Author Topic: О вредных заимствованиях  (Read 62804 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53159
  • Gender: Male
но документы на латинице встречаются вплоть до 50-х
От моей бабушки осталась трудовая книжка на Jaŋalif, с которой она проработала вплоть до выхода на пенсию в конце 70-х.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
От моей бабушки осталась трудовая книжка на Jaŋalif, с которой она проработала вплоть до выхода на пенсию в конце 70-х.
Вы потомственный латинизатор татарского. :)

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53159
  • Gender: Male
От моей бабушки осталась трудовая книжка на Jaŋalif, с которой она проработала вплоть до выхода на пенсию в конце 70-х.
Вы потомственный латинизатор татарского. :)
:E:

Offline From_Odessa

  • Posts: 50795
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Hironda

Вы были именно в Молдавии, не в ПМР?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Hironda

  • Posts: 8570
  • Gender: Female
  • Первая ласточка
Hironda

Вы были именно в Молдавии, не в ПМР?
Да.
Это был город Оргеев (или Орхей).
Хотя...я ошиблась и это был 90 год, а не 92.
Да, точно:

«Оргеев (Орхей), Молдавия, 1990 г.» на Яндекс.Фотках

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12735
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Offtop
А вы есть на этой фотографии?

Offline Hironda

  • Posts: 8570
  • Gender: Female
  • Первая ласточка
Offtop
А вы есть на этой фотографии?
Offtop
Есть, но меня там всё равно почти не видно.

Offline Drundia

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
В моем восприятии оно нейтрально и не вызывает ощущения "нерусскости".
Вы произносите [ат’ел’]?

Но в активном словаре у меня его нет, там "гостиница".
Вот именно!

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12735
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Offtop
Есть, но меня там всё равно почти не видно.
Это вы?

Offline From_Odessa

  • Posts: 50795
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Вы произносите [ат’ел’]?
[атЭл']

Вот именно!
Что именно? :)
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Drundia

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Ну тогда уж брали бы отельер — тоже дичь, но хотя бы от названия объекта, котором он управляет.
Тогда уже отелёр.

хотеля, к счастью, нет.
Ню прёстё дети. Тё хотель, тё хотеля. :D

Offline Geoalex

  • Posts: 20524
  • Gender: Male
латиницу в РСФСР окончательно добили в 1940-м

Позже. Курды, уйгуры и дунгане официально пользовались латиницей до конца 1940-х.
Sui generis

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 48078
  • Gender: Male
  • Ещё гляжу сериалы
Курды, уйгуры и дунгане официально пользовались латиницей до конца 1940-х.

Они все жили в РСФСР? :what:

Offline Drundia

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
[атЭл']
Почему тогда не ощущается нерусскости?

Что именно? :)
А то, шо вы б ото не не употребляли не нерусское слово. Я так думаю.

Offline From_Odessa

  • Posts: 50795
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Почему тогда не ощущается нерусскости?
А в чем я тут могу ощутить элемент нерусскости? В звуке "э" ударном? Это уже стало привычным, как в словах "компьютер", "плеер", "менеджер" и т.д., в моем восприятии это уже нечто совершенно русское и родное. Слово "отель" у меня из тех, что были в русском всегда (имею в виду чисто ощущения), наше, родное. Повторюсь, речь об ощущениях.

А то, шо вы б ото не не употребляли не нерусское слово. Я так думаю.
Не думаю. Так просто сложилось. Для меня слово "отель" ничем не отличается, скажем, от слова "ресторан", даже ощущаю что-то общее как будто. Просто "отель" не попало у меня в активный словарь.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Geoalex

  • Posts: 20524
  • Gender: Male
Курды, уйгуры и дунгане официально пользовались латиницей до конца 1940-х.

Они все жили в РСФСР? :what:

А, пардон. Думал, что речь об СССР идёт.
Sui generis

Offline Bhudh

  • Posts: 60516
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А в чем я тут могу ощутить элемент нерусскости? В звуке "э" ударном? Это уже стало привычным, как в словах "компьютер", "плеер", "менеджер" и т.д.
:o
Компьютэ́р, менеджэ́р⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Poirot

  • Posts: 66741
  • Gender: Male
Слово "отель" у меня из тех, что были в русском всегда (имею в виду чисто ощущения), наше, родное.
а вот у меня другие ощущения, т.к. слово это вошло в активный оборот не так давно
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline From_Odessa

  • Posts: 50795
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Bhudh

По поводу "компьютера" я не прав, да, там ударная не "э". Насчет "менеджера" не понял. Если что, он у меня [мЭнэджэр], и почти всегда так и слышал.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

а вот у меня другие ощущения, т.к. слово это вошло в активный оборот не так давно
Вы старше меня, так что не странно. У меня тоже есть такие ощущения от слов, которые совсем недавно появились.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Bhudh

  • Posts: 60516
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Если что, он у меня [мЭнэджэр]
А. Ну у меня давно ['мʲэнʲэджэр], поэтому недопонял.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Rwseg

  • Posts: 7025
  • Gender: Male
  • Русег
Видимо, это такое же заимствование из французского, но в процессе перехода из французского в украинский произошло ошибка, и вместо выпадения начального "h" оно превратилось в "г" по манеру заимствований из немецкого.
Не на манеру, а очевидно из (=через) немецкого, а не из французского.

Quote
Хотельер — владелец или представитель владельца
Англицизм.

Offline Poirot

  • Posts: 66741
  • Gender: Male
"хотельер" ведь уже существует
даже пуристы-хорваты позаимствовали
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Англицизм.
Англицизм ли?  :???

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16136
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
http://en.wiktionary.org/wiki/hotelier
Там даётся и русский перевод - «отельер». Без «х».

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: