Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Снова о казахской латинице.

Автор Dana, октября 29, 2006, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2020, 14:25
Речь была не про эту, а про латинскую Ŋŋ.
ЦитироватьКазахская сонорная буква будет обозначаться греческим знаком "н" с хвостиком η
Видно же, что это разные буквы.

DarkMax2

Это неграмотные люди описали латинскую литеру.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: Hellerick от марта  6, 2020, 14:27
Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 14:07
как Η и никакого другого варианта нет

Esiste.    /    Есть.

ADAMNYȠ JӒNE

(wiki/en) N_with_long_right_leg
Цитировать⟨Ƞ⟩ is not to be confused with ⟨ŋ⟩ or with ⟨ɳ⟩, the latter used in the IPA for a retroflex nasal. The lowercase form is graphically similar to the lowercase Greek letter eta, ⟨η⟩.
:no:
То ест это похожая внешне, но другая буква.

Red Khan

Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2020, 14:35
Это неграмотные люди описали латинскую литеру.
Возможно, но в целом статья создаёт впечатление что её писал разбирающийся человек.

Geoalex

C другой стороны почему нет. Будет у казахской латиницы своя фишка. Всё равно тюркские языки слишком разные чтобы унификация имела какой-то практический смысл.

Tys Pats

Цитата: Hellerick от марта  6, 2020, 05:40
Como aspeta la letera "η" capital? E esce la letera capital "U con macron" aspeta mesma como a mea?

Как выглядит заглавная буква "η"? А заглавная буква "U с макроном" у вас выглядит так же, как у меня?

Цитировать
Не так  Ū/ū ?

Red Khan

Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 14:46
C другой стороны почему нет. Будет у казахской латиницы своя фишка. Всё равно тюркские языки слишком разные чтобы унификация имела какой-то практический смысл.
Помогает взаимопониманию. Мне, например, легче читать узбекский на кириллице, а не латинице, потому что например "ү" это плюс-минус та же "ү" что и в татарском, а oʻ мне охота читать как "о".

Jeremiah

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 13:58
ЦитироватьДополнительный надбуквенный знак в этой букве увеличивает риски его неправильного письма без диакритики, чего нельзя никак допускать, ввиду того, что ныне в устной речи молодежи этот специфический исконный звук все чаще искажается и произносится как Nn.
Интересно как такое возможно, ведь (сужу по-татарскому) разница н-ң иногда и смысловую нагрузку несёт.
Если бы это было препятствием для фонетического перехода, языки бы вовсе в этом плане не эволюционировали.

Geoalex

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 15:42
Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 14:46
C другой стороны почему нет. Будет у казахской латиницы своя фишка. Всё равно тюркские языки слишком разные чтобы унификация имела какой-то практический смысл.
Помогает взаимопониманию. Мне, например, легче читать узбекский на кириллице, а не латинице, потому что например "ү" это плюс-минус та же "ү" что и в татарском, а oʻ мне охота читать как "о".
Не спорю. Но в общем и целом у казахов вряд ли есть массовая потребность читать на узбекском/турецком/туркменском/татарском и любом другом кроме английского, русского и, возможно, китайского.

Red Khan

Цитата: Jeremiah от марта  6, 2020, 15:45
Если бы это было препятствием для фонетического перехода, языки бы вовсе в этом плане не эволюционировали.
Это не фонетический переход, русскоязычные не могут в звук ŋ, поэтому так. По крайней мере я так это понял.

Red Khan

Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 16:09
Но в общем и целом у казахов вряд ли есть массовая потребность читать на узбекском/турецком/туркменском/татарском и любом другом кроме английского, русского и, возможно, китайского.
В приграничных областях, да и в целом для культурного обмена. По крайней мере с Турцией связей много.

Easyskanker

Цитировать
ныне в устной речи молодежи этот специфический исконный звук все чаще искажается и произносится как Nn
Вообще он должен в /м/ переходить.

Geoalex

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 16:53
Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 16:09
Но в общем и целом у казахов вряд ли есть массовая потребность читать на узбекском/турецком/туркменском/татарском и любом другом кроме английского, русского и, возможно, китайского.
В приграничных областях, да и в целом для культурного обмена. По крайней мере с Турцией связей много.
Ориентировать письменность языка (причём крупного, а не крохотно-вымирающего) на удобство понимания языка соседей крайне странно.

Red Khan

Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 17:18
Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 16:53
Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 16:09
Но в общем и целом у казахов вряд ли есть массовая потребность читать на узбекском/турецком/туркменском/татарском и любом другом кроме английского, русского и, возможно, китайского.
В приграничных областях, да и в целом для культурного обмена. По крайней мере с Турцией связей много.
Ориентировать письменность языка (причём крупного, а не крохотно-вымирающего) на удобство понимания языка соседей крайне странно.
Вы меня неправильно поняли, я имел в виду унификацию вообще по всем тюркским, а-ля яңалиф.
Я вот до сих пор не понимаю, чего это все каждый свой стандарт хочет изобрести, когда есть кошерный халяльный яңалиф, просто возьми и пользуйся.

Geoalex

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 17:23
Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 17:18
Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 16:53
Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 16:09
Но в общем и целом у казахов вряд ли есть массовая потребность читать на узбекском/турецком/туркменском/татарском и любом другом кроме английского, русского и, возможно, китайского.
В приграничных областях, да и в целом для культурного обмена. По крайней мере с Турцией связей много.
Ориентировать письменность языка (причём крупного, а не крохотно-вымирающего) на удобство понимания языка соседей крайне странно.
Вы меня неправильно поняли, я имел в виду унификацию вообще по всем тюркским, а-ля яңалиф.
Я вот до сих пор не понимаю, чего это все каждый свой стандарт хочет изобрести, когда есть кошерный халяльный яңалиф, просто возьми и пользуйся.
Для этого надо всем собраться и договориться. Но у тюрок "дружба народов" похлеще чем у славян, поэтому сие невозможно.

Red Khan

Цитата: Geoalex от марта  6, 2020, 17:38
Для этого надо всем собраться и договориться. Но у тюрок "дружба народов" похлеще чем у славян, поэтому сие невозможно.
Я думаю всё-таки получше, ибо ни один тюркский народ никогда политически не контролировал почти все остальные. Скорее просто каждый хочет соригинальничать, ибо для того чтобы взять яңалиф ни с кем договариваться не надо, уже всё давно придумано.


bvs

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 17:23
Я вот до сих пор не понимаю, чего это все каждый свой стандарт хочет изобрести, когда есть кошерный халяльный яңалиф, просто возьми и пользуйся.
Там есть нехаляльный ь.

bvs



Karakurt

Цитата: bvs от марта  6, 2020, 18:00
Цитата: Karakurt от марта  6, 2020, 17:59
Это где j вместо i?
Это вроде только у казахов было.
И? Языки разные, у каждого свои особенности. Что тут предлагают?

Geoalex

Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 17:46
Я думаю всё-таки получше, ибо ни один тюркский народ никогда политически не контролировал почти все остальные.
С одной стороны да, а с другой есть Турция, которая всем тюркам навязчиво хочет стать "старшим братом", что не всех радует (особенно местные элиты, которые в итоге и решают вопрос письменности).
Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 17:46
Скорее просто каждый хочет соригинальничать
Видимо так. Плюс ещё такие вопросы слишком часто решают не учёные, а политики, которые в языкознании смыслят мало.

Geoalex

Цитата: bvs от марта  6, 2020, 18:00
Цитата: Karakurt от марта  6, 2020, 17:59
Это где j вместо i?
Это вроде только у казахов было.
И каракалпаков. Причём только в 1938-40 гг. До того было "нормально".

Geoalex

Цитата: Karakurt от марта  6, 2020, 18:00
Ғ там не очень.
Дело вкуса, но по мне так эстетически очень красивая буква.

Red Khan

Цитата: bvs от марта  6, 2020, 18:00
Цитата: Red Khan от марта  6, 2020, 17:23
Я вот до сих пор не понимаю, чего это все каждый свой стандарт хочет изобрести, когда есть кошерный халяльный яңалиф, просто возьми и пользуйся.
Там есть нехаляльный ь.
Его уже давно бы в таблицу юникода внесли, если бы он использовался алфавитом официального языка какой-нибудь страны.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр