Мне кажется вы все, являясь теоретиками, слишком сильно преувеличиваете значение этой пары, на практике они сильных трудностей не создаёт.
Все намекают вам толсто, что разделение Iı ~ İi противоречит традиции и «общемировости», о которой заявляют авторы перехода на латинское письмо. Более того, вы сами себе противоречите: тут, значит, все преувеличивают сложность, а вы, значит,
У i есть точка, а это уже выбивается из ряда.
не преувеличиваете?
Хан, вы просто турецкое письмо защищаете, никак не заморачиваясь последовательностью своих доводов и их сообразностью с заявлениями авторов перехода на латинское письмо.

Logged
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest