Author Topic: Iam satis luimus Laomedonteae periuria Troiae  (Read 728 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline dalet

  • Newbie
  • Posts: 3
on: November 24, 2013, 20:50
Не знаю, почему, но это слегка измененная цитата в одном английском тексте, который я перевожу, в оригинале она была такой:

satis iam pridem sanguine nostro   
Laomedonteae luimus periuria Troiae.

Но вот тот вариант, что в заголовке темы правильно ли перевести как "Достаточно платить за лаомедонтово клятвопреступление Трои"?

Offline KMI

  • Posts: 421
  • Gender: Male
Iam satis luimus

Мы уже достаточно заплатили за...
 

Offline dalet

  • Newbie
  • Posts: 3
Спасибо!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: