Автор Тема: О вредных заимствованиях  (Прочитано 66882 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59309
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Rwseg

  • Сообщений: 7022
  • Пол: Мужской
  • Русег
Для России никогда так не переводим, только для своих.
Причём тут переводы? Сами россияне пишут в оф. документах «в Украине». С чего бы? Ведь там случайностей быть не может.

Скажите, а the Ukraine > Ukraine  — это тоже от того, что у англоязычных украинцев так? Украинский английский?

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
А он свою политизированность никогда и не скрывал. :) Он же коммунист, а коммунист просто обязан быть политиком.
Коммунисты к тому же в плане убеждённости многим верующим людям фору дадут.
Да мы такие :dayatakoy:

А че вы там делаете то? В будуарах энтих? :-[ :green:

Оффлайн -Dreamer-

  • Сообщений: 16133
  • Пол: Мужской
  • Stranger and sojourner

Оффлайн Ноэль

  • Сообщений: 8435
Для России никогда так не переводим, только для своих.
Причём тут переводы? Сами россияне пишут в оф. документах «в Украине». С чего бы? Ведь там случайностей быть не может.
да хоть бы и я не знаю что писали
пусть себе пишут что хочют, у вас же свободная страна  :donno: :green:

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
Да хотя бы "в/на Украине", уже этого достаточно с головой.
Именно поэтому ВДРУГ в российских оф. документах начали писать «в». ;D Навязывание такое навязывание.
:o Вы бредите, уважаемый? Для России никогда так не переводим, только для своих.
І ви теж з України? :o То-то я дивлюся, що за духом наша людина. ;up:

Оффлайн From_Odessa

  • Сообщений: 55029
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
вообще, лингвистика никакого отношения к понятиям "правильно"/"неправильно" не имеет, она изучает реальную употребляемость форм.
Правильно/неправильно в лингвистике тоже есть, но это может касаться, например, речи неносителя данного языка. И еще некоторых вопросов, но не не тех, о которых говорили тут.

вот пример вредного заимствования:
А чем оно вредно?
напр., у меня сон будет плохой из-за этого  :)  Глаза спотыкаются об этот ваш спич.
Глаза могут спотыкаться не только о заимствования, а о любое необычное для человека слова. Так что это в данном случае не признак вредности заимствования.

Это когда вам другим языком начинают внушать то, что своим бы вы как бы не можете.
Что-что? Вы не могли бы привести пример, пожалуйста?

вспомните один из моих предыдущих сегодняшних постов о политизированности этого вопроса. как раз тот самый случай, который, так сказать, наглядно демонстрирует описанную мной экстраполяцию.
То, что Вы сказали, совершенно верно, и я, к сожалению, сам это отлично понимаю. К сожалению, потому что, может быть, мне было бы лучше не осознавать этого. Хотя, с другой стороны, это уже само по себе глупое рассуждение. Впрочем, сейчас не об этом. Так вот, я это отлично понимаю. Но подчас веду себя менее рационально, чем мог бы. Не всегда подчиняю себе все эмоции, а иногда задаю вопросы, на которые и так знаю ответ.
Но в данном случае речь как раз о другом. Я просто понял, что Сонко, на мой взгляд, не понимает, что такое языковые процессы, и потому спорить тут о чем-то просто бесполезно. Как и с Марго, которая подписалась под соответствующим постом Сонко. А то я хотел было открыть отдельную тему для разговора с Марго о том, какова связь культурности человека с тем, говорит он "жАлюзи" или "жалюзИ", но теперь понял, что это не то, что бесполезно, а вообще нулевой конструктив. Хотя, если честно, и так это понимал опять же...

Заимствования показывают недостаточность языка
Это показатель его неабсолютности. С тем же успехом можно сказать, что человек, перенимающий что-то от других людей, недостаточный. Ни один язык не абсолютен, и ему есть что перенять у других языков.

Дискуссию о "в/на" перестаю комментировать что тут, что в соответствующей теме, ибо после последнего поста Rwseg'а понял, что о конструктиве говорить нельзя даже в частностях. Потому лучше заняться чем-то другим.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн Rwseg

  • Сообщений: 7022
  • Пол: Мужской
  • Русег
Цитировать
When the December 1991 referendum confirmed the independence of Ukraine the White House in Washington, D.C. officially announced that it would discontinue use of the definite article before the name Ukraine.
Это, значит, я политизированный? :eat:

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
Для России никогда так не переводим, только для своих.
Причём тут переводы? Сами россияне пишут в оф. документах «в Украине». С чего бы? Ведь там случайностей быть не может.
да хоть бы и я не знаю что писали
пусть себе пишут что хочют, у вас же свободная страна  :donno: :green:
Та у них взагалі демократія :green:

Оффлайн Conservator

  • Сообщений: 16760
  • Пол: Мужской
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Скажите, а the Ukraine > Ukraine  — это тоже от того, что у англоязычных украинцев так? Украинский английский?
Цитировать
When the December 1991 referendum confirmed the independence of Ukraine the White House in Washington, D.C. officially announced that it would discontinue use of the definite article before the name Ukraine.
Это, значит, я политизированный?
а какое отношение это вообще имеет к употреблению предлогов в украинском русском/российском русском?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Онлайн Poirot

  • Сообщений: 69401
  • Пол: Мужской
Цитировать
When the December 1991 referendum confirmed the independence of Ukraine the White House in Washington, D.C. officially announced that it would discontinue use of the definite article before the name Ukraine.
Это, значит, я политизированный? :eat:
а вот это, кстати, интересно, если не шутка. я имею в виду приведённую вами цитату.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Rwseg

  • Сообщений: 7022
  • Пол: Мужской
  • Русег
пусть себе пишут что хочют, у вас же свободная страна
Ну так нас заставляют писать Ukraine без артикля! Какая демократия? А рука вечно так и тянется украинофобски the написать. :D

Оффлайн Ноэль

  • Сообщений: 8435
Да хотя бы "в/на Украине", уже этого достаточно с головой.
Именно поэтому ВДРУГ в российских оф. документах начали писать «в». ;D Навязывание такое навязывание.
:o Вы бредите, уважаемый? Для России никогда так не переводим, только для своих.
І ви теж з України? :o То-то я дивлюся, що за духом наша людина. ;up:
Alenarys, ну вы, блин, даете. Вот она я.

Оффлайн -Dreamer-

  • Сообщений: 16133
  • Пол: Мужской
  • Stranger and sojourner
Да мы такие :dayatakoy:
Ты-то тут при чём? Ты у нас, я смотрю, и мусульманин, и коммунист, и тюрок, и кавказец, и вообще общечеловек. :negozhe: ;D

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
Цитировать
When the December 1991 referendum confirmed the independence of Ukraine the White House in Washington, D.C. officially announced that it would discontinue use of the definite article before the name Ukraine.
Это, значит, я политизированный? :eat:
а вот это, кстати, интересно, если не шутка. я имею в виду приведённую вами цитату.
Подлизываются пиндосы к братьям-украинцам! Наше ханство негодуэ! >(

Оффлайн -Dreamer-

  • Сообщений: 16133
  • Пол: Мужской
  • Stranger and sojourner
А рука вечно так и тянется украинофобски the написать.
Только da Ukraine. :smoke:

Онлайн Poirot

  • Сообщений: 69401
  • Пол: Мужской
Ты у нас, я смотрю, и мусульманин, и коммунист, и тюрок, и кавказец, и вообще общечеловек.
помнится ещё поступали поздравления с Пасхой от Аленариса
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
Да мы такие :dayatakoy:
Ты-то тут при чём? Ты у нас, я смотрю, и мусульманин, и коммунист, и тюрок, и кавказец, и вообще общечеловек. :negozhe: ;D
Ога, я вапще разносторонняя зараза :D

Ты у нас, я смотрю, и мусульманин, и коммунист, и тюрок, и кавказец, и вообще общечеловек.
помнится ещё поступали поздравления с Пасхой от Аленариса
Какой вы блин злопамятный :D :D :D

Оффлайн -Dreamer-

  • Сообщений: 16133
  • Пол: Мужской
  • Stranger and sojourner
помнится ещё поступали поздравления с Пасхой от Аленариса
А также с рождеством Будды, Магомета и Заратустры. :D

Оффлайн From_Odessa

  • Сообщений: 55029
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
Пиво, минералка и сладкая вода на вынос
Загляните в эту тему, пожалуйста - "Газировка", "сладкая вода" и т.д.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
помнится ещё поступали поздравления с Пасхой от Аленариса
А также с рождеством Будды, Магомета и Заратустры. :D
Блииин... Точно! У Маги послезавтра день рождения! Спасибо що напомнил Алексеющка!
А то он уедет в Москоу-сити, а Алишко даже не поздравит его. Ололо, Ктулху негодуэ!
Остальных двух я не знаю, эт ваши какие-то кенты. :no:

Онлайн Poirot

  • Сообщений: 69401
  • Пол: Мужской
Ты у нас, я смотрю, и мусульманин, и коммунист, и тюрок, и кавказец, и вообще общечеловек.
помнится ещё поступали поздравления с Пасхой от Аленариса
Какой вы блин злопамятный :D :D :D
нет, в данном случае добропамятный
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: