я не так говорил, не перевирайте мои слова. говорить никто не запрещал, контроль за языком печатающихся материалов был и был очень жестким. и это касалось всех языков бывшего СССР.
Вот что имеем. Ngram, где чётко видно, что употребление резко изменилось после Перестройки. Это факт. Ваше невнятное ни на чём основанное объяснение, что был контроль и нельзя было писать иначе, хотя говорили именно так. Это фантазии. И кто из нас боится признавать факты и подменяет их своими фантазиями?
потому что были сняты любые ограничения кроме привитых в школе правил
В каких правилах? До Перестройки наверняка никто даже не задумывался об том предлоге, чтобы отражать в правилах.
нет, я с таким сталкиваюсь, только когда слышу агрессивную реакцию русских россиян на формы украинского русского.
Причём тут государство? Я наоборот за пределами ЛФ сталкивался ровно с обратным, что украинцы крайне бурно реагировали на неправильные предлоги. Я вообще об этом от них и услышал, что правильно «в», ибо это уже независимое государство, а «на» это шовинизм, до этого «ликбеза» никогда не задумывался о предлоге.
вы четко демонстрируете свою политизированность. спорить с вами дальше нет смысла.

Записан
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)
"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)