Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования в карачаево-балкарском языке

Автор Rashid Jawba, апреля 8, 2013, 14:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Dada

Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2014, 09:57
Я помню про куриный укроп. :-) Но тогда надо аналогично об'яснить дигор. Гедиук'и - тимофеевка, Гедук'и - трава /id.?/,  Гедзае - трава и кушанье из нее /кинза ?/.
В адыгском:
джэдгъал1э - паслён сладко-горький;
джэдлъэбжьанэ - свинорой пальчатый;
джэдуук1э - тысячелистник обыкновенный;
джэдхъурсанэ - паслён обыкновенный;
дэдылъэ - гнрань лесная;
джэдз - 1. сорняк, 2. шпинат огородный;


dahbed

Цитата: Mitav от апреля 15, 2014, 00:55
Цитата: Rashid Jawba от апреля 14, 2014, 22:50
Мысты - кислый < маст
чеченское муьст - кислый. Диалектные: муисти, мист
В тадж. - мост/маст - окисленное, жидкое молоко.
Турции пиздес

Dada

Цитата: dahbed от апреля 15, 2014, 10:17
Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 10:07
джэдгъал1э
Выделенная буква как читаеться?
в нашем случае она не отдельная, там л1.   А вообще 1 - глоттальный стоп.

dahbed

Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 10:22
Цитата: dahbed от апреля 15, 2014, 10:17
Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 10:07
джэдгъал1э
Выделенная буква как читаеться?
в нашем случае она не отдельная, там л1.   А вообще 1 - глоттальный стоп.
Спасибо!
Турции пиздес

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2014, 09:57
Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 09:28
В адыгском:
Шинжи /Б/ - колючка < синжы /Д/ - =.. ИЕ *sp/e/i - острый.     ------------  шыбжий - острый перец
1. Интересная мысль. Но возможно ли н > б в подобных случаях ?

А ничего что "шыбжий" у нас и есть "шибижи(крас. перец)" ? Причем тут "шинжи"  :donno:

Dada

Цитата: TawLan от апреля 15, 2014, 10:32
Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2014, 09:57
Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 09:28
В адыгском:
Шинжи /Б/ - колючка < синжы /Д/ - =.. ИЕ *sp/e/i - острый.     ------------  шыбжий - острый перец
1. Интересная мысль. Но возможно ли н > б в подобных случаях ?

А ничего что "шыбжий" у нас и есть "шибижи(крас. перец)" ? Причем тут "шинжи"  :donno:
Могут оказаться "родственниками".

TawLan

Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 10:47
Цитата: TawLan от апреля 15, 2014, 10:32
Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2014, 09:57
Цитата: Dada от апреля 15, 2014, 09:28
В адыгском:
Шинжи /Б/ - колючка < синжы /Д/ - =.. ИЕ *sp/e/i - острый.     ------------  шыбжий - острый перец
1. Интересная мысль. Но возможно ли н > б в подобных случаях ?

А ничего что "шыбжий" у нас и есть "шибижи(крас. перец)" ? Причем тут "шинжи"  :donno:
Могут оказаться "родственниками".

Че то мне кажется очень маловероятно. Предлагаю, если "шинжи" - колючка(я такого слова не знаю) перезаимствование "чыгъанакъ". :what: Ч=Ш в КБ и КЧ языках обычное дело.

dahbed

Цитата: TawLan от апреля 15, 2014, 10:32
А ничего что "шыбжий" у нас и есть "шибижи(крас. перец)"
Как-то обсуждался этот "шыбжий", приводили персидский - сабзи -"морковь", но семантика?
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Rashid Jawba от апреля 14, 2014, 22:50
Шинжи /Б/ - колючка < синжы /Д/
В тадж. ест такое - САНЧ'ОЌ т. سنجاق- разг. - игла, с одной стороны с пуговичкой. Через "о", но в тюркском произношении наверное будет - sanjaq.
Турции пиздес

