Author Topic: Самый сложный язык из союзных республик СССР  (Read 81727 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Хусан

  • Posts: 2562
  • Gender: Male
Кстати, а из 5 тюркских языков (именно из этих 5!) -

азербайджанский, туркменский, узбекский, казахский, киргизский -

какой самый простой и какой сложный?
Не знаю какой из них самый простой, но могу привести все формы глаголов, который существует в узбекском. Может быть в турецком тоже так:
http://turkolog.narod.ru/info/I407.htm
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Там некоторые ошибки есть: "т" вместе "г", буква "қ" опушена.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Валер

  • Posts: 22907
  • Gender: Male
Таки в вашем случае "чаплашка" — чьих будет?
Чаплашка, чеплашка (2)
Ударение: на второй слог.
Значение: 1. (ж.) национальный головной убор татар, тюбетейка, каляпуш; 2. (м. и ж.) малокультурный, недалёкий, примитивный человек (обычно коренной национальности), плебей, деревенщина, провинциал; инвектива, обидное прозвище татар.
Регион: Татарстан.
Прикольно. В идиолекте у моих родителей ч...плашка, по идее через е, хотя - хз, - типа плошка, небольшая мелкая посудина. Через кого из них и откуда приплыло - характерно незапамятно

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
И где тут полиперсональность?

полное различие, между:

1.Субъектным местоимением в именительном падеже.
2.Объектным местоимением в косвенном падеже.
Причём, если я не ошибаюсь, эти «местоимения» никогда не используются сами по себе.
Александра так и не ответила :(
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Alexandra A

  • Posts: 27211
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
И где тут полиперсональность?

полное различие, между:

1.Субъектным местоимением в именительном падеже.
2.Объектным местоимением в косвенном падеже.
Причём, если я не ошибаюсь, эти «местоимения» никогда не используются сами по себе.
Александра так и не ответила :(

Я изучаю языки в пиьсменном виде.

Я чётко различаю в французском личные местоимения в именительном падеже, от личных местоимений в винительном падеже при глаголе.

Никакой полиперсональности, типа грузинского - где надо именно учить для каждого спряжения глагола 20-30 окончаний (а не 6, по 3 лицам и 2 числам) - так как в грузинском каждое отдельное окончание обозначает пару я-ты, он-нас, вы-их, etc.

И не надо говорить о французской полиперсональности в глаголе. Кто так говорит - не мучался с грузинским!

P.S. Скажите ещё, что в итальянском глагол полиперсонален...
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Никакой полиперсональности, типа грузинского - где надо именно учить для каждого спряжения глагола 20-30 окончаний (а не 6, по 3 лицам и 2 числам) - так как в грузинском каждое отдельное окончание обозначает пару я-ты, он-нас, вы-их, etc.
Почему полиперсональность обязана быть именно такой? Насколько я знаю, это не так.
Да и Штудент говорил о приближении к полиперсональности.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5663
  • Геометрия рулеzzz!
Кстати, а из 5 тюркских языков (именно из этих 5!) -

азербайджанский, туркменский, узбекский, казахский, киргизский -

какой самый простой и какой сложный?
Не знаю какой из них самый простой, но могу привести все формы глаголов, который существует в узбекском. Может быть в турецком тоже так:
http://turkolog.narod.ru/info/I407.htm
В грамматическом плане, наверное, примерно одинаковы.
Сравнивая вариативность аффиксов:
Узбекский - лар.
Туркменский и азербайджанский - не знаком с ними(турецкий - лар, лер)
Казахский - лар, лер, дар, дер, тар, тер.
Киргизский - лар, лер, лор, лөр, тар, тер, тор, төр, дар, дер, дор, дөр.
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27211
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
В грамматическом плане, наверное, примерно одинаковы.
Сравнивая вариативность аффиксов:
Узбекский - лар.
Туркменский и азербайджанский - не знаком с ними(турецкий - лар, лер)
Казахский - лар, лер, дар, дер, тар, тер.
Киргизский - лар, лер, лор, лөр, тар, тер, тор, төр, дар, дер, дор, дөр.

Я думаю top надо построить так:

узбекский
турецкий и азербайджанский
турекменский
казахский
киргизский.

В турецком по крайней мере суффиксы вариативны (в современном написании; в османской арабице они пишутся одинаково, без учёта гармонии гласных) - но изменяются они в произношении очень логично...

Думаю, в азербайджанском так же.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Yitzik

  • Posts: 3952
  • Gender: Male
  • косинусоидальный депресняк
В Советском Союзе были dê factô официальные языки.
А вот dê iûre - официальных языков не было.
Саша, ну вам же написали в ответ, что в республиках Закавказья языки титульных наций были прописаны как государственные в местных конституциях. Я сам видел в учебнике грузинского языка 1960 г. издания статью из конституции, еще "сталинской".
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Offline Karakurt

  • Posts: 21644
  • Gender: Male
Сравнивая вариативность аффиксов:
тут нет сложностей в выборе формы, ибо тупо фонетика.
͡° ͜つ ͡°

Offline Alexandra A

  • Posts: 27211
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
В Советском Союзе были dê factô официальные языки.
А вот dê iûre - официальных языков не было.
Саша, ну вам же написали в ответ, что в республиках Закавказья языки титульных наций были прописаны как государственные в местных конституциях. Я сам видел в учебнике грузинского языка 1960 г. издания статью из конституции, еще "сталинской".
Сколько всего было республик, в которых конституции устанавливали официальные языки?

После 1956 в СССР было 15 республик, если что.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Yitzik

  • Posts: 3952
  • Gender: Male
  • косинусоидальный депресняк
Сколько всего было республик, в которых конституции устанавливали официальные языки?
Насколько я знаю, три: Грузия, Арменя, Азербайджан.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Offline Leo

  • Posts: 38802
Сколько всего было республик, в которых конституции устанавливали официальные языки?
Насколько я знаю, три: Грузия, Арменя, Азербайджан.

В остальных просто указывались языки, на которых должны издаваться официальные документы

Offline Alexandra A

  • Posts: 27211
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Сколько всего было республик, в которых конституции устанавливали официальные языки?
Насколько я знаю, три: Грузия, Арменя, Азербайджан.

В остальных просто указывались языки, на которых должны издаваться официальные документы
Где указывались?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47585
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
"використовують" -  :donno:
мне это понятно через сербский, хотя всяких ложных друзей пруд-пруди
КОРЫСТОВАТЬСЯ в русском присутствует.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Lodur

  • Posts: 36053
  • Gender: Male
  • ежиноопзово
В остальных просто указывались языки, на которых должны издаваться официальные документы
Где указывались?
В конституциях республик же.

Конституція (Основний Закон) Української РСР 1978 р.:
Quote
Стаття 103. Закони Української РСР, постанови та інші акти Верховної Ради Української РСР публікуються українською і російською мовами за підписами Голови і Секретаря Президії Верховної Ради Української РСР.
~~~
Стаття 157. Судочинство в Українській РСР провадиться українською мовою або мовою більшості населення цієї місцевості. Особам, що беруть участь у справі і не володіють мовою, якою провадиться судочинство, забезпечується право повного ознайомлення з матеріалами справи, участь у судових діях через перекладача і право виступати в суді рідною мовою.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline DarkMax2

  • Posts: 47585
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Poirot

  • Posts: 65743
  • Gender: Male
КОРЫСТОВАТЬСЯ в русском присутствует.
никогда такого не слышал. слово "корысть" вот есть.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline DarkMax2

  • Posts: 47585
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
КОРЫСТОВАТЬСЯ в русском присутствует.
никогда такого не слышал. слово "корысть" вот есть.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Корыстоваться присутствует.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline Leo

  • Posts: 38802
Сколько всего было республик, в которых конституции устанавливали официальные языки?
Насколько я знаю, три: Грузия, Арменя, Азербайджан.

В остальных просто указывались языки, на которых должны издаваться официальные документы
Где указывались?

в конституциях, была у меня когда-то хорошая книжка - "Конституции союзных республик СССР"

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Краса
Ну это на словах а на деле при Щербицком русификация достигла таких масштабов которых не было даже при Сталине
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50691
  • Gender: Male
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Корыстоваться присутствует.
помеченное как разговорно-сниженное
Вот только в словаре и нашёл, до этого нигде не встречал.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27211
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Общие черты языков республик Советского Союза:

1.Наличие падежей (даже в таджикском. где есть винительный и изафетный падежи).
2.Отсуствие определённого артикля (кроме официального языка Румынии).
3.Прилагательное впереди существительного (кроме таджикского и официального языка Румынии).
4.Наличие звука Ы в большинстве из них (наверное, отсутствует в грузинстком, армянском, таджикском, литовском, латышском).

Как насчёт сложных глагольных времён типа сложного перфекта с причастием и вспомогательным глаголом? Таке времена есть в румынском и таджикском.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 45521
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Общие черты языков республик Советского Союза
(кроме официального языка Румынии).
Как говорится, ноу комментс.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Мечтатель

  • Posts: 24671
  • Gender: Male
2.Отсуствие определённого артикля (кроме официального языка Румынии).

Определенный артикль есть в армянском, постпозитивный.
"Прекрасная мати пустыня,
Пришелъ язъ тебя соглядати...
Отъ смутнаго мiра прiими мя,
Съ усердiемъ въ тя убѣгаю.
Пойду по лѣсамъ, по болотамъ,
Пойду по горамъ, по вертепамъ,
Да гдѣ бы въ тебѣ водвориться..."