Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нубичкие вопросы по венгерскому языку

Автор dagege, ноября 24, 2013, 18:27

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

dagege

ЦитироватьЭто в русском будет переводиться как родительным падеж, там же — это просто выражение отношения, это даже не падеж.
Цитироватьфилософы камень-его
секреты комната/кладовая-его
в том же африкаансе есть такая же конструкция через притяжательное местоимение 3 лица ед.ч.:
- se - кого-то его что-то.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Gyesa

Цитата: Vibrio cholerae от ноября 27, 2013, 19:22
ну потому что у тагеги так написано. было бы написано «камень философов», я бы ниче и не писал
А, всё, вижу. Я просто думал, это ты про сам "философский камень", мол, почему он только одному философу принадлежит, если вообще принадлежит =)
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

dagege

Цитата: Bienna от ноября 27, 2013, 10:27
Offtop
Ну, ещё тут я порой грамматические штучки пощу: http://vk.com/wall-44185139_23
пасибуль за ссылку. стал вашим подписчиком.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Bienna от ноября 26, 2013, 20:17
Цитата: dagege от ноября 26, 2013, 20:06
Не могу найти информацию про родительный падеж. В венгерском он никак не маркируется?
Ну, притянуто можно про него сказать, что он выражается как "-nak/-nek a vmi" :)
меня смущает, что это как бы и дательный падеж одновременно, не?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Lennie

Цитата: dagege от ноября 27, 2013, 21:16
Цитата: Bienna от ноября 26, 2013, 20:17
Цитата: dagege от ноября 26, 2013, 20:06
Не могу найти информацию про родительный падеж. В венгерском он никак не маркируется?
Ну, притянуто можно про него сказать, что он выражается как "-nak/-nek a vmi" :)
меня смущает, что это как бы и дательный падеж одновременно, не?
Нету в венгерском родительного. Вершинное маркирование - изафет/смихут

Gyesa

Цитата: dagege от ноября 27, 2013, 21:16
меня смущает, что это как бы и дательный падеж одновременно, не?
Дательный — "-nak/-nek", этот — "-nak/-nek a", то есть кому-то что-то определённое, то есть что-то чьё-то.

И ок, сформулирую по-другому: в других языках (а принадлежности вроде немало где через "дативы" выражаются) вас такое не смущает? :) К тому же, это так, просто классификация. Просто так подобный генитив не используется. Используется "СУЩ СУЩ-его".
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Mortifer

Цитата: Bienna от ноября 27, 2013, 21:21
Цитата: dagege от ноября 27, 2013, 21:16
меня смущает, что это как бы и дательный падеж одновременно, не?
Дательный — "-nak/-nek", этот — "-nak/-nek a", то есть кому-то что-то определённое, то есть что-то чьё-то.

Просто так подобный генитив не используется.
Используется "СУЩ СУЩ-его".
А вот это действительно важно. А то как-то неуверенно Вы топикстартеру-то, про различие-то...

Генитив с -nak/-nek используется редко, и, если используется, то для акцентирования, emphasis'а --- кого, кому принадлежит.

Обычный же, повседневный "генитив" - "noun noun-whose".

A lingvofórumunk nyelvészei, например.

Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

Joris

yóó' aninááh

Gyesa

Цитата: Mortifer от ноября 27, 2013, 21:39
Генитив с -nak/-nek используется редко, и, если используется, то для акцентирования, emphasis'а --- кого, кому принадлежит.
Он, скорее-таки, не столь для акцентирования, сколь в длинных посессивных конструкциях, чтобы не сводить людей с ума исключительными "король брат-его машина-его дверь-его". Тут уже разобьётся более-менее на смысловые части, коими являются "брат короля" и "дверь машины", и обе части будут соединены, скорее всего, этим самым "-nak/-nek a": вместо "a király testvére kocsija ajtaja" будет нечто вроде "a király testvérének a kocsija ajtaja", то есть смысловые акценты расставлены так, что "у короля есть брат, У КОТОРОГО ЕСТЬ МАШИНА, у которой есть дверь", при этом связь брат-король и дверь-машина куда сильнее, чем то, что их соединяет. В общем, тяжело объяснить.

Также, всякие эти "-nak/-nek a" используются практически всегда с именами, т.е. гораздо лучше сказать какое-нибудь "dagegenek a kocsija ajtaja", чем просто "dagege kocsija ajtaja", как-то менее красиво второе выглядит.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

winter cat

Цитата: Bienna от ноября 28, 2013, 02:05
Он, скорее-таки, не столь для акцентирования, сколь в длинных посессивных
конструкциях, чтобы не сводить людей с ума исключительными "король брат-его
машина-его дверь-его".
А чем легче "дверь машины брата короля"?

Gyesa

Цитата: winter cat от ноября 28, 2013, 12:05
А чем легче "дверь машины брата короля"?
Тем, что всё-таки у нас генитив воспринимается проще, чем подобные конструкции у венгров (по их словам).

Да и вообще, ни в каком языке не принято лепить тонну зависимостей: можно сказать и the door of the car of the brother of the king, можно и 王の兄の車の扉, но всё-таки это не-есть-хорошо. Понимабельно, но в той же устной речи, если ещё больше будет зависимостей, это может сломать мозг как слушателю, так и даже говорящему.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

winter cat

Скорее дело привычки. В генетивной конструкции маркируется обладатель, а в изафетной обладаемое. Ни сложнее ни легче, как и в случае предлогов/послелогов.

Gyesa

Цитата: winter cat от ноября 28, 2013, 13:03
В генетивной конструкции маркируется обладатель, а в изафетной обладаемое. Ни сложнее ни легче, как и в случае предлогов/послелогов.
Здесь дело, по-моему, не только в этом, но ещё и в том, что слово в "изафетной" маркеровки в то же время является и отдельным словом со значением "%значение%-его", а генитив — это исключительно отношение обладатель/обладаемое. На мой взгляд так.

Но делаю такие предположения только по одной причине: венгр сказал, что если бы в венгерском было специализированное а-ля английское "of", в принципе a birtokos szerkezetek lehetnének egy kicsit egyszerűbben.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Gyesa

Цитата: Bienna от ноября 28, 2013, 02:05
гораздо лучше сказать какое-нибудь "dagegenek a kocsija ajtaja", чем просто "dagege kocsija ajtaja", как-то менее красиво второе выглядит
Romanus úr заметил крайне большую оплошность. Исправляюсь: "dagege kocsijának az ajtaja", разумеется.

Цитата: Bienna от ноября 28, 2013, 02:05
"a király testvérének a kocsija ajtaja"
В принципе, хватит уже посессивного бреда, так всё равно никто не говорит, поэтому лучше "a király testvérének a kocsiajtaja" — и хватит с вас :)
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Mortifer

Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

dagege

Где-то попадалась инфа, что артикль a произносится ау? Это так? А az произносится аз или ауз?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Mercurio

Цитата: dagege от ноября 28, 2013, 20:42
Где-то попадалась инфа, что артикль a произносится ау? Это так? А az произносится аз или ауз?
Если верить моему разговорнику, то az произносится как åz :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


winter cat

Цитата: Bienna от ноября 28, 2013, 14:31
Цитата: winter cat от ноября 28, 2013, 13:03
В генетивной конструкции маркируется обладатель, а в изафетной обладаемое. Ни сложнее ни легче, как и в случае предлогов/послелогов.
Здесь дело, по-моему, не только в этом, но ещё и в том, что слово в "изафетной" маркеровки в то же время является и отдельным словом со значением "%значение%-его", а генитив — это исключительно отношение обладатель/обладаемое. На мой взгляд так.
Кстати напоминает глагол. Может есть связь?...

Цитата: Bienna от ноября 28, 2013, 14:31
Но делаю такие предположения только по одной причине: венгр сказал, что если бы в венгерском было специализированное а-ля английское "of", в принципе a birtokos szerkezetek lehetnének egy kicsit egyszerűbben.
Можно использовать -nak/-nek в качестве генитива.


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Gyesa

Цитата: dagege от ноября 28, 2013, 20:42
Где-то попадалась инфа, что артикль a произносится ау?
Фтопку такие источники.

Цитата: Mercurio от ноября 28, 2013, 20:47
az произносится как åz
:+1:

Цитата: winter cat от ноября 28, 2013, 23:33
Кстати напоминает глагол. Может есть связь?...
Не очень понял вашу мысль. Поясните, пожалуйста :)

Цитата: winter cat от ноября 28, 2013, 23:33
Можно использовать -nak/-nek в качестве генитива.
Ну так можно, но если всего два существительных, то их лучше таким образом не связывать. Когда их больше двух, это уже необходимо.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

winter cat

Цитата: Bienna от ноября 29, 2013, 10:34
Цитата: winter cat от ноября 28, 2013, 23:33Кстати напоминает глагол. Может есть связь?...
Не очень понял вашу мысль. Поясните, пожалуйста :)
Маркеры похожи. Сравните tudni(знать) и nap(день):

én tudom
te tudod
ő tudja
mi tudjuk
ti tudjátok
ők tudják

én napom
te napod
ő napja
mi napunk
ti napotok
ő napjuk

Gyesa

Цитата: winter cat от ноября 29, 2013, 11:36
Маркеры похожи.
Ну, ничего особенного. В каких-нибудь тюркских это тоже есть:


to reach:
ulaşırım
ulaşırsın
ulaşır
ulaşırız
ulaşırsınız
ulaşırlar
a head:
başım
başın
başı
başımız
başınız
başları

Думается мне, что в финском тоже будет немало подобных совпадений.

Это я к тому, что до сих пор не понимаю, к чему вы ведёте :)
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр