0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Подумалось, а не могла быть здесь замена понятия с "жупа", одно из значений которого по Далю: ЖУПА - ж. стар. селенье, деревня; курень, дым; | рудник, копь, рудокопный заводск. жупел м. горючая сера; горящая СМОЛА, жар и смрад. жупелный, жупельный, к сему относящ. жупелица ж. арх. ужлица, черная змея, живущая во мхах.
Нет.
Алалах, да зачем же посылать в такую даль, аж на копи? Пока еще он туда дотащится... и не дождешься. А тут всё под рукой (точнее — над ногой). Впрочем, некоторые любят посылать подальше. Так что, видимо, дело еще в том, чего ты хочешь этим посыланием достичь: либо того, чтобы он свалал на далекое расстояние, откуда не так просто вернуться (тогда Ваш вариант можно рассматривать), либо чтобы он немедленно исчез с глаз долой, при этом попав в некомфортные для него условия. Вот как-то так.
А синонимичное "пошел в сраку" какой семантики?
у меня мысль была, что если ключевые слова семантики "горючая сера, смола, смрад". Типа "пошел к черту (в пекло)".
срака, срачица ст.-сл. «рубаха, одежда»
Цитата: Mechtatel от Июля 29, 2013, 18:08срака, срачица ст.-сл. «рубаха, одежда»Как связано с этим, то, что сейчас под этим словом подразумевают?
Жопа существует у каких-то славян, кроме русских?
Жопа. Я включил это слово в анализ, хотя сегодня оно фактически утратило не только нецензурный, но и вообще бранный колорит. Я не раз слышал, как его употребляют при обращении к любимой женщине и даже к ребенку, да еще с оттенком нежности (о tempora, блин, o mores!). Вспоминается старый анекдот: русский пограничник видит польского коллегу на той стороне нейтральной полосы. «Слушай», спрашивает наш после приветствия, «как по польски «жопа»?» «Do’pa (дупа)», отвечает поляк. «Хм...», говорит наш, «ну, тоже красиво!» Польское do’pa цензурно в такой же мере, как русское попа (я своими ушами слышал на Львовщине, как бабка грозила трехлетнему разбойнику: «зараз дам по дупе!»). В современном языке оно означает «задница, заднее место», а восходить может к одному из двух праиндоевропейских корней. Либо к dheub- («глубокий»), давшему в древненемецком форму diupaz с тем же значением (ср. cовременное английское deep), либо к dup- (»ронять, погружать»), от которого произошли древнеанглийское doppa (»погружение»), верхнелужицкое dupa («дыра») и русское дупло. Иначе говоря, польское слово (первоначально произносившееся «допа») в древности означало «задний проход», но позже несколько трансформировалось семантически. Как это слово превратилось в жопу? В Восточной Польше, на Мазовщине, звук «д» очень часто превращается в своеобразный звук «dz». Вероятно, в такой фонетике это слово и проникло первоначально к восточным славянам. В восточнославянских языках «dz» чаще всего переходит в «д», но известны также переходы в «ж» (например, dzban – жбан). Вот так и появилось в русском языке это «красивое» словечко. Забавно, кстати, что в древнерусском языке слово «задница» означало – в жизни не угадаете! – «наследство».
хотя сегодня оно фактически утратило не только нецензурный, но и вообще бранный колорит.
Цитата: Алалах от Июля 28, 2013, 21:40Подумалось, а не могла быть здесь замена понятия с "жупа", одно из значений которого по Далю: ЖУПА - ж. стар. селенье, деревня; курень, дым; | рудник, копь, рудокопный заводск. жупел м. горючая сера; горящая СМОЛА, жар и смрад. жупелный, жупельный, к сему относящ. жупелица ж. арх. ужлица, черная змея, живущая во мхах.В средние века слово "жупа" было распространено у южных славян и обозначало территориально-административную единицу. Существовал (а в Хорватии и до сих пор существует) титул "жупан" (переделанный венграми на свой лад в "ispan" - "граф"). Не знаю, точно ли это так, но происхождение западнославянского "пан" также увязывается с этим корнем.
Не знаю, точно ли это так, но происхождение западнославянского "пан" также увязывается с этим корнем.
Цитата: piton от Июля 29, 2013, 18:55Жопа существует у каких-то славян, кроме русских?А у неславян?
А откуда это "западнославянское" появилось у лезгинов(албанцев) в имени бога Ал-пана ,буквально "повелитель огня" ?
Offtop фамилия-то по форме.. малоросийская.
В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.