Author Topic: О вредных заимствованиях  (Read 51908 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline From_Odessa

  • Posts: 44574
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Только у меня такое ощущение, что русские заимствования в английском не нужны, или есть согласные?
Я думаю, что это иллюзия, которая может (но необязательно) возникнуть у любого носителя языка А при рассмотрении заимствований из него в язык Б. У меня, например, очень странное ощущение от того, что немцы называют сборную России по футболу "die Sborneia" (не уверен в правописании). Наверное, им так же дивно, если они узнаЮт, что в русском их сборную именуют "манншафт" (нем. "die Mannschaft" - команда).

Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

+5
Повторюсь еще раз: вернее говорит так - в идиолекте тех, кто учился после 1991 года, а также тех, кто учился ранее, но перенял новый вариант у более молодых, из СМИ и Интернета. А таких из тех, кто окончился школу до 91-го, полагаю, немало.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16156
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Только у меня такое ощущение, что русские заимствования в английском не нужны, или есть согласные? Уж очень мозолит глаза, когда читаю pogroms.
Русских слов там раз, два и обчёлся. Их же у нас поболее будет.

Offline Easyskanker

  • Posts: 11907
Только у меня такое ощущение, что русские заимствования в английском не нужны, или есть согласные? Уж очень мозолит глаза, когда читаю pogroms.
еще видел tsar и perestroika. Над tsar долго ломал голову поначалу (в школе еще в эпоху безынетщины), пока не подсказала интуиция ;D

пишут, что само слово в татарском из фарси - danik, danika, позднее tangga - "одна четвёртая дирхама, одна восьмая динара"
Что это?  :o
ничего не понял по-татарски, но там тоже написано про даник с даникой из "фарсы".

Offline Iskandar

  • Posts: 33127
Сред.перс. dāng из вавилонской меры веса dānake "зерно".
Спасибо.
Надо бы покурить, когда dānake появилось, но вообще похоже на иранизм.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45762
  • Gender: Male
ничего не понял по-татарски, но там тоже написано про даник с даникой из "фарсы"
Это я Искандеру источник указал, с уверенностью в том, что он тюркские понимает. Но если уж другим инетересно - переведу.
Quote from: Краткий историко-этимологический словарь татарского языка, Ахметьянов Р. Г.
ТӘҢКӘ «монета; рубль; чешуя» - общетюркское, монгольское тэнкэ, тэңкэ «тәңкә», старотатарский - дәңге > чувашский тенкӗ, марийский танка, танкы, удмуртский танка, тэнкы - широко распространённое слово (отсюда же и русское деньга «деньги»), происхождение - из фарси (староперсидский danik, danika «серебряная монета», позднее tangga - "одна четвёртая дирхама, одна восьмая динара"); сравни так же Тиен.

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Ой! А я думал, это район города Перми.
Я не помню, где именно находится та Мотовилиха, в которую меня настойчиво отсылал FA, но точно помню, что это местечко, где разговаривают исключительно матом и где с меня моментально стряхнули бы всю "столичную шелуху". "Кто в Мотовилихе не бывал, тот настоящей России не видал" — вот примерно такой слоган мог бы родиться из многочисленных постов-приглашений FA в мой адрес.  :(

Offline Easyskanker

  • Posts: 11907
Это я Искандеру источник указал, с уверенностью в том, что он тюркские понимает. Но если уж другим инетересно - переведу.
Quote from: Краткий историко-этимологический словарь татарского языка, Ахметьянов Р. Г.
ТӘҢКӘ «монета; рубль; чешуя» - общетюркское, монгольское тэнкэ, тэңкэ «тәңкә», старотатарский - дәңге > чувашский тенкӗ, марийский танка, танкы, удмуртский танка, тэнкы - широко распространённое слово (отсюда же и русское деньга «деньги»), происхождение - из фарси (староперсидский danik, danika «серебряная монета», позднее tangga - "одна четвёртая дирхама, одна восьмая динара"); сравни так же Тиен.
Спасибо. Тенге, наша казахская валюта, сюда же. А как перешло из фарси - через торговлю по Великому шелковому пути или через ислам?