Rashid Jawba

Цитата: dahbed от апреля 15, 2014, 11:30
Цитата: Rashid Jawba от апреля 14, 2014, 22:50
Шинжи /Б/ - колючка < синжы /Д/
В тадж. ест такое - САНЧ'ОЌ т. سنجاق- разг. - игла, с одной стороны с пуговичкой. Через "о", но в тюркском произношении наверное будет - sanjaq.
Тюркизм, от санч - колоть.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Ныг'ыш - место схода аульчан, завалинка < ныхас/нихыс - речь, беседа, собрание. Родственно рус. каз- /сказать.../, ИЕ *kek/*keg.  Тж адыг. хасэ - собрание, совет, груз. нахшоба, санахшо.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2014, 12:06
Ныг'ыш - место схода аульчан, завалинка < ныхас/нихыс - речь, беседа, собрание. Родственно рус. каз- /сказать.../, ИЕ *kek/*keg.  Тж адыг. хасэ - собрание, совет, груз. нахшоба, санахшо.

И у осетин, в том же значении и почти в том произношении

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Тюкюзгю/так'юзюк - рябина = дигор. таекюзгае - id. Неясно. В ирон. отс.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от апреля 15, 2014, 12:21
Цитата: Ion Bors от апреля 15, 2014, 12:15
Цитата: Rashid Jawba от апреля 13, 2014, 11:00
Гоппан - чаша /дерев./
от кого заимственно в балкарском?
Ищем пока. Осетины молчат.

Сдается мне это связано с формой, а не с материалом(дерево) или еще чем-то. Гоппан у нас еще называют упитанных, то есть округлый. У осетин "гопп" - женский головной убор, "гоппа"- голова. Остается разобраться есть ли это в тюркских или иранских, или местечковое.

Rashid Jawba

/и/шкилди, /ы/шхылды - брусника < /Д/ скелду - id. Тж. ирон. маечку - id., сван. скел - ягода /?/, шкери - рододендрон, груз. - аскили - шиповник. Откуда, не понял /кавк.?/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Фадаван /малкар./ :o - подстилка из травы в обуви. В совр. осет. отс. Из фад - нога, тавын - греть.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Хотел показать наглядно гоппан аякъны, натолкнулся на ролик с турецкими карачаевцами:



Интересно, их речь(акцент), особенно первого и третьего, хоть и чувствуется акцент но кажется более родным чем акцент балкарца(местного) на 2м. 57с. выходит :donno: Рашид, ты ж вроде больше балкарец :) тебе как?

ivanovgoga

Цитата: dahbed от апреля 15, 2014, 10:19
Цитата: Mitav от апреля 15, 2014, 00:55
Цитата: Rashid Jawba от апреля 14, 2014, 22:50Мысты - кислый < маст
чеченское муьст - кислый. Диалектные: муисти, мист
В тадж. - мост/маст - окисленное, жидкое молоко.
Цитироватьмаст- — (масто ; греч. mastos грудь, сосок) составная часть сложных слов, означающая относящийся к молочной железе
хотя
ЦитироватьСлово мацун (арм. մածուն), переводящееся с армянского языка как «кислое молоко», произошло от глаголов мацнул (մածնուլ) «киснуть, сворачиваться» и мацуц'анел (մածուցանել) «заквашивать»[6][7][8][9]. Предположительно слово восходит к общему индоевропейскому корню и имеет когнаты в родственных языках: перс. māst‎ «йогурт» и санскр. mastu «кислые сливки»[10]. В дальнейшем слово из армянского языка попало в ряд других языков[11][12][13].
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от апреля 15, 2014, 13:02
:donno: Рашид, ты ж вроде больше балкарец :) тебе как?
Хреново мне, Таулан :'(
Мало того, что планшет ссылки не кажет, так я еще ни разу не балкарец.
Извини, не могу прокомментировать.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Умар

Цитата: dahbed от апреля 15, 2014, 11:11
Как-то обсуждался этот "шыбжий", приводили персидский - сабзи -"морковь", но семантика?
И чем не устраивает семантика ? Красный стручок - красный стручок . Шибижи- красный перец.


Rashid Jawba

Цитата: Умар от апреля 15, 2014, 21:27
Цитата: dahbed от апреля 15, 2014, 11:11
Как-то обсуждался этот "шыбжий", приводили персидский - сабзи -"морковь", но семантика?
И чем не устраивает семантика ? Красный стручок - красный стручок . Шибижи- красный перец.
Фонетически тоже не все гладко. Хотя за неимением алтернативы... :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр