч, прямо. :3tfu:
Не зрозумів претензій. Хто постраждає від того, що деяка кількість російських дітей отримає освіту, профінансовану українським урядом чи громадськими організаціями, а заодно засвоїть більше ніж одну слов'янську мову? Очевидно, ґрунтом для української окупації російських територій це не стане — скоріш, навпаки: той завал добросусідських відносин, який ми маємо нині, обумовлений переважно тим, що росіяни здебільшого неспроможні на власні очі оцінити ситуацію в сусідній державі — не в останню чергу через мовний бар'єр. Нині середньостатистичному росіянину (навіть високоосвіченому, з посадою в уряді чи роботою в провідних російських ЗМІ) простіше читати New York Times, ніж Вечірній Київ — то якою інформацією про свого сусіда він може володіти, крім чуток і домислів? А в результаті страждаємо і ми, і ви.
Очень правильная мысль. ;up:
А то некоторые аж кулаком себя в грудь били, доказывая "бесполезность" украинского языка.

lammik

Цитата: Python от августа  5, 2017, 00:58
Не зрозумів претензій.


Да какие претензии... Никто бы и не против, чтобы дети подучили мову и узнали кто такие Квитка-Основьяненко, Гулак-Артемовский и Котляревский. Но несложно представить во что это в реальности выльется.

Iskandar

Цитата: Python от августа  5, 2017, 00:58
той завал добросусідських відносин, який ми маємо нині, обумовлений переважно тим, що росіяни здебільшого неспроможні на власні очі оцінити ситуацію в сусідній державі
Русиок покусал?   ;D

Цитата: Python от августа  5, 2017, 00:58
не в останню чергу через мовний бар'єр.
Вы смеётесь?
(До сих пор) большинство ваших сайтов, включая пропагандистские и грантоедские, на русском языке. Топ-укроблоггеры пишут на русском языке. И среднестатистическому россиянину лучше их вообще не читать — как раз чтобы не портить отношение к украинцам.

RockyRaccoon

Цитата: Python от августа  5, 2017, 01:25
З Америкою колись он холодна війна була, з Німеччиною в минулі віки — декілька повноцінних воєн. Питається, чому російських дітей насильно змушують учити мови країн, чиї недружелюбні відносини з Росією мають набагато давнішу історію, ніж у братів-слов'ян?
Чтобы пленных допрашивать. А украинцы и по-русски всё отлично поймут.  :green:
Ладно, шутка.

RockyRaccoon

Цитата: Python от августа  5, 2017, 01:25
Що причина, а що наслідок?
Да, это вопрос вопросов. И ответы у нас с вами на него - прямо противоположные.

Neeraj

Цитата: Iskandar от августа  5, 2017, 08:45
Вы смеётесь?
(До сих пор) большинство ваших сайтов, включая пропагандистские и грантоедские, на русском языке. Топ-укроблоггеры пишут на русском языке. И среднестатистическому россиянину лучше их вообще не читать — как раз чтобы не портить отношение к украинцам.
Мне кажется в этом и есть смысл блокировки некоторых украинских сайтов в России...

Lodur

Цитата: Iskandar от августа  5, 2017, 08:45И среднестатистическому россиянину лучше их вообще не читать — как раз чтобы не портить отношение к украинцам.
Те, что на украинском - лучше тоже не читать. :(
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: lammik от августа  5, 2017, 08:23
Никто бы и не против, чтобы дети подучили мову и узнали кто такие Квитка-Основьяненко, Гулак-Артемовский и Котляревский.
Ваша інформація про українську літературу була актуальною ще в ХІХ столітті.
Цитата: lammik от августа  5, 2017, 08:23
Но несложно представить во что это в реальности выльется.
І у що ж?
Цитата: Iskandar от августа  5, 2017, 08:45
(До сих пор) большинство ваших сайтов, включая пропагандистские и грантоедские, на русском языке. Топ-укроблоггеры пишут на русском языке. И среднестатистическому россиянину лучше их вообще не читать — как раз чтобы не портить отношение к украинцам.
Слід мати на увазі, що в інтернеті кордонів здебільшого нема, тому топові сайти та блогери стають такими не в останню чергу завдяки немісцевій публіці, що українською не володіє. Плюс політика Гугла щодо перекладу українських пошукових запитів на російську також не сприяє потраплянню топових україномовних ресурсів у загальний топ.

З іншого боку, інформація, яку ви отримуєте з України російською, є до певної міри фільтрованою — або спрямованою безпосередньо на вас, або створюваною тими, хто й сам почувається комфортніше в компанії росіян. Відповідно, така вибірка відображатиме не те, що насправді відбувається в наших головах, а те, що ми вам хочемо донести — в ній не буде якихось спірних питань доти, доки ці питання не виростуть у реальний конфлікт — ні, що ви, ми вас «любитимемо» від усієї душі, нічим «не відрізнятимемось» від середньостатистичного мешканця Росії, серед нас «не буде» націоналістів (та що там — навіть людей, що нормально володіють українською, серед нас «не буде»), і т.д. — доти, доки ці спірні питання  не стануть основним трендом, ми не покажемо вам наше справжнє обличчя й не скажемо зрозумілою вам мовою, що ми насправді про вас думаємо.

Тим часом інформація, створювана українською, розрахована на внутрішнє тепле українське коло, лишається за межами топів та рейтингів. Стежачи за нею, ви могли б помітити ознаки назріваючого конфлікту ще тоді, коли його взаємними зусиллями можна було уникнути. Але ж ні — ви отримували політкоректну фільтровану версію образу України, а тоді дивуєтесь, що́ на нас найшло й за що ми вас раптом в один день незлюбили.

Аналогічним чином українці зараз ліплять і англомовний образ України — «We are a great European state» і все в такому дусі. Зрозуміло, що цей образ відповідає реальному стану речей постільки-поскільки й колись також може зіграти злий жарт із західним спостерігачем.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2