Offline Rwseg

  • Posts: 7039
  • Gender: Male
  • Русег
Я уже задавал этот вопрос на форуме, повторю его еще раз: в чем проблема использования пары предлогов в/из с наименованием "Украина"?
Проблема началась, когда молодое украинское правительство этот вопрос перевело в политическую плоскость и начало окружающих учить говорить на их родных языках. «Проблема» только в этом и заключается. А так до этого всем было всё-равно, никто, видимо, даже не догадывался до этого о такой «проблеме». Но ящик Пандоры был открыт, и обратно уже не закроешь.


Offline sonko

  • Posts: 884
  • Gender: Male
Это хорошо, что Вы знакомы с украинской литературой, но плохо, что не знакомы с русской.  :)

   "Я позавчера спрашиваю эту каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький... Так вот спрашиваю: как по-украински "кот"? Он отвечает: "Кит". Спрашиваю: а как "кит"? Он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.
   Николка с треском захохотал и сказал:
   - Слова "кит" у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть..."


   М.Булгаков. "Белая гвардия".
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, но котором она бoiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).

См.: http://samlib.ru/i/imanja_g/lkvrilluca.shtml

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45762
  • Gender: Male
А как перешло из фарси - через торговлю по Великому шелковому пути или через ислам?
Про Великий шёлковый путь это Вы загнули, там всё гораздо ближе вокруг Каспия. :) Нужно смотреть даты первых употреблений этого слова в тюркских и монгольских. Если слово пришло в Восточную Европу только с монголами, то возможно от Хулагидов.

Это хорошо, что Вы знакомы с украинской литературой, но плохо, что не знакомы с русской.  :)

   "Я позавчера спрашиваю эту каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький... Так вот спрашиваю: как по-украински "кот"? Он отвечает: "Кит". Спрашиваю: а как "кит"? Он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.
   Николка с треском захохотал и сказал:
   - Слова "кит" у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть..."


   М.Булгаков. "Белая гвардия".

(wiki/uk) Кіт
(wiki/uk) Кит

Quote
кит
род. п. кита́, укр. кит, др.-русск. китъ, китосъ, ст.-слав. китъ κῆτος. Из греч. κῆτος – то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 89 (с литер.); Бернекер 1, 506. Начиная с Иоанна Экзарха встречается также русск.-цслав. лежахъ κῆτος – ложная калька по созвучию ср.-греч. κῆτος с κεῖμαι "лежу"; см. Срезн. II, 15.

 :smoke:

Offline Easyskanker

  • Posts: 11907
А как перешло из фарси - через торговлю по Великому шелковому пути или через ислам?
Про Великий шёлковый путь это Вы загнули, там всё гораздо ближе вокруг Каспия. :) Нужно смотреть даты первых употреблений этого слова в тюркских и монгольских. Если слово пришло в Восточную Европу только с монголами, то возможно от Хулагидов.
Отрар, древняя столица Казахстана, стоял на Великом шелковом пути. Всё в рамках логики.
К монголам, как и к русским, могло перейти от татар (дәңге гораздо ближе к персидскому, латинскому и греческому аналогам). Хотя монголам такая версия не понравится. ;D

Offline Iskandar

  • Posts: 33127
Отрар, древняя столица Казахстана
Скажите, а при динозаврах какой город был столицей Казахстана?
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Easyskanker

  • Posts: 11907
Отрар, древняя столица Казахстана
Скажите, а при динозаврах какой город был столицей Казахстана?
:fp:
Отрар

тоже интересно:
Quote
...на медных дирхемах хорезмшаха Ала ад-Дин Мухаммеда, изготовленных в Отраре в 1210-11 г...
Quote
староперсидский danik, danika «серебряная монета», позднее tangga - "одна четвёртая дирхама, одна восьмая динара"

Offline Karakurt

  • Posts: 20610
  • Gender: Male
Аркаим ;D
͡° ͜つ ͡°

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45762
  • Gender: Male
А как перешло из фарси - через торговлю по Великому шелковому пути или через ислам?
Про Великий шёлковый путь это Вы загнули, там всё гораздо ближе вокруг Каспия. :) Нужно смотреть даты первых употреблений этого слова в тюркских и монгольских. Если слово пришло в Восточную Европу только с монголами, то возможно от Хулагидов.
Отрар, древняя столица Казахстана, стоял на Великом шелковом пути. Всё в рамках логики.
В зависимости от того, какой период брать, он стоял на границе с Персией или, как минимум, в пределах непосредственного влияния персидского языка. :)

К монголам, как и к русским, могло перейти от татар. Хотя монголам такая версия не понравится. ;D
А кого в то время Вы называете татарами? :)

Offline From_Odessa

  • Posts: 44574
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Проблема началась, когда молодое украинское правительство этот вопрос перевело в политическую плоскость и начало окружающих учить говорить на их родных языках. «Проблема» только в этом и заключается. А так до этого всем было всё-равно, никто, видимо, даже не догадывался до этого о такой «проблеме». Но ящик Пандоры был открыт, и обратно уже не закроешь.

Я уже задавал этот вопрос на форуме, повторю его еще раз: в чем проблема использования пары предлогов в/из с наименованием "Украина"? Люди совершенно нормально воспринимают региональные отличия в грамматике, особенности структур, нехарактерных для их идиолекта и диалекта той местности, где они живут. А по этому поводу многие вдруг начинают вести себя так, как будто те, кто говорят "в Украине" или "на Украине", делают это специально (в зависимости от идиолекта того, кто рассуждает). Очевидно же, что это региональная особенность (что ее сформировало - другой разговор, но она уже есть). БОльшая часть носителей русского использует пару предлогов на/с, но есть часть русскоязычных (в основном - родившиеся и выросшие в Украине, а иногда и переехавшие в нее), в идиолекте которых употребляется пара в/из. Требование, которое выдвигало правительство Украины к российскому, чтобы в литнорме сменили "на Украине" на "в Украине" - на мой взгляд, бред полнейший. Проблема была только в этом идиотском требовании. А региональная особенность - в чем ее проблема? Чем этот вопрос отличается от сибирского "до магазина", от регионального "говорить за что-то" в значении "о чем-то (про что-то)" и кучи других грамматических регионализмов? Кто-нибудь пояснит мне наконец-то этот момент? :) И при чем тут Тарас Шевченко? Какая разница, что говорил он, если у данного человека в идиолекте вот так? К чему вообще приводят Шевченко (еще и на украинском)?

Я говорил "в Украине" и не догадывался о существовании проблемы до 2006 года примерно, когда мне было уже 22 года. Однако же сейчас проблема явно не только в этом. Потому что регулярно находятся носители диалектов с вариантом "на/с", которые почему-то очень специфически реагируют на регионализм "в/из", как будто этот регионализм отличается от всех остальных. Я вот об этом спрашиваю: в чем проблема?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Обмен цитатами из литературы, как мне кажется, - вообще ерунда. Какова его цель?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Karakurt

  • Posts: 20610
  • Gender: Male
Iskandar, этимология Отрара?
͡° ͜つ ͡°

Offline Iskandar

  • Posts: 33127
Iskandar, этимология Отрара?
Не имею понятия, не интересовался
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45762
  • Gender: Male
Обмен цитатами из литературы, как мне кажется, - вообще ерунда. Какова его цель?
С большой долей вероятности, обе стороны берут аргументы отсюда. :) По крайней мере цитату Шевченко я впервые увидел там.

Offline Iskandar

  • Posts: 33127
:fp:
Отрар
Отрар вижу. "Казахстан" где?
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45762
  • Gender: Male
Iskandar, можете словарную статью прокомментировать пожалуйста?

Offline Iskandar

  • Posts: 33127
Не понял
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: