Author Topic: О вредных заимствованиях  (Read 63422 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Poirot

  • Posts: 67409
  • Gender: Male
Poirot, а почему Вы спросили об этом слове?
потому что в последнее время наблюдаю, что в разговорной речи слово "отель" встрчается чаще, чем "гостиница"
Глупость — это не отсутствие ума, это такой ум. (с)

"хотельер" ведь уже существует.
шо це?

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Poirot

Интересно было бы понаблюдать. Я в устной речи не так вообще с употреблением этих слов встречаюсь. Когда сталкивался, говорили "гостиница" вроде.

шо це?
Один из бывших модераторов, еще во времена, когда дизайн сайта был другой, коричневый, в первые месяцы.
Offtop
На самом деле, как я понимаю - владелец или топ-менеджер отеля.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Точнее, так:

Quote
Хотельер — владелец или представитель владельца (топ-менеджер) гостиничного предприятия, имеющий право представлять интересы этого предприятия в отношениях с третьими лицами.

http://edu.jobsmarket.ru/glossary/tourbusiness/3784/

капец

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Собственно, в русском не было слова, которое могло бы выразить это понятие.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Собственно, в русском не было слова, которое могло бы выразить это понятие.
а словосочетания уже не катят?

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
гранитокерам
Катят, да так, что все дрожит :) Я думаю, что язык тяготеет к тому, чтобы выражать некоторое понятие одним словом, и если он получает такую возможность, то обычно ее использует. Во всяком случае, русский язык.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

гранитокерам
Катят, да так, что все дрожит :) Я думаю, что язык тяготеет к тому, чтобы выражать некоторое понятие одним словом, и если он получает такую возможность, то обычно ее использует. Во всяком случае, русский язык.
а по моему, щас в России просто модно импоршноыми словесами все обзывать. вон уже продавцы управляющими стали

Offline Hironda

  • Posts: 8570
  • Gender: Female
  • Первая ласточка
В Молдавии, когда ещё на латиницу не перешли, останавливалась в отеле под названием Хотел Кодру.
По-русски можно воспринять: кто-то хотел какую-то кодру (или куздру). :)

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
а по моему, щас в России просто модно импоршноыми словесами все обзывать. вон уже продавцы управляющими стали
Это тоже. Но не только. Если нет одного слова для понятия, язык его легко выхватит.

А при чем тут слово "управляющий"?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

А при чем тут слово "управляющий"?
ну так менеджеры все подряд

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
гранитокерам

А с менеджером история особая. Это слово уже очень далеко ушло от своего английского предка. Русское "менеджер" теперь передает отношение к определенной культуре. Приблизительно это корпоративный работник, имеющий определенный внешний вид, схожие манеры общения с клиентами, стабильную работу и стабильную зарплату. Далеко не всякий продавец будет так называться, если обратите внимание. Менеджер теперь очень часто - это просто сотрудник фирмы и организации, вне зависимости от оказываемых им услуг. Но у него всегда есть определенный набор признаков. Я не знаю, почему это слово пришло в русский язык, но такое распространение оно получило, на мой взгляд, не из-за моды, а из-за того, что вобрало в себя новое понятие, которого в бывшем СССР не было.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

гранитокерам

А с менеджером история особая. Это слово уже очень далеко ушло от своего английского предка. Русское "менеджер" теперь передает отношение к определенной культуре. Приблизительно это корпоративный работник, имеющий определенный внешний вид, схожие манеры общения с клиентами, стабильную работу и стабильную зарплату. Далеко не всякий продавец будет так называться, если обратите внимание. Менеджер теперь очень часто - это просто сотрудник фирмы и организации, вне зависимости от оказываемых им услуг. Но у него всегда есть определенный набор признаков. Я не знаю, почему это слово пришло в русский язык, но такое распространение оно получило, на мой взгляд, не из-за моды, а из-за того, что вобрало в себя новое понятие, которого в бывшем СССР не было.
я вот думаю, что это какая то глупость с этим словом произошла

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
гранитокерам

Ну, мне так не кажется. Оно просто нашло своем место, которое как раз для него появилось. И стало обозначать новое явление в нашей реальности.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Собственно, в русском не было слова, которое могло бы выразить это понятие.
Ну тогда уж брали бы отельер — тоже дичь, но хотя бы от названия объекта, котором он управляет.

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Margot

Да, так было бы гораздо лучше. Но получилось то, что получилось. Надо узнать историю проникновения этого слова в русский язык.

А насчет дичи... Знаете, сейчас в нашей речи столько бывшей "дичи"... Да и чем оно дикое? Чем оно отличается от "модельера", например?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Да и чем оно дикое? Чем оно отличается от "модельера", например?
Тем, что модель в языке есть, а хотеля, к счастью, нет. Хотя бы пока.

Offline From_Odessa

  • Posts: 52338
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Margot

А "отельер" чем хуже?)
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 48279
  • Gender: Male
  • Ещё гляжу сериалы
Тем, что модель в языке есть, а хотеля, к счастью, нет.

сидит модель в хотель. одель модель. раздель модель. :umnik:

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
ну так менеджеры все подряд

Как раз иллюстрация подходящая попалась:


Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54653
  • Gender: Male
Боян, конечно, но в тему. :)
Интересный пример полуязычия

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
В Молдавии, когда ещё на латиницу не перешли, останавливалась в отеле под названием Хотел Кодру.
По-русски можно воспринять: кто-то хотел какую-то кодру (или куздру). :)
Offtop
В Молдавии латиница официально уже 24 года (с 1989). *что-то задумался*

Offline Hironda

  • Posts: 8570
  • Gender: Female
  • Первая ласточка
В Молдавии, когда ещё на латиницу не перешли, останавливалась в отеле под названием Хотел Кодру.
По-русски можно воспринять: кто-то хотел какую-то кодру (или куздру). :)
Offtop
В Молдавии латиница официально уже 24 года (с 1989). *что-то задумался*
Я была в 1992 г. Но название отеля было написано кириллицей.

Offline Timiriliyev

  • Posts: 7569
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
В Молдавии, когда ещё на латиницу не перешли, останавливалась в отеле под названием Хотел Кодру.
По-русски можно воспринять: кто-то хотел какую-то кодру (или куздру). :)
Я была в 1992 г. Но название отеля было написано кириллицей.
Русскую орфографию вроде как реформировали в 1918, но газеты на старой орфографии печатались вплоть до середины 20-х, латиницу в РСФСР окончательно добили в 1940-м, но документы на латинице встречаются вплоть до 50-х (недостоверная инфа :tss:). Вот и делаем вывод... :tss:

(хм, почему-то оффтоп не хочет цитироваться... :-\)
Правда — это то, что правда для Вас.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: