в том-то и дело, русскоязычные украинцы интуитивно употребляют "в", но вы почему-то видите в этом политику.
Ну да, ну да, это ведь лично я придумал, что «"на" — это шовинизм, империализм и украинофобия», что «страна теперь независимая — говорите теперь "в"» и т.д.
я писал, что форма с "в" возникла в русском, т.е. является в нем исконной, а в украинском - заимствованной из русского, как и формы с "в" для Беларуси и Литвы.
Вы бы уже не завирались:
форма с "на" - исконно украинская (а также польская, как и "на Беларуси", "на Литве", "на Латвии"), заимствованная русским.
Как выше было показано, никем она не заимствованная, а вполне себе общеславянская, русский тут не выделяется, более того она абсолютно преобладала минимум с 16 века до конца 1980-х, даже если употребление «в» и возникло в русском (что не доказано). Доказать же, что в украинском было/не было употребления «в» вы не можете за неимением корпуса украинских текстов за 18-19 век. Остаётся только фантазировать, что заимствованно, что просто не было и в принципе быть не могло, потому что потому и т.п.
вообще же само слово "Украина" для 19 века не было особо употребительно в письменной речи, поэтому показатель частотности Ngram не вполне релевантен относительно реального узуса тогдашних русофонов.
Ну-ну, если факты не подстраиваются под вашу гипотезу, тем хуже для фактов, ага.
Мне тоже так ответил американец, когда я его спросил: "Без артикля, ведь теперь Украина независимая".
Он ответил так, потому что ему (и вообще англосфере) украинцы с надуманными комплексами сказали об этом. А так преспокойно существуют the Netherlands, the Argentine, the Yemen, the Congo, the Sudan etc. Изначально отсутствие артикля пошло из украинских эмигрантских газет, а независимость это употребление резко подтолкнуло, плюс требование правительства Украины и политическое одобрение Вашингтона (я выше цитату давал).