Уважаемый Varuna, пусть форумляне решат что является фантазией в большей степени.
Вы выделили то в чем совершенно не разбираетесь, что говорит о том что в теме вы ни в зуб ногой. Вам бы знаний набираться, а не стараться сфантазировать, и обвинить кого-то в чем то если не знаете суть предмета. Вам уже это сообщали.
christo_tamarin, надоело мне ваше изобретательство того чего не было. Ваши личные придуманные термины и концепции, чего стоят ваше "артрорамания", "Старославянский - книжовный диалект общеславянского языка 9-го и 10-го веков", "Вообще 10-й/11-й век - время разпада славянского единства." и тд. и тп. ....
Все что Вы пишите не соответствует никакой действительности, противоречит всем известным данным, поучите матчасть прежде чем заниматься фантазиями. В таких вопросах надо попридерживать фантазию, а базироваться только на установленных фактах.
Разберем ваши подчеркивания.
Ничего подобного. Славянские формы, от которых произошли полные формы прилагательных, имеют глубочайшие корни, они (полные местоименные формы прилагательных) есть в балтийских, причем слились со словом они там намного раньше славянских. Славянские формы не имеют никакого отношения к европейским артиклям, они восходят к тем формам которые есть еще в авестийском и др.-индийском артиклеобразного употребления местоимений на je. Этому процессу много много тысяч лет. Славянские артиклеобразные конструкции очень древни, в отличие от европейских. И определенный артикль в европейских языках значит категорию определенности, в то время как в славянском -то и -е выделяли тему. Это совсем разные функции имеющие мало общего. Славянские местоименные формы прилагательных произошли совершенно независимо от европейских.
Чтоб вы поняли, уже в индо-ирано-балто-славянской группе языков были зачатки того артиклеобразного употребления местоимения *jo-/*je-.
В древнеиндийском это местоимение всегда стояло в номинативе, даже если определяемое существительное стояло в другом падеже, причем часто после приложения.
вед. ā́ tvā vahantu suyámāso áçvā híraṇyavarṇām pr̥thupā́jaso yé
В Авесте местоимение склонялось, но при этом шло перед приложением.
авест. kharem yǝm ašavanǝm
В праславянском и прабалтийском оно шло после приложения всегда и склонялось. С древних времен. Но время суффигирования к прилагательному было совсем разное, в прабалтийском это был очень ранний процесс видимо еще прабалтийский, в то время как в славянских очень поздний, уже после окончания действия закона открытого слога, хотя еще общеславянский, не исключено что когда он уже распался на ветви.
Частица -то инновация в разговорном русском. как Вы правильно заметили, "она выделяет тему", и ничего общего с артроманией и с категорией определенности не имеет.
Процесс погружения на "много много тысяч лет" более чем сомнителен.
Славяногласие сделало свою первую неуспешную попытку имплементировать артроманию вероятно в синхроне с германскими языками. На севере германских эта попытка развилась дальше и добылась успеха. Немецкий с английским успел имплементировать артроманию при второй попытке, наверно в синхроне с романсом.
Самой артромании славянский всегда сопротивлялся, однако постпозиция определенного артикля славянщине была присуща, еще при первой попытке имплементировать артроманию.
Болгарский язык успел имплементировать артроманию при второй попытке, в котле балканского Sprachbund-а, под влиянием греческого и романского (и может быть, албанского).
Ничего болгарский не "успел". Болгарский артикль развился из артиклеобразной частицы -то, что выделяла тему в славянских, под влиянием балканского языкового союза она превратилась в обычный определенный артикль.
Вам уже сообщили что в свете севернорусских данных ваше утверждение не верно. Но вы безосновательно придумали что она "инновация" и на этом основании строите свои теории .
Чтоб было понятно, от выделения темы до функции артикля один шаг. Определенный артикль тоже в своей побочной функции выделяет тему. См. соответствующее употребления артикля по языкам